Thursday, May 31, 2012

我们结婚吧 -- Let's Get Married

เพลงวันนี้ทั้งสองเพลงนี่แปลไม่ง่ายเหมือนวันก่อนๆ แฮะ หวังว่าคงรู้เรื่องกันนะ T-T

เพลงนี้ก็หวานอีกแล้ว ตามสไตล์เพลงคู่อ่ะนะ ไม่รู้ว่าคนที่แต่งงานไปแล้วได้ฟังเพลงนี้ (+อ่านเนื้อเพลงไปด้วย) จะนึกย้อนไปถึงวันที่ยังคบกันอยู่หรือเปล่า ส่วนหนุ่มๆ (หรือสาวๆ?) ที่ยังอยู่ในสถานะแฟนกันจะรู้สึกอยากใช้เพลงนี้ไปขอสาวแต่งงานบ้างไหมนะ ส่วนพวกที่เหลือที่ยังเป็นโสดอยู่ ขอเดาว่ากำลังนั่งฝันหวานถึงคนที่ยังไม่ได้เจอกัน ยังไงก็ขอให้มีความสุขสมหวังกันทุกคนนะคร้าบ (รวมถึงตัวอะฮั้นด้วย อิอิ)







我们结婚吧

从前不知道永远是什么
cóng qián bù zhī dao yǒng yuǎn shì shén me
ก่อนหน้านี้ไม่เคยรู้เลยว่าตลอดกาลคืออะไร

直到某天沦陷于你的温柔
zhí dào mǒu tiān lún xiàn yú nǐ de wēn róu
จนกระทั่งวันหนึ่งตกไปอยู่ในความอ่อนโยนของเธอ

人群中只有你最教我感动
rén qún zhōng zhǐ yǒu nǐ zuì jiāo wǒ gǎn dòng
ท่ามกลางผู้คนมีแค่เธอที่สอนให้ฉันประทับใจ

单膝跪地请嫁给我
dān xī guì de qǐng jià gěi wǒ
คุกเข่าลงข้างหนึ่งขอเธอแต่งงาน



从前不知道永远是什么
cóng qián bù zhī dao yǒng yuǎn shì shén me
ก่อนหน้านี้ไม่เคยรู้เลยว่าตลอดกาลคืออะไร

直到某天沦陷于你的眼眸
zhí dào mǒu tiān lún xiàn yú nǐ de yǎn móu
จนกระทั่งวันหนึ่งจมอยู่ภายในดวงตาของเธอ

只有你能看穿我的脆弱
zhǐ yǒu nǐ néng kàn chuān wǒ de cuī ruò
มีแค่เธอที่มองทะลุไปถึงความอ่อนแอของฉัน

这次真的开花结果
zhè cì zhēn de kāi huā jié guǒ
ครั้งนี้ได้ผลลัพธ์ผลิบานจริงๆ แล้ว



(*)
你别怕 不管变老变丑生病有我爱着你
nǐ bié pà bù guǎn biàn lǎo biàn chǒu shēng bìng yǒu wǒ ài zhe nǐ
เธอไม่ต้องกลัว ไม่ว่าจะเปลี่ยนไปเป็นคนแก่ น่าเกลียด หรือไม่สบาย ก็มีฉันที่รักเธอ

工作如果不顺心 记得我会养你
gōng zuò rú guǒ bù shùn xīn jì de wǒ huì yǎng nǐ
การงานหากไม่ราบรื่น จำไว้ว่าฉันเลี้ยงเธอได้

白发苍苍 也带你看电影
bái fà cāng cāng yě dài nǐ kàn diàn yǐng
ตอนที่ผมขาวโพลน ก็จะยังพาเธอไปดูหนัง

牵着的手 不离不弃
qiān zhe shǒu bù lí bù qì
จูงมือกัน ไม่ห่างไปไหน



(**)
你别怕 不管变老变丑生病我都爱着你
nǐ bié pà bù guǎn biàn lǎo biàn chǒu shēng bìng wǒ dōu ài zhe nǐ
เธอไม่ต้องกลัว ไม่ว่าจะเปลี่ยนไปเป็นคนแก่ น่าเกลียด หรือไม่สบาย ฉันก็รักเธอทั้งนั้น

为你学会煲汤煮饭 慢慢喂胖你
wei nǐ xué huì bāo tāng zhǔ fàn màn màn wèi pàng nǐ
เรียนทำอาหารเพื่อเธอ ค่อยๆ ขุนเธอให้อ้วน

白发苍苍 在公园散步
bái fà cāng cāng zài gōng yuán sàn bù
ตอนที่ผมขาวโพลน ก็ไปเดินเล่นกันที่สวนสาธารณะ

牵着的手 不离不弃
qiān zhe shǒu bù lí bù qì
จูงมือกัน ไม่ห่างไปไหน

我愿意
wǒ yuàn yì
ฉันยินดี



记得在我最平凡的时候
jì de zài wǒ zuì píng fán de shí hou
จำได้ว่าในตอนฉันยังเป็นแค่คนธรรมดาสุดๆ

是你愿意相信温柔鼓励我
shì nǐ yuàn yì xiāng xìn wēn róu gǔ lì wǒ
เป็นเธอที่เต็มใจ เชื่อใจ ให้กำลังใจฉันอย่างอ่อนโยน

从今以后我是为你奋斗
cóng jīn yǐ hòu wǒ shì wèi nǐ fèn dòu
ตั้งแต่วันนี้เป็นต้อนไป ฉันจะต่อสู้เพื่อเธอ

因为你今天嫁给我
yīn wèi nǐ jīn tiān jià gěi wǒ
เพราะวันนี้เธอยอมแต่งงานกับฉัน



记得第一次约会的时候
jì de dì yī cì yuē huì de shí hou
จำได้ว่าครั้งแรกที่ออกเดทกัน

你的善良细节都看在眼中
nǐ de shàn liáng xì jié dōu kàn zài yǎn zhōng
ทุกรายละเอียดของจิตใจที่ดีงามของเธอล้วนอยู่ในสายตา

再也不会有人比你疼我
zài yě bù huì yǒu rén bǐ nǐ téng wǒ
แล้วก็ไม่มีใครที่จะรักฉันได้มากเท่าเธอ

把无名指交你手中
bǎ wú míng zhǐ jiāo nǐ shǒu zhōng
ยื่นนิ้วนางใส่มือเธอ


(*),(**),(*),(**)





.

1 comment:

  1. แก้เนื้อเพลงคร้าบบบ ผิดมานาน ขี้เกียจจัด เหอๆ กว่าจะได้เข้ามาแก้

    ReplyDelete