Thursday, December 1, 2016

暖心 -- อบอุ่นใจ

ช่วงต้นๆ ของเพลง ตัวหนังสือเขียนว่า
告白后的第二天 หลังสารภาพรักวันที่ 2

ผู้หญิงพูดว่า
我的答案是 Yes คำตอบของฉันคือ Yes
我要跟你在一起 ฉันอยากจะอยู่กับเธอ
我会往后的每一天 จากนี้ไปทุกๆ วัน
都拍一张照片 ฉันจะถ่ายรูป 1 ใบ
记录着 我 爱 你 เก็บบันทึก ฉัน รัก เธอ


ปะ ไปหาซื้อกล้องกัน... อ้อ ต้องหาผู้ชายมาบอกรักก่อนสินะ






暖心


靠近你 就觉得安心
kào jìn nǐ jiù jué de ān xīn
เข้าใกล้เธอ ก็รู้สึกสบายใจ

因为你那双爱笑眼睛
yīn wèi nǐ nà shuāng ài xiào yǎn jīng
เป็นเพราะดวงตาที่มักจะยิ้มคู่นั้นของเธอ

你笑我 猫一样好奇
nǐ xiào wǒ māo yī yàng hào qí
เธอหัวเราะฉัน ที่อยากรู้อยากเห็นเหมือนกับแมว

聪明里偏又透著傻气
cōng míng lǐ piān yòu tòu zhe sha qì
ข้างในความฉลาดก็ยังจะมีความโง่โผล่ออกมา


(*) Darling 我想告诉你
Darling wǒ xiǎng gào sù nǐ
ดาร์ลิ่ง ฉันอยากบอกกับเธอ

其实我比你爱我更爱你
qí shí wǒ bǐ nǐ ài wǒ gèng ài nǐ
ถ้าเทียบกับฉัน จริงๆ แล้วฉันรักเธอมากกว่าเธอรักฉันอีก

善解人意 浪漫话语
shàn jiě rén yì làng màn huà yǔ
เข้าอกเข้าใจคน พูดจาโรแมนติก

仿佛一切命中注定
fǎng fú yī qiè mìng zhōng zhù dìng
เหมือนกับว่าทั้งหมดนี้เป็นพรหมลิขิต



(**) 你的体贴 温暖了我的心
nǐ de tǐ tiē wēn nuǎn le wǒ de xīn
ความห่วงใยของเธอ ทำให้หัวใจฉันอบอุ่น

就像夏天的风吹过那么凉爽安静
jiù xiàng xià tiān de fēng chuī guò nà me liáng shuǎng ān jìng
ก็เหมือนกับสายลมในฤดูร้อนพัดผ่าน ช่างสงบเย็นสดชื่น

我轻轻依偎在你的怀里
wǒ qīng qīng yī wēi zài nǐ de huái lǐ
ฉันค่อยๆ อิงแอบที่อกของเธอ

天空挂满祝福的星星
tiān kōng guà mǎn zhù fú de xīng xīng
ท้องฟ้าแขวนเต็มไปด้วยดวงดาวประทานพร

你的体贴 温暖了我的心
nǐ de tǐ tiē wēn nuǎn le wǒ de xīn
ความห่วงใยของเธอ ทำให้หัวใจฉันอบอุ่น

就像倾盆大雨 舍不得淋湿爱你的心
jiù xiàng qīng pén dà yǔ shě bù dé lín shī ài nǐ de xīn
ก็เหมือนฝนเทกระหน่ำลงมา คงจะยากที่จะไม่เปียกชุ่มไปด้วยหัวใจที่รักเธอ

我要唱给你听 陶醉在你给的甜蜜
wǒ yào chàng gěi nǐ tīng táo zuì zài nǐ gěi wǒ tián mì
ฉันอยากจะร้องเพลงให้เธอฟัง เมาอยู่ในความหวานที่เธอมอบให้


(*), (**), (**)


陶醉在你给的甜蜜
táo zuì zài nǐ gěi wǒ tián mì
เมาอยู่ในความหวานที่เธอมอบให้





.

Friday, October 28, 2016

走过的路 - ทางที่เคยเดินผ่าน

ตั้งแต่เมื่อไรกันที่ชั้นถึงวัยที่แปลเพลงแนวนี้ไป พยักหน้าเห็นด้วยกับเนื้อเพลงไป





走过的路

曾拥有过的这一切 都可能在一瞬间全都消失
céng yōng yǒu guò de zhè yī qiè dōu kě néng zài yī shùn jiān quán dōu xiāo shī
ของทุกอย่างที่เคยมีอยู่พวกนี้ อาจจะหายวับไปทั้งหมดในพริบตาเดียว

曾最让我感动的事 都可能经过时间而被遗忘
céng zuì ràng wǒ gǎn dòng de shì dōu kě néng jīng guò shí jiān ér bèi yí wàng
เรื่องที่เคยทำให้ฉันประทับใจสุดๆ อาจจะผ่านวันเวลาแล้วก็หลงลืมไปทั้งหมด

也许我过得不够认真
yě xǔ wǒ guò de bù gòu rèn zhēn
บางทีฉันอาจจะไม่จริงจังมากพอ



曾经我相信只有他 是我在这世界上最爱的人
céng jīng wǒ xiāng xìn zhǐ yǒu tā shì wǒ zài zhè shì jiè shàng zuì ài de rén
ฉันเคยเชื่อว่ามีแค่เขา เป็นคนที่ฉันรักมากที่สุดบนโลกใบนี้

但相信不代表永恒 人总会有喜新厌旧的时刻
dàn xiāng xìn bù dài biǎo yǒng héng rén zǒng huì yǒu xǐ xīn yàn jiù de shí kè
แต่ความเชื่อไม่ได้หมายความว่าจะคงอยู่ไปตลอด คนมักจะมีช่วงเวลาที่ได้ใหม่ลืมเก่า

也许我不懂想要的爱 也许因为不懂 才一再的受伤害
yě xǔ wǒ bù dǒng xiǎng yào de ài yě xǔ yīn wèi bù dǒng cái yī zài de shòu shāng hài
บางทีฉันอาจจะไม่เข้าใจสิ่งที่ความรักต้องการ บางทีอาจจะเพราะไม่เข้าใจ ถึงได้บาดเจ็บซ้ำแล้วซ้ำเล่า



(*) 直到现在 走过的路
zhí dào xiàn zài zǒu guò de lù
ตราบจนกระทั่งปัจจุบัน เส้นทางที่เดินผ่านมา

有些心酸辛苦 但至少有些小幸福
yǒu xiē xīn suān xīn kǔ dàn zhì shǎo yǒu xiē xiǎo xìng fú
มีบางส่วนทุกข์ยากลำบากใจ แต่อย่างน้อยก็มีความสุขเล็กๆ อยู่บ้าง

爱过恨过 走过的路
ài guò hèn guò zǒu guò de lù
เคยรักเคยเกลียด เส้นทางที่เดินผ่านมา

很多感触 或许在一个人散步时心中还会回顾
hěn duō gǎn chù huò xǔ zài yī gè rén sàn bù shí xīn zhōng hái huì huí gù
มีความรู้สึกมากมาย บางทีในช่วงเวลาที่เดินเล่นคนเดียว ในใจก็ยังสามารถที่จะย้อนนึกถึงได้

只希望自己能走出片天空 勇敢的走到未来
zhǐ xī wàng zì jǐ néng zǒu chū piàn tiān kōng yǒng gǎn de zǒu dào wèi lái
แค่หวังว่าตัวฉันเองจะสามารถก้าวออกจากตรงนี้ได้ เดินอย่างกล้าหาญไปในอนาคต



曾经被辜负过的心 是可以重新来过找回勇气
céng jīng bèi gū fù guò de xīn shì kě yǐ chóng xīn lái guò zhǎo huí yǒng qì
ดวงใจที่เคยถูกทำให้ผิดหวัง สามารถที่จะเริ่มต้นตามหาความกล้ากลับมาใหม่

生命中的成功失败 也许总有一天我才会明白
shēng mìng zhōng de chéng gōng shī bài yě xǔ zǒng yǒu yī tiān wǒ cái huì míng bai
ทั้งชัยชนะและความพ่ายแพ้ในชีวิต บางทีคงมีสักวันที่ฉันจะสามารถเข้าใจ

谁会告诉我 什么是对
shéi huì gào su wǒ shén me shì duì
ใครจะบอกฉันได้ อะไรคือถูกต้อง

懂还是不懂 只要不要被打败
dǒng hái shi bù dǒng zhǐ yào bù yào bèi dǎ bài
เข้าใจหรือไม่เข้าใจ ก็แค่อยากหรือไม่อยากพ่ายแพ้



(*)



遗憾 别过度分析 会上瘾
yí hàn bié guò dù fēn xī huì shàng yǐn
ความรู้สึกผิด อย่าให้มากเกินการคิดวิเคราะห์ อาจจะติดเป็นนิสัย

期待 别捆绑自己 会失望
qī dài bié kǔn bǎng zì jǐ huì shī wàng
ความหวัง อย่าผูกมัดตัวเอง อาจจะผิดหวัง

简单地来说 我想要的并不多
jiǎn dān de lái shuō wǒ xiǎng yào de bìng bù duō
พูดแบบง่ายๆ สิ่งที่ฉันต้องการก็มีไม่มาก

不需要完美 只要能与众不同
bù xū yào wán měi zhǐ yào néng yǔ zhòng bù tóng
ไม่ได้ต้องการความสมบูรณ์แบบ แค่อยากจะต่างจากคนอื่นเขา



直到现在 走过的路
zhí dào xiàn zài zǒu guò de lù
ตราบจนกระทั่งปัจจุบัน เส้นทางที่เดินผ่านมา

有些心酸辛苦 但至少有些小幸福
yǒu xiē xīn suān xīn kǔ dàn zhì shǎo yǒu xiē xiǎo xìng fú
มีบางส่วนทุกข์ยากลำบากใจ แต่อย่างน้อยก็มีความสุขเล็กๆ อยู่บ้าง

爱过恨过 走过的路
ài guò hèn guò zǒu guò de lù
เคยรักเคยเกลียด เส้นทางที่เดินผ่านมา

太多感触 常在你最失落的时候
tài duō gǎn chù cháng zài nǐ zuì shī luò de shí hou
ความรู้สึกมากมาย มักเกิดในเวลาที่เธอรู้สึกสูญเสียที่สุด

让人想不开 想逃想躲
ràng rén xiǎng bù kāi xiǎng táo xiǎng duǒ
ทำให้คนคิดไม่ออก อยากจะหนี อยากจะซ่อน

但知道应该 勇敢地走 到未来
dàn zhī dào yīng gāi yǒng gǎn de zǒu dào wèi lái
แต่ก็รู้ว่าควร เดินอย่างกล้าหาญ ไปยังอนาคต

勇敢地走 到未来
yǒng gǎn de zǒu dào wèi lái
เดินอย่างกล้าหาญ ไปยังอนาคต



.

Thursday, October 27, 2016

突然好想你 - Suddenly Missing You So Bad

อยู่ๆ ก็คิดถึง รอยยิ้ม เสียงหัวเราะ เรื่องราวดีๆ







突然好想你


(*) 最怕空气突然安静 最怕朋友突然的关心
zuì pà kōng qì tū rán ān jìng zuì pà péng you tū rán de guān xīn
กลัวที่สุดว่าอากาศอยู่ๆ ก็สงบลง กลัวที่สุดว่าเพื่อนอยู่ๆ ก็เป็นห่วงเป็นใย

最怕回忆 突然翻滚绞痛着不平息
zuì pà huí yì tū rán fān gǔn jiǎo tòng zhe bù píng xī
กลัวที่สุดว่าความทรงจำอยู่ๆ ก็กลิ้งเอาความเจ็บปวดออกมา ไม่ยอมสงบลง

最怕突然 听到你的消息
zuì pà tū rán tīng dào nǐ de xiāo xi
กลัวที่สุดว่าอยู่ๆ ก็ได้ยินข่าวคราวของเธอ




想念如果会有声音 不愿那是悲伤的哭泣
xiǎng niàn rú guǒ huì yǒu shēng yīn bù yuàn nà shì bēi shāng de kū qì
ความคิดถึงหากว่าส่งเสียงออกมาได้ ถ้างั้นก็คงร้องไห้อย่างเจ็บปวด

事到如今 终于让自己属于我自己
shì dào rú jīn zhōng yú ràng zì jǐ shǔ yú wǒ zì jǐ
เรื่องราวมาผ่านมาจนถึงวันนี้ สุดท้ายก็ทำให้ตัวเองเป็นของตัวฉันเองได้

zhǐ shèng yǎn lèi hái piàn bù guò zì jǐ
ก็เหลือแค่น้ำตา ที่ยังหลอกตัวเองไม่ได้



(**) 突然好想你 你会在哪里 过得快乐或委屈
tū rán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎ lǐ guò de kuài lè huò wěi qu
อยู่ๆ ก็คิดถึงเธอมาก เธอจะอยู่ที่ไหนนะ จะมีความสุขหรือว่ารู้สึกแย่

突然好想你 突然锋利的回忆 突然模糊的眼睛
tū rán hǎo xiǎng nǐ tū rán fēng lì de huí yì tū rán mó hu de yǎn jīng
อยู่ๆ ก็คิดถึงเธอมาก อยู่ๆ ความทรงจำก็แหลมคม อยู่ๆ ดวงตาก็พร่าเลือน




我们像一首最美丽的歌曲
wǒ men xiàng yī shǒu zuì měi lì de gē qǔ
พวกเราเหมือนกับบทเพลงที่งดงามที่สุดบทหนึ่ง

变成两部悲伤的电影
biàn chéng liǎng bù bēi shāng de diàn yǐng
เปลี่ยนเป็นภาพยนตร์ที่เศร้าโศก 2 เรื่อง

为什么你带我走过最难忘的旅行
wèi shén me nǐ dài wǒ zǒu guò zuì nán wàng de lǚ xíng
ทำไมเธอถึงพาฉันไปยังการเดินทางที่ลืมได้ยากที่สุด

然后留下最痛的纪念品
rán hòu liú xià zuì tòng de jì niàn pǐn
หลังจากนั้นก็เหลือทิ้งไว้เพียงของที่ระลึกที่สุดเจ็บปวด



我们 那么甜 那么美 那么相信 那么疯 那么热烈的曾经
wǒ men nà me tián nà me měi nà me xiāng xìn nà me fēng nà me rè liè de céng jīng
พวกเรา เคยหวานขนาดนั้น งามขนาดนั้น เชื่อขนาดนั้น บ้าคลั่งขนาดนั้น ร้อนแรงขนาดนั้น

为何我们还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去
wèi hé wǒ men hái shì yào bēn xiàng gè zì de xìng fú hé yí hàn zhōng lǎo qù
ทำไมพวกเรายังคงต้องการที่จะแก่ตัวลงแบบสุขหรือทุกข์ของใครของมัน




(**), (*)



最怕此生 已经决心自己过没有你
zuì pà cǐ shēng yǐ jīng jué xīn zì jǐ guò méi yǒu nǐ
กลัวที่สุดว่าชาตินี้ ได้ตัดสินใจไปแล้วว่าจะอยู่คนเดียวโดยไม่มีเธอ

却又突然 听到你的消息
què yòu tū rán tīng dào nǐ de xiāo xī
แต่ก็ยังอยู่ๆ ก็ได้ยินข่าวคราวของเธอ




.

Thursday, October 13, 2016

一直一直爱 - Keep Keep Loving

ถ้าเพลงก่อนหน้านี้ยอมเสียสละทุกอย่างเพื่อคนรัก เพลงนี้ก็เรียกร้องทุกอย่างจากคนรัก คำว่าพอดี ทางสายกลาง มีบ้างมั๊ย

ปล. ว่าจะเปลี่ยนชื่อ blog เป็น "แปลไปบ่นไป" ละ





一直一直爱

爱可以活多久 多浇水够不够
ài kě yǐ huó duō jiǔ duō jiāo shuǐ gòu bù gòu
ความรักสามารถมีชีวิตได้นานแค่ไหน รดน้ำมากหน่อยจะพอหรือเปล่า

我不很擅长照顾什么 所以说你要承诺
wǒ bù hěn shàn cháng zhào gu shén me suǒ yǐ shuō nǐ yào chéng nuò
ฉันไม่ค่อยเก่งเรื่องการดูแลอะไร ก็เลยต้องบอกว่าเธอต้องสัญญานะ

永远都喜欢我 灾难时抱着我
yǒng yuǎn dōu xǐ huan wǒ zāi nàn shí bào zhe wǒ
ต้องชอบฉันตลอดไป เวลาเดือดร้อนก็กอดฉันไว้

在人潮中不把我搞丢 绝对不让我心痛
zài rén cháo zhōng bù bǎ wǒ gǎo diū jué duì bù ràng wǒ xīn tòng
ท่ามกลางคลื่นผู้คนมากมาย อย่าทำฉันหาย ห้ามทำให้ฉันเจ็บช้ำใจเด็ดขาด



(*) 你要一直一直爱到时钟停摆
nǐ yào yī zhí yī zhí ài dào shí zhōng tíng bǎi
เธอต้องรักฉันตลอดตลอดจนกระทั่งลูกตุ้มนาฬิกาหยุดแกว่งไกว

一直一直爱到我不勇敢
yī zhí yī zhí ài dào wǒ bù yǒng gǎn
รักตลอดตลอดจนฉันไม่กล้า

一直一直看着我 一步也不要离开
yī zhí yī zhí kàn zhe wǒ yī bù yě bù yào lí kāi
มองฉันตลอดตลอด สักก้าวก็ห้ามจากไป


还要一直一直爱到众人崇拜
hái yào yī zhí yī zhí ài dào zhòng rén chóng bài
แล้วก็ยังจะต้องรักตลอดตลอดจนผู้ชมยกย่อง

羡慕我的不孤单
xiàn mù wǒ de bù gū dān
อิจฉาความไม่เดียวดายของฉัน

冰冷世界 还有你 为我取暖
bīng lěng shì jiè hái yǒu nǐ wèi wǒ qǔ nuǎn
โลกที่เย็นเยียบแข็ง ยังคงมีเธอ นำความอบอุ่นมาให้ฉัน




你现在爱着我 明天会不会走
nǐ xiàn zài ài zhe wǒ míng tiān huì bù huì zǒu
ตอนนี้เธอรักฉัน พรุ่งนี้จะจากไปหรือเปล่า

当我突然动摇的时候 你要来感动我
dāng wǒ tū rán dòng yáo de shí hou nǐ yào lái gǎn dòng wǒ
ในตอนที่ฉันรู้สึกไม่มั่นใจขึ้นมาทันใด เธอต้องมาสร้างความประทับใจให้ฉัน

只因为太完美 会害怕是个梦
zhǐ yīn wèi tài wán měi huì hài pà shì gè mèng
ก็เพราะว่าสมบูรณ์แบบเกินไป เลยกลัวว่าจะเป็นแค่ฝัน

我必须靠在你的胸口 亲耳听见心跳说
wǒ bì xū kào zài nǐ de xiōng kǒu qīn ěr tīng jiàn xīn tiào shuō
ฉันต้องเข้าใกล้ตรงอกเธอ ฟังเสียงหัวใจบอกด้วยหูของฉัน


(*)



一直温柔 去守候 去相爱 永远不分开
yī zhí wēn róu qù shǒu hòu qù xiāng ài yǒng yuǎn bù fēn kāi
อ่อนโยนตลอด คอยปกป้อง คอยรักกันและกัน ไม่แยกจากกันตลอดไป




我们一直一直爱到头发雪白
wǒ men yī zhí yī zhí ài dào tóu fa xuě bái
พวกเรารักกันตลอดตลอดจนผมขาวดั่งหิมะ

一直一直爱到候鸟回来
yī zhí yī zhí ài dào hòu niǎo huí lai
รักตลอดตลอดจนกระทั่งนกที่ย้ายถิ่นฐานบินกลับมา

一直一直牵着手 两个人互相依赖
yī zhí yī zhí qiān zhe shǒu liǎng gè rén hù xiāng yī lài
จูงมือกันตลอดตลอด คนสองคนพึ่งพากันและกัน


还要一直一直爱到命运转弯
hái yào yī zhí yī zhí ài dào mìng yùn zhuǎn wān
แล้วก็ยังจะต้องรักกันตลอดตลอดจนโชคชะตาวนกลับมา

只把幸福留下来
zhǐ bǎ xìng fú liú xià lái
ก็แค่วางความสุขเอาไว้

星光灿烂 唯独你 为我存在
xīng guāng càn làn wéi dú nǐ wèi wǒ cún zài
ดวงดาวทอแสงเป็นประกาย มีแค่เธอ ที่มีตัวตนอยู่เพื่อฉัน




.

Wednesday, October 12, 2016

温柔 - ความอ่อนโยน

เริ่มต้นแปลด้วยความเข้าใจ แปลจบแล้วกลับสงสัย ตกลงว่าเนื้อเพลงบอกอะไร งงฮะ






温柔

走在风中 今天阳光 突然好温柔
zǒu zài fēng zhōng jīn tiān yáng guāng tū rán hǎo wēn róu
เดินอยู่กลางสายลม แสงแดดวันนี้ อยู่ๆ ก็อ่อนโยนขึ้นมา

天的温柔 地的温柔 像你抱著我
tiān de wēn róu dì de wēn róu xiàng nǐ bào zhe wǒ
ความอ่อนโยนของท้องฟ้า ความอ่อนโยนของผืนดิน ราวกับเธอกำลังกอดฉันอยู่

然后发现 你的改变 孤单的今后
rán hòu fā xiàn nǐ de gǎi biàn gū dān de jīn hòu
หลังจากนั้นจึงพบ การเปลี่ยนแปลงของเธอ ความโดดเดี่ยวจากวันนี้ไป

如果冷 该怎么渡过
rú guǒ lěng gāi zěn me dù guò
ถ้าหากหนาวเหน็บ ควรจะผ่านไปอย่างไร



天边风光 身边的我 都不在你眼中
tiān biān fēng guāng shēn biān de wǒ dōu bù zài nǐ yǎn zhōng
ความงดงามที่ขอบฟ้า ฉันที่อยู่ข้างกาย ล้วนไม่อยู่ในสายตาของเธอ

你的眼中 藏著什么 我从来都不懂
nǐ de yǎn zhōng cáng zhe shén me wǒ cóng lái dōu bù dǒng
ในสายตาของเธอ เก็บซ่อนอะไรไว้ ฉันไม่เคยเข้าใจเลย

没有关系 你的世界 就让你拥有
méi yǒu guān xì nǐ de shì jiè jiù ràng nǐ yōng yǒu
ไม่เป็นไร โลกของเธอ ก็ให้เธอเป็นเจ้าของไป

不打扰 是我的温柔
bù dǎ rǎo shì wǒ de wēn róu
การไม่เข้าไปรบกวน เป็นความอ่อนโยนจากฉัน



(*) 不知道 不明了 不想要 为什么我的心
bù zhī dao bù míng le bù xiǎng yào wèi shén me wǒ de xīn
ไม่รู้ ไม่เข้าใจ ไม่คิดอยากได้ ทำไมใจของฉัน

明明是想靠近 却孤单到黎明
míng míng shì kào jìn què gū dān dào lí míng
เห็นชัดๆ ว่าอยากจะเข้าใกล้ กลับเดียวดายจนรุ่งสาง

不知道 不明了 不想要 为什么我的心
bù zhī dao bù míng le bù xiǎng yào wèi shén me wǒ de xīn
ไม่รู้ ไม่เข้าใจ ไม่คิดอยากได้ ทำไมใจของฉัน

那爱情的绮丽 总是在孤单里
nà ài qíng de qǐ lì zǒng shì zài gū dān lǐ
ความงามที่น่าหลงไหลของความรักนั้น มักจะอยู่ภายในความเดียวดาย

再把我的最好的爱给你
zài bǎ wǒ de zuì hǎo de ài gěi nǐ
มอบความรักที่ดีที่สุดของฉันให้เธออีกครั้ง


(**) 不知不觉 不情不愿 又到巷子口
bù zhī bù jué bù qíng bù yuàn yòu dào xiàng zi kǒu
ไม่รู้เนื้อรู้ตัว ไม่ได้เต็มใจ กลับมาถึงปากซอยอีกแล้ว

我没有哭 也没有笑 因为这是梦
wǒ méi yǒu kū yě méi yǒu xiào yīn wèi zhè shì mèng
ฉันไม่ได้ร้องไห้ แล้วก็ไม่ได้หัวเราะ เพราะว่านี่เป็นความฝัน

没有预兆 没有理由 你真的有说过
méi yǒu yù zhào méi yǒu lǐ yóu nǐ zhēn de yǒu shuō guò
ไม่มีลางบอกเหตุ ไม่มีเหตุผล เธอเคยพูดไว้จริงๆ

如果有 就让你自由
rú guǒ yǒu jiù ràng nǐ zì yóu
ถ้าหากมี ก็ให้เธอมีอิสระ



我给你自由 我给你自由 我给你自由 我给你自由
wǒ gěi nǐ zì yóu wǒ gěi nǐ zì yóu wǒ gěi nǐ zì yóu wǒ gěi nǐ zì yóu
ฉันให้อิสระแก่เธอ ฉันให้อิสระแก่เธอ ฉันให้อิสระแก่เธอ ฉันให้อิสระแก่เธอ

我给你全部全部全部全部自由 oh.........
wǒ gěi nǐ quán bù quán bù quán bù quán bù zì yóu oh.........
ฉันให้เธอ ทั้งหมด ทั้งหมด ทั้งหมด อิสระทั้งหมด oh.........

这是我的温柔 还给你的自由 这是我的温柔 还给你的自由
zhè shì wǒ de wēn róu huán gěi nǐ de zì yóu
นี่คือความอ่อนโยนจากฉัน มอบอิสระของเธอคืนให้ นี่คือความอ่อนโยนจากฉัน มอบอิสระของเธอคืนให้



(*), (**)







.

Wednesday, September 28, 2016

小苹果 - Little Apple

เนื้อเพลงมีแอบซึ้งเป็นบางช่วง ดูจาก MV เราก็นึกว่าจะไม่ใช่เพลงหวาน

ปล.ติดฝนฮะ ได้ข่าวว่าหน้าตึกมีน้ำรอการระบาย นี่ก็รออยู่ฮะ ระบายหมดเมื่อไร จะได้กลับ หิววววววว






小苹果

我种下一颗种子 终于长出了果实
wǒ zhòng xià yī kē zhǒng zi zhōng yú zhǎng chū le guǒ shí
ฉันปลูกต้นไม้ไว้หนึ่งเมล็ด ในที่สุดก็เติบโตออกลูกแล้ว

今天是个伟大日子
jīn tiān shì gè wěi dà rì zi
วันนี้เป็นวันที่ยิ่งใหญ่

摘下星星送给你 拽下月亮送给你
zhāi xià xīng xing sòng gěi nǐ zhuài xià yuè liang sòng gěi nǐ
เด็ดดวงดาวมามอบให้เธอ ลากพระจันทร์มามอบให้เธอ

让太阳每天为你升起
ràng tài yang měi tiān wèi nǐ shēng qǐ
ให้พระอาทิตย์ขึ้นทุกๆ วันเพื่อเธอ



变成蜡烛燃烧自己 只为照亮你
biàn chéng là zhú rán shāo zì jǐ zhī wèi zhào liàng nǐ
เปลี่ยนเป็นเทียนไข เผาไหม้ตัวเอง แค่เพื่อให้เธอสว่างไสว

把我一切都献给你 只要你欢喜
bǎ wǒ yī qiè dōu xiàn gěi nǐ zhǐ yào nǐ huān xǐ
เอาทุกอย่างของฉันมอบให้แด่เธอ แค่อยากให้เธอมีความสุข

你让我每个明天都 变得有意义
nǐ ràng wǒ měi gè míng tiān dōu biàn de yǒu yì yì
เธอเปลี่ยนให้ทุกๆ วันพรุ่งนี้ของฉันมีความหมาย

生命虽短爱你永远 不离不弃
shēng mìng suī duǎn ài nǐ yǒng yuǎn bù lí bù qì
ชีวิตถึงแม้จะสั้น แต่รักเธอคงอยู่ตลอดกาล ไม่จากไปไหน



(*)你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒr
เธอคือแอปเปิ้ลลูกน้อยๆ ของฉัน

怎么爱你都不嫌多
zěn me ài nǐ dōu bù xián duō
รักเธอยังไงก็ไม่นับว่ามากเกิน

红红的小脸儿温暖我的心窝
hóng hóng de xiǎo liǎnr wēn nuǎn wǒ de xīn wō
ใบหน้าแดงๆ ทำให้ดวงใจของฉันอบอุ่น

点亮我生命的火 火火火火火
diǎn liàng wǒ shēng mìng de huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ
จุดไฟในชีวิตฉัน ไฟไฟไฟไฟไฟ



你是我的小呀小苹果儿
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píng guǒr
เธอคือแอปเปิ้ลลูกน้อยๆ ของฉัน

就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiān biān zuì měi dí yún duǒ
เหมือนกับก้อนเมฆที่สวยที่สุดบนท้องฟ้า

春天又来到了花儿开满山坡
chūn tiān yòu lái dào le huār kāi mǎn shān pō
ฤดูใบไม้ผลิมาถึงอีกแล้ว ดอกไม้บานเต็มเนินเขา

种下希望就会收获
zhòng xià xī wàng jiù huì shōu huò
หวังว่าจะได้เก็บเกี่ยวที่ปลูกไว้




从不觉得你讨厌 你的一切都喜欢
cóng bù jué de nǐ tǎo yàn nǐ de yī qiè dōu xǐ huan
ไม่เคยรู้สึกรำคาญเธอ ชอบทั้งหมดทุกอย่างที่เป็นเธอ

有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měi tiān dōu xīn xiān
ทุกวันที่มีเธอล้วนแปลกใหม่

有你阳光更灿烂 有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ yáng guāng gèng càn làn yǒu nǐ hēi yè bù hēi àn
มีเธอแสงแดดก็ยิ่งระยิบระยับ มีเธอค่ำคืนก็ไม่มืดมิด

你是白云我是蓝天
nǐ shì bái yún wǒ shì lán tiān
เธอคือเมฆขาว ฉันคือฟ้าคราม



春天和你漫步在盛开的 花丛间
chūn tiān hé nǐ màn bù zài shèng kāi de huā cóng jiān
ฤดูใบไม้ผลิ เดินเล่นท่ามกลางพุ่มไม้ดอกไปกับเธอ

夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼
xià tiān yè wǎn péi nǐ yī qǐ kàn xīng xing zhǎ yǎn
ฤดูร้อน ยามค่ำคืนมองดาวกระพริบวิบวับไปกับเธอ

秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田
qiū tiān huáng hūn yǔ nǐ cháng yáng zài jīn sè mài tián
ฤดูใบไม้ร่วง ยามโพล้เพล้เดินทอดน่องกลางทุ่งข้าวสาลีสีทองไปกับเธอ

冬天雪花飞舞有你 更加温暖
dōng tiān xuě huā fēi wǔ yǒu nǐ gèng jiā wēn nuǎn
ฤดูหนาว เกล็ดหิมะปลิวไสว มีเธอก็ยิ่งอบอุ่น






.

Saturday, September 17, 2016

小幸运 - A Bit of Fortune

ความรักในวัยเยาว์ที่งดงาม แต่กลับไม่สามารถรักษาไว้ได้ ไม่รู้ว่าโชคดีหรืออับโชค เลยไม่เคยมีความรู้สึกแบบนี้ แต่ชั้นว่าชั้นโชคดีนะ






小幸运


我听见雨滴落在青青草地
wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
ฉันได้ยินหยาดฝนร่วงหล่นบนพื้นหญ้าที่เขียวชะอุ่ม

我听见远方下课钟声响起
wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
ฉันได้ยินเสียงนาฬิกาบอกเวลาเลิกเรียนดังมาจากที่ไกลๆ

可是我没有听见你的声音 认真呼唤我姓名
kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
แต่ฉันไม่ได้ยินเสียงของเธอ ตะโกนเรียกชื่อฉันอย่างจริงจัง


爱上你的时候还不懂感情
ài shàng nǐ de shí hòu hái bù dǒng gǎn qíng
ในตอนที่รักเธอนั้นยังไม่ค่อยเข้าใจเรื่องความรัก

离别了才觉得刻骨铭心
lí bié le cái jué de kè gǔ míng xīn
จากกันแล้วถึงรู้สึกตราตรึงอยู่ในใจไม่รู้ลืม

为什么没有发现遇见了你 是生命最好的事情
wèi shén me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ shì shēng mìng zuì hǎo de shì qíng
ทำไมถึงไม่เคยรู้ว่าการได้พบกับเธอ เป็นเรื่องที่ดีที่สุดในชีวิต


(*) 也许当时忙着微笑和哭泣
yě xǔ dāng shí máng zhe wēi xiào hé kū qì
บางทีตอนนั้นอาจจะยุ่งอยู่กับการหัวเราะและร้องไห้

忙着追逐天空中的流星
máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng de liú xīng
ยุ่งอยู่กับการไล่ตามดาวตกบนท้องฟ้า

人理所当然的忘记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
เลยช่วยไม่ได้ที่จะลืม

是谁风里雨里一直默默守护在原地
shì shéi fēng lǐ yǔ lǐ yī zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
ว่าใครอยู่ท่ามกลางลมฝน คอยปกป้องอยู่ที่เดิมมาตลอด



原来你是我最想留住的幸运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
จริงๆ แล้วเธอคือความโชคดีที่ฉันอยากเก็บรักษาไว้ที่สุด

原来我们和爱情曾经靠得那么近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào de nà me jìn
จริงๆ แล้วพวกเรากับความรักเคยใกล้กันมากขนาดนั้น

那为我对抗世界的决定 那陪我淋的雨
nà wèi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng nà péi wǒ lín de yǔ
ที่ตัดสินใจว่าจะยืนหยัดกับทั้งโลกเพื่อฉันนั้น ที่ตากฝนเป็นเพื่อนกับฉันนั้น

一幕幕都是你 一尘不染的真心
yī mù mù dōu shì nǐ yī chén bù rǎn de zhēn xīn
ทุกๆ ภาพ ทุกๆ ฉาก ก็เป็นเธอทั้งนั้น หัวใจจริงที่บริสุทธิ์ไร้มลทิน



与你相遇 好幸运
yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
ได้พบกับเธอ ช่างโชคดี

可我已失去为你泪流满面的权利
kě wǒ yǐ shī qù wèi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
แต่ฉันก็สูญเสียสิทธิ์ที่จะร้องไห้น้ำตานองหน้าเพื่อเธอไปแล้ว

但愿在我看不到的天际 你张开了双翼
dàn yuàn zài wǒ kàn bù dào de tiān jì nǐ zhāng kāi le shuāng yì
แต่เต็มใจที่จะอยู่ตรงขอบฟ้าที่ฉันมองไม่เห็น เธอกางปีกออกแล้ว

遇见你的注定 她会有多幸运
yù jiàn nǐ de zhù dìng tā huì yǒu duō xìng yùn
ได้พบกับคนที่เกิดมาเพื่อเธอ เขาจะโชคดีขนาดไหน




青春是段跌跌撞撞的旅行
qīng chūn shì duàn diē die zhuàng zhuàng de lǚ xíng
วัยเยาว์เป็นช่วงการเดินทางที่ล้มลุกคลุกคลาน

拥有着后知后觉的美丽
yōng yǒu zhe hòu zhī hòu jué de měi lì
เป็นเจ้าของความงดงามที่เห็นคุณค่าในภายหลัง

来不及感谢 是你给我勇气 让我能做回我自己
lái bù jí gǎn xiè shì nǐ gěi wǒ yǒng qì ràng wǒ néng zuò huí wǒ zì jǐ
ไม่ทันได้ขอบคุณ เป็นเธอที่มอบความกล้าให้ฉัน ให้ฉันสามารถกลับเป็นตัวของฉันเอง



(*)



.

Wednesday, September 14, 2016

你不会 - You Won't Be

ก็ตั้งใจจะแปลเพลงช้าๆ ซึ้งๆ บ้าง ทำไมช่วงต้นๆ เพลงแปลออกมาแล้วเหมือนจะติดเรทล่ะ แปลผิดแหง 555




你不会

第一次拥吻以前 我们找不到语言
dì yī cì yōng wěn yǐ qián wǒ men zhǎo bù dào yǔ yán
ก่อนที่จะกอดจูบกันครั้งแรก พวกเราหาคำพูดบรรยายไม่ถูก

但听见彼此灵魂多渴望永远
dàn tīng jiàn bǐ cǐ líng hún duō kě wàng yǒng yuǎn
แต่ได้ยินเสียงเพรียกหาความเป็นนิรันดร์จากทั้งสองคน

贴心后嘴角的甜 摩擦后眼角的咸
tiē xīn hòu zuǐ jiǎo de tián mó cā hòu yǎn jiǎo de xián
รสหวานที่มุมปากหลังคุ้นเคยกัน รสเค็มที่ขอบตาหลังขัดแย้งกัน

一起懂爱和真爱的差别
yī qǐ dǒng ài hé zhēn ài de chā bié
เข้าใจความแตกต่างระหว่างรักกับรักแท้ไปด้วยกัน



你送的杯子里面 还装着温热感觉
nǐ sòng de bēi zi lǐ miàn hái zhuāng zhe wēn rè gǎn jué
ภายในแก้วที่เธอให้มา ยังมีความรู้สึกที่อบอุ่นอยู่

你给的每个纪念都排在床沿
nǐ gěi de měi gè jì niàn dōu pái zài chuáng yán
ของที่ระลึกที่เธอให้ทุกชิ้นยังวางเรียงอยู่ที่หัวเตียง

相机是牵手两年 围巾是东京五天
xiàng jī shì qiān shǒu liǎng nián wéi jīn shì dōng jīng wǔ tiān
รูปภาพนั่นจูงมือกันเมื่อสองปีก่อน ผ้าพันคอนั่นห้าวันที่โตเกียว

戒指是又哭又笑的道歉
jiè zhi shì yòu kū yòu xiào de dào qiàn
แหวนนั่นคือคำขอโทษที่ทั้งหัวเราะและร้องไห้


*我不相信 你心中现在她最美
wǒ bù xiāng xìn nǐ xīn zhōng xiàn zài tā zuì měi
ฉันไม่เชื่อว่า ภายในใจเธอตอนนี้เขาสวยที่สุด

你不会 你不会 你不会 把我们的爱踩碎
nǐ bù huì nǐ bù huì nǐ bù huì bǎ wǒ men de ài cǎi suì
เธอคงไม่ เธอคงไม่ เธอคงไม่ เหยียบย่ำความรักของพวกเราจนแตกสลาย

我不相信 你口中会讲出后悔
wǒ bù xiāng xìn nǐ kǒu zhōng huì jiǎng chū hòu huǐ
ฉันไม่เชื่อว่า เธอจะพูดคำว่าเสียใจออกจากปากเธอได้

你不会 你不会 你不会 不心疼
nǐ bù huì nǐ bù huì nǐ bù huì bù xīn téng
เธอคงไม่ เธอคงไม่ เธอคงไม่ ไม่รู้สึกเจ็บปวดใจ

我拒绝被看见的泪
wǒ jù jué bèi kàn jiàn de lèi
ฉันขอปฏิเสธที่จะให้ใครเห็นน้ำตา


当初被激烈反对 你安静却没妥协
dāng chū bèi jī liè fǎn duì nǐ ān jìng què méi tuǒ xié
ตอนแรกที่ถูกปฏิเสธอย่างรุนแรง เธอนิ่งสงบแต่ก็ไม่ยอมโอนอ่อนให้

对我更好来瓦解别人的偏见
duì wǒ gèng hǎo lái wǎ jiě bié ren de piān jiàn
นั่นยิ่งเป็นผลดีกับฉัน ทำให้อคติของคนอื่นหายไป

我生气失踪几天 我倔强口不择言
wǒ shēng qì shī zōng jǐ tiān wǒ jué jiàng kǒu bù zé yán
ฉันโกรธแล้วหายตัวไปอยู่หลายวัน ฉันดื้อดึงพูดจาอะไรไม่คิด

是你紧抱我到情绪沉淀
shì nǐ jǐn bào wǒ dào qíng xù chén diàn
เป็นเธอที่กอดฉันไว้แน่นจนอารมณ์สงบลง


Repeat *


我不相信 走来的幸福在脱轨
wǒ bù xiāng xìn zǒu lái de xìng fú zài tuō guǐ
ฉันไม่เชื่อว่า ความสุขที่เดินเข้ามากำลังจะจากไป

你不会 你不会 你不会 留残酷让我面对
nǐ bù huì nǐ bù huì nǐ bù huì liú cán kù ràng wǒ miàn duì
เธอคงไม่ เธอคงไม่ เธอคงไม่ ทิ้งความโหดร้ายไว้ให้ฉันเผชิญ

我不相信 累积的回忆都损毁
wǒ bù xiāng xìn lěi jī de huí yì dōu sǔn huǐ
ฉันไม่เชื่อว่า ความทรงจำที่สั่งสมมาจะถูกทำลายหมด

你不会 你不会 你不会舍得我
nǐ bù huì nǐ bù huì nǐ bù huì shě de wǒ
เธอคงไม่ เธอคงไม่ เธอคงไม่ พร้อมที่จะจากไป

流一滴像乞讨的泪
liú yī dī xiàng qǐ tǎo de lèi
หนึ่งหยดน้ำตาแห่งการอ้อนวอนไหลออกมา



.

Monday, September 12, 2016

妳说他 - All About Him

เพลงน่ารักดี เหมาะกับวัยรุ่นแบบเรา (หือ??)

Miss you.





妳说他

如果他是真的那么骄傲
rú guǒ tā shì zhēn de nà me jiāo ào
ถ้าหากว่าเขาเป็นคนหยิ่งอย่างนั้นจริงๆ

怎会轻易就邂逅他的微笑
zěn huì qīng yì jiù xiè hòu tā de wēi xiào
จะบังเอิญได้เห็นรอยยิ้มของเขาบ่อยๆ ได้อย่างไร

饮料店 图书馆 又或是 教室一角
yǐn liào diàn tú shū guǎn yòu huò shì jiào shì yī jiǎo
คาเฟ่ ห้องสมุด แล้วยังจะตรงมุมห้องเรียน

好像我一抬头就能遇到
hǎo xiàng wǒ yī tái tóu jiù néng yù dào
อย่างกับว่าแค่ฉันเงยหน้าขึ้นก็สามารถเห็นแล้ว



我的偶像 竟没被他嘲笑
wǒ de ǒu xiàng jìng méi bèi tā cháo xiào
ไอดอลของฉัน ไม่ยักถูกเขาหัวเราะเยาะ

是否他真比较懂我的烦恼
shì fǒu tā zhēn bǐ jiào dǒng wǒ de fán nǎo
เขาค่อนข้างจะเข้าใจเรื่องกลุ้มใจของฉันใช่หรือเปล่า

还是说他只是比别人更有礼貌
hái shì shuō tā zhǐ shì bǐ bié rén gèng yǒu lǐ mào
หรือควรบอกว่าเขาก็แค่มีมารยาทกว่าคนอื่นๆ

这种问题 怎会让我困扰
zhè zhǒng wèn tí zěn huì ràng wǒ kùn rǎo
คำถามพวกนี้ ทำไมถึงทำให้ฉันสับสนใจได้นะ



(*) 妳说他会不会也正在聊着我
nǐ shuō tā huì bù huì yě zhèng zài liáo zhe wǒ
เธอว่าเขากำลังคุยๆ อยู่กับฉันใช่หรือเปล่า

像聊起一个好朋友 还是心也这样乱跳
xiàng liáo qǐ yī gè hǎo péng yǒu hái shì xīn yě zhè yàng luàn tiào
จะคุยเหมือนกับเพื่อนสนิทคนหนึ่ง หรือว่าใจก็เต้นไม่เป็นจังหวะแบบนี้เหมือนกัน

妳说他会不会也很想知道
nǐ shuō tā huì bù huì yě hěn xiǎng zhī dào
เธอว่าเขาจะอยากจะรู้มากๆ เหมือนกันหรือเปล่า

我未完的心事 要不要先预告
wǒ wèi wàn de xīn shì yào bù yào xiān yù gào
เรื่องในใจที่ยังตัดสินใจไม่ได้ ควรจะคาดเดาก่อนหรือไม่




这次闯祸 还好有他撑著
zhè cì chuǎng huò hái hǎo yǒu tā chēng zhe
ปัญหาครั้งนี้ ยังดีที่มีเขาช่วย

才不担心 天会不会快塌了
cái bù dān xīn tiān huì bù huì kuài tā le
เลยไม่ต้องกังวลใจ ฟ้าจะถล่มลงมาหรือเปล่า

原来被保护着 是真的比较快乐
yuán lái bèi bǎo hù zhe shì zhēn de bǐ jiào kuài lè
เพิ่งรู้ว่าการได้รับการดูแล ค่อนข้างจะมีความสุขจริงๆ

我也想我能为他做什么
wǒ yě xiǎng wǒ néng wèi tā zuò shén me
ฉันก็คิดว่าฉันสามารถจะทำอะไรให้เขาบ้าง



(*)



别说 这其实只是我自己想太多
bié shuō zhè qí shí zhǐ shì wǒ zì jǐ xiǎng tài duō
อย่าบอกว่า เรื่องนี้จริงๆ แล้วก็แค่ฉันเองที่คิดมากเกินไป

妳知道我其实不擅长作梦
nǐ zhī dào wǒ qí shí bù shàn cháng zuò mèng
เธอก็รู้ว่าจริงๆ แล้วฉันไม่เก่งเรื่องฝันหวาน



(*)




妳说他会不会有太多好朋友
nǐ shuō tā huì bù huì yǒu tài duō hǎo péng yǒu
เธอว่าเขามีเพื่อนสนิทเยอะไปหน่อยหรือเปล่า

我只是当中的一个 还是当中的那一个
wǒ zhǐ shì dāng zhōng de yī gè hái shì dāng zhōng de nà yī gè
ฉันก็เป็นแค่หนึ่งในคนพวกนั้น หรือว่าเป็นคนหนึ่งคนนั้นในคนพวกนั้น

妳说他到底会怎样谈起我
nǐ shuō tā dào dǐ huì zěn yàng tán qǐ wǒ
เธอว่าเขาสุดท้ายแล้วจะคุยกับฉันแบบไหน

声音温不温柔 眼里闪不闪烁
shēng yīn wēn bù wēn róu yǎn lǐ shǎn bù shǎn shuò
น้ำเสียงจะอ่อนโยนไหม สายตาจะเป็นประกายไหม

心事寂不寂寞 好像现在的我
xīn shì jì bù jì mò hǎo xiàng xiàn zài de wǒ
ในใจเดียวดายหรือเปล่า เหมือนกับฉันในตอนนี้





.

Thursday, August 25, 2016

你,好不好? How Have You Been?

ขอแค่เพียงอีกสักครั้ง ย้อนกลับไปช่วงเวลาดีๆ นั้นอีกสักครั้ง






你,好不好?


是不是还那么爱迟到
shì bù shì hái nà me ài chí dào
ยังคงชอบมาสายอยู่ใช่่หรือเปล่า

熬夜工作 又睡不好
áo yè gōng zuò yòu shuì bù hǎo
ทำงานหามรุ่งหามค่ำ แล้วก็นอนไม่พอ

等你完成你的目标
děng nǐ wán chéng nǐ de mù biao
รอเธอ ทำเป้าหมายของเธอให้สำเร็จ

要戒掉逞强的嗜好
yào jiè diào chěng qiáng de shì hào
จำเป็นต้องเลิกนิสัยโชว์ออฟ

都怪我
dōu guài wǒ
ต้องโทษที่ฉันเอง

把自尊放太高 没有把你照顾好
bǎ zì zūn fàng tài gāo méi yǒu bǎ nǐ zhào gù hǎo
ให้ค่ากับศักดิ์ศรีสูงเกินไป ไม่ดูแลเธอให้ดี

骄傲是脆弱的外表
jiāo ào shì cuì ruò de wài biǎo
ความหยิ่ง คือเปลือกนอกของความอ่อนแอ

最怕我的心你不要
zuì pà wǒ de xīn nǐ bù yào
กลัวที่สุด กลัวเธอไม่ต้องการหัวใจของฉัน


(*) 能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
néng bù néng jì xù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
ร้องไห้กับฉัน หัวเราะกับฉัน ดีกับฉันต่อไปจะได้ไหม

继续让我 为你想 为你疯 陪你老
jì xù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
ให้ฉันคิดเพื่อเธอ บ้าเพื่อเธอ อยู่กับเธอจนแก่ต่อไป

你好不好 好想知道
nǐ hǎo bù hǎo hǎo xiǎng zhī dao
เธอสบายดีไหม อยากจะรู้จริงๆ

别急着把回忆都丢掉
bié jí zhe bǎ huí yì dōu diū diào
อย่ารีบร้อนทิ้งความทรงจำทั้งหมดไป



我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹
wǒ zhǐ xū yào nǐ zài shēn biān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
ฉันแค่ต้องการเธออยู่ข้างกาย ทะเลาะกับฉัน โวยวายกับฉัน

用好的我把过去坏的我都换掉
yòng hǎo de wǒ bǎ guò qù huài de wǒ dōu huàn diào
ใช้ตัวฉันที่ดีเปลี่ยนแปลงตัวฉันในอดีตที่เลวร้ายให้หมด

好想听到 你坚决说爱我
hǎo xiǎng tīng dào nǐ jiān? jué shuō ài wǒ
อยากได้ยิน เธอยืนยันหนักแน่นว่ารักฉัน

可惜回不去那一秒
kě xī huí bù qù nà yī miǎo
น่าเสียดายย้อนกลับไปวินาทีนั้นไม่ได้

你,好不好?
nǐ hǎo bù hǎo?
เธอสบายดีไหม



天知道 我快要受不了
tiān zhī dao wǒ kuài yào shòu bù liǎo
สวรรค์รู้ว่า ฉันใกล้จะทนไม่ไหวแล้ว

后悔 钻进心里烧
hòu huǐ zuān jìn xīn lǐ shāo
ความรู้สึกผิดกับสิ่งที่ทำลงไป เจาะเข้าไปเผาไหม้อยู่ในใจ

拥抱 再多一次就好
yōng bào zài duō yī cì jiù hǎo
โอบกอด แค่อีกเพียงครั้งเดียวก็พอ

你要的 我都做得到
nǐ yào de wǒ dōu zuò de dào
สิ่งที่เธอต้องการ ฉันทำให้ได้ทั้งนั้น


能不能继续 对我哭 对我笑 对我好
néng bù néng jì xù duì wǒ kū duì wǒ xiào duì wǒ hǎo
ร้องไห้กับฉัน หัวเราะกับฉัน ดีกับฉันต่อไปจะได้ไหม

继续让我 为你想 为你疯 陪你老
jì xù ràng wǒ wèi nǐ xiǎng wèi nǐ fēng péi nǐ lǎo
ให้ฉันคิดเพื่อเธอ บ้าเพื่อเธอ อยู่กับเธอจนแก่ต่อไป

给你的好 还要不要
gěi nǐ de hǎo hái yào bù yào
มอบสิ่งที่ดีให้กับเธอ ยังจะต้องการอยู่ไหม

答案我却不敢揭晓
dá àn wǒ què bù gǎn jiē xiǎo
คำตอบ ฉันกลับไม่กล้าบอกให้ใครรู้


(**) 我只需要你在身边 陪我吵 陪我闹
wǒ zhǐ xū yào nǐ zài shēn biān péi wǒ chǎo péi wǒ nào
ฉันแค่ต้องการเธออยู่ข้างกาย ทะเลาะกับฉัน โวยวายกับฉัน

别用离开教我失去的人最重要
bié yòng lí kāi jiāo wǒ shī q​ù de rén zuì zhòng yào
อย่าใช้การจากไปสอนฉันถึงการสูญเสียคนที่สำคัญที่สุด

别说你曾经爱过我
bié shuō nǐ céng jīng ài guò wǒ
อย่าพูดว่าอดีตเธอเคยรักฉัน

让我们回到那一秒
ràng wǒ men huí dào nà yī miǎo
ให้พวกเราย้อนกลับไปยังวินาทีนั้น

你,好不好?
nǐ hǎo bù hǎo?
เธอสบายดีไหม



(*), (**)




.

Sunday, July 31, 2016

不害怕 - Not Afraid

คุณ Angela เสียงสูงมาก ฟังรอบแรกรู้สึกอึดอัด แต่เพราะเนื้อเพลงท่อนฮุคมันโดนใจ ก็เลยแปลจนจบ แล้วก็รู้สึกว่าเพลงนี้เพราะแฮะ

สำหรับคนที่ผ่านมาดู ลองฟังพร้อมดูคำแปลหลายๆ รอบหน่อยนะ แล้วความเพราะจะบังเกิด





不害怕

每一个人都在挣扎
měi yī gè rén dōu zài zhēng zhá
คนทุกคนก็กำลังดิ้นรนกันทั้งนั้น

每一个人都有想去的地方
měi yī gè rén dōu yǒu xiǎng qù de dì fāng
คนทุกคนก็มีที่ที่อยากไปกันทั้งนั้น

有时候天使不回答
yǒu shí hou tiān shǐ bù huí dá
มีบางครั้งที่เทวดาไม่ยอมตอบกลับ

也许只是因为心还不够渴望
yě xǔ zhǐ shì yīn wèi xīn hái bù gòu kě wàng
อาจจะเป็นเพราะว่าใจยังโหยหาไม่มากพอ

我擦干泪水再一次出发
wǒ cā gān lèi shuǐ zài yī cì chū fā
ฉันเช็ดน้ำตาให้แห้งแล้วก็ออกเดินทางอีกครั้ง


(*) 我在漫漫长夜之中飞翔
wǒ zài màn màn cháng yè zhī zhōng fēi xiáng
ฉันกำลังโบยบินอยู่ในค่ำคืนที่ไม่สิ้นสุด

寻找属于我的那道星光
xún zhǎo shǔ yú wǒ de nà dào xīng guāng
ตามหาแสงดาวที่เป็นของฉัน

明明知道诚实容易受伤
míng míng zhī dao chéng shí róng yì shòu shāng
รู้ทั้งรู้ว่าจริงๆ แล้วมีโอกาสบาดเจ็บง่ายมาก

我不害怕 我不害怕
wǒ bù hài pà wǒ bù hài pà
ฉันไม่กลัว ฉันไม่กลัว


(**) 我要奔向我心里的远方
wǒ yào bēn xiàng wǒ xīn lǐ de yuǎn fāng
ฉันอยากพุ่งไปยังที่ที่ห่างไกลที่อยู่ในใจฉัน

亲手拥抱最美好的时光
qīn shǒu yōng bào zuì měi hǎo de shí guāng
ได้โอบกอดช่วงเวลาที่แสนงดงามด้วยมือฉันเอง

路上难免也会迷失方向
lù shàng nán miǎn yě huì mí shī fāng xiàng
ยากมากที่จะเลี่ยงไม่ให้หลงทางระหว่างทาง

我不害怕 我不害怕
wǒ bù hài pà wǒ bù hài pà
ฉันไม่กลัว ฉันไม่กลัว


(***) 拥有梦的人 世界多么疯狂 都不害怕
yōng yǒu mèng de rén shì jiè duō me fēng kuáng dōu bù hài pà
คนที่มีความฝัน ต่อให้โลกสับสนวุ่นวายแค่ไหน ก็ไม่กลัวทั้งนั้น

我不害怕
wǒ bù hài pà
ฉันไม่กลัว



想在你面前放光芒
xiǎng zài nǐ miàn qián fàng guāng máng
อยากจะทอแสงเจิดจ้าอยู่ต่อหน้าเธอ

想看见你为我骄傲的模样
xiǎng kàn jiàn nǐ wèi wǒ jiāo ào de mú yàng
อยากจะเห็นสีหน้าของเธอที่ภูมิใจในตัวฉัน

我只有一分钟悲伤
wǒ zhǐ yǒu yī fēn zhōng bēi shāng
ฉันมีเวลามาเศร้าแค่นาทีเดียว

然后微笑 就把挫折都遗忘
rán hou wēi xiào jiu bǎ cuò zhé dōu yí wàng
หลังจากนั้นก็ยิ้ม แล้วก็ลืมเรื่องที่ทำให้ท้อซะ

一定有幸福 在我的前方
yī dìng yǒu xìng fú zài wǒ de qián fang
จะต้องมีควาามสุข อยู่ที่เบื้องหน้าของฉัน


(*),(**),(***)


一闪一闪 星星亮了
yī shǎn yī shǎn xīng xīng liàng le
ระยิบระยับ ดวงดาวทอแสงแล้ว

一闪一闪 给我希望
yī shǎn yī shǎn gěi wǒ xī wàng
ระยิบระยับ มอบความหวังให้กับฉัน

不知不觉 我热泪盈眶
bù zhī bù jué wǒ rè lèi yíng kuàng
โดยไม่รู้ตัว น้ำตาอุ่นๆ ก็เอ่อคลอที่เบ้าตาของฉัน


(*),(**)


抬起头来泪就不会落下
tái qǐ tóu lái lèi jiù bù huì luò xià
แค่เงยหน้าขึ้น น้ำตาก็ไหลลงมาไม่ได้แล้ว

扬起嘴角我就不再徬徨
yáng qǐ zuǐ jiǎo wǒ jiù bù zài páng huáng
แค่ยกมุมปากขึ้น ฉันก็ไม่ลังเลอีกต่อไป

跟着心里最想要的愿望
gēn zhe xīn lǐ zuì xiǎng yào de yuàn wàng
ตามสิ่งที่ใจปรารถนาที่สุดไป

越过高山 越过海洋
yuè guò gāo shān yuè guò hǎi yáng
จะข้ามภูเขาสูง จะข้ามมหาสมุทร


我愿相信生命就要天亮
wǒ yuàn xiāng xìn shēng mìng jiù yào tiān liàng
ฉันยินดีที่จะเชื่อว่าชีวิตจะต้องมีวันที่ฟ้าสดใส

我愿相信痛苦里有宝藏
wǒ yuàn xiāng xìn tòng kǔ lǐ yǒu bǎo zàng/cáng
ฉันยินดีที่จะเชื่อว่าภายในความยากลำบากมีสมบัติล้ำค่าซ่อนอยู่

有个明天正在等我抵达
yǒu gè míng tiān zhèng zài děng wǒ dǐ dá
วันพรุ่งนี้กำลังรอคอยให้ฉันไปถึง

我在路上 正在路上
wǒ zài lù shàng zhèng zài lù shàng
ฉันอยู่ในการเดินทาง กำลังเดินทางอยู่


(***)





.



Wednesday, July 20, 2016

说走就走 - Let's Go

ตอนฟังครั้งแรก (และครั้งถัดๆ มาอีกนับไม่ถ้วน) ได้แค่ผงกหัวหงึกๆ ร้องตามไม่ทันจริงๆ ยอม หมอบ

แต่พอฟังระหว่างแปลเพลงเกือบพันรอบ (อันนี้ก็เว่อร์ แค่ฟังแบบต่อเนื่องไม่หยุด 2 ชั่วโมงเอ๊ง) เริ่มดำน้ำทันช่วง เกินเจอะหว่อตุ้ยเทียนซ่างซิงซิง...

เอาน่า ฟังไปเรื่อยๆ สักวันคงร้องได้ ถ้าคอไม่หักไปซะก่อน ผงกหัวมันจริงๆ




说走就走


伸出手 搭便车 唱着歌 弹着斑鸠
shēn chū shǒu dā biàn chē chàng zhe gē tán zhe bān jiū
ยื่นมือออกไป โบกรถข้างทาง ร้องเพลงไป ดีด Banjo ไป

不远处沙漠 我们才刚刚经过
bù yuǎn chù shā mò wǒ men cái gāng gāng jīng guò
ทะเลทรายที่ห่างออกไปไม่ไกล พวกเราเพิ่งจะผ่านมาหยกๆ

路两旁是单调的颜色 却有种辽阔的快乐 我还记得
lù liǎng páng shì dān diào de yán sè què yǒu zhǒng liáo kuò de kuài lè wǒ hái jì de
สองข้างทางไร้ซึ่งสีสัน แต่กลับให้ความรู้สึกมีความสุขแบบกว้างขวาง ฉันยังจำได้



边走边说边牵着你手
biān zǒu biān shuō biān qiān zhe nǐ shǒu
เดินไป พูดไป จูงมือเธอไป

边弹边唱边微笑看我
biān tán biān chàng biān wēi xiào kàn wǒ
ดีดไป ร้องไป ยิ้มมองที่ฉัน

你的侧脸逆着光 背对夕阳
nǐ de cè liǎn nì zhe guāng bèi duì xī yang
ใบหน้าด้านข้างที่โดนแสง เบื้องหลังเป็นพระอาทิตย์ตก

你轮廓像幅画 看久会融化
nǐ lún kuò xiàng fú huà kàn jiǔ huì róng huà
ภาพเงาของเธอช่างเหมือนภาพวาด มองนานๆ อาจละลายได้



What's up 开始牵挂 我将所有的感觉用诗写下
What's up kai shǐ qiān guà wǒ jiāng suǒ yǒu de gǎn jué yòng shī xiě xià
What's up เริ่มรู้สึกกังวล ฉันเอาความรู้สึกทุกอย่างที่มีเขียนเป็นบทกวี

细腻描述你的长发 以及歌词里要对你说的话
xì nì miáo shù nǐ de cháng fà yǐ jí gē cí lǐ yào duì nǐ shuō de huà
ผมยาวๆ ของเธอที่สวยงามอ่อนช้อย ก็เหมือนกับในเนื้อเพลงที่ฉันจะบอกกับเธอ



当暧昧慢慢酝酿 心动的频率抽象
dāng ài mèi màn màn yùn niàn xīn dòng de pín lǜ chōu xiàng
ตอนที่ความคลุมเครือค่อยๆ บ่มเพาะ ก็ใจเต้นเป็นจังหวะ

我的心 只能够 容纳你的模样
wǒ de xīn zhǐ néng gòu róng nà nǐ de mú yàng
ใจของฉันก็มีได้แค่เพียงภาพของเธอเท่านั้น



真爱让人拥有力量
zhēn ài ràng rén yōng yǒu lì liàng
รักแท้ทำให้คนมีพลัง

你我都该勇敢 率性放下一切别管
nǐ wǒ dōu gāi yǒng gǎn shuài xìng fàng xià yī qiè bié guǎn
เธอและฉันควรที่จะกล้า ทิ้งทุกอย่างอย่าไปใส่ใจ




跟着我 对天上星星 喊爱你的证明
gēn zhe wǒ duì tiān shàng xīng xīng hǎn ài nǐ de zhèng míng
มากับฉัน ตะโกนเป็นหลักฐานว่ารักเธอกับดาวบนท้องฟ้า

这就是年轻 该潇洒一次的决定
zhè jiù shì nián qīng gāi xiāo sǎ yī cì de jué dìng
ก็ยังเป็นวัยรุ่น ควรที่จะตัดสินใจง่ายๆ สบายๆ สักครั้ง

说走就走的旅行 Oh~
shuō zǒu jiù zǒu de lǚ xíng Oh~
การเดินทางที่แค่บอกว่าจะไปก็ไปกันเลย Oh~


跟着我 数天上星星 再一起等黎明
gēn zhe wǒ shǔ tiān shàng xīng xīng zài yī qǐ děng lí míng
มากับฉัน นับดาวบนฟ้า รอรุ่งอรุณด้วยกัน

无边的风景 风呼啸的声音 爱~
wú biān de fēng jǐng fēng hū xiào de shēng yīn ài~
ภาพทิวทัศน์ที่ไร้ขอบเขต เสียงลมร่ำร้อง รัก~

一路守护着约定
yī lù shǒu hù zhe yuē dìng
คำสัญญาที่จะรักษาไปตลอดทาง





.

Tuesday, July 12, 2016

在,也不见 - อยู่ แต่มองไม่เห็น

ก็ยังคงเศร้ากันต่อไป

Miss you.






在, 也不见


能错的 都已错过
néng cuò de dōu yǐ cuò guò
ที่ผิดพลาดได้ ก็ผิดพลาดมาแล้วทั้งนั้น

若还能重演 是否会痛的更熟练
ruò hái néng chóng yǎn shì fǒu huì tòng de gèng shú liàn
ถ้ายังสามารถย้อนกลับไปทำใหม่ จะเป็นการเจ็บอย่างช่ำชองขึ้นไปอีกหรือเปล่านะ


该在的 都已不在
gāi zài de dōu yǐ bù zài
ที่ควรจะอยู่ ก็ไม่อยู่ตรงนี้แล้ว

若不辞而别 是否遗憾就能拖延
ruò bù cí ér bié shì fǒu yí hàn jiù néng tuō yán
ถ้าหากจากไปโดยไม่ร่ำลา จะถ่วงเวลาความเสียใจออกไปหรือเปล่านะ


都是背影 何必回见
dōu shì bèi yǐng hé bì huí jiàn
ก็หันหลังให้กันแล้ว ทำไมจะต้องบอกแล้วพบกัน

熟悉的泪 陌生的脸
shú xī de lèi mò shēng de liǎn
น้ำตาที่คุ้นเคย ใบหน้าที่ไม่รู้จัก



(*) 不断再见 还能说多少遍
bù duàn zài jiàn hái néng shuō duō shao biàn
ที่พูดว่าแล้วพบกันใหม่ไม่หยุด จะยังคงพูดได้อีกกี่รอบกัน

已经尘封的 能不能视而不见
yǐ jīng chén fēng de néng bù néng shì ér bù jiàn
ถูกฝุ่นจับหมดแล้ว จะแกล้งทำเป็นไม่เห็นได้ไหม


不敢再见 不想再面对面
bù gǎn zài jiàn bù xiǎng zài miàn duì miàn
ไม่กล้าพบกันอีก ไม่อยากจะเผชิญหน้าอีก

只为了悼念 往事写下的遗言
zhǐ wèi le dào niàn wǎng shì xiě xià de yí yán
แค่เพื่อแสดงความเสียใจ นำเรื่องที่ผ่านไปแล้วเขียนลงในคำกล่าวไว้อาลัย





不管你在或不在 我爱或不爱
bù guǎn nǐ zài huò bù zài wǒ ài huò bù ài
ไม่ว่าเธอจะอยู่หรือไม่อยู่ ฉันจะรักหรือไม่รัก

不想 就不酸也不甜
bù xiǎng jiù bù suān yě bù tián
ไม่คิด ก็ไม่เปรี้ยวและไม่หวาน (คนจีนเปรียบรสเปรี้ยวกับสิ่งที่ไม่ชอบ)


熟悉的人 远在天边
shú xī de rén yuǎn zài tiān biān
คนที่คุ้นเคย อยู่ไกลที่ขอบฟ้า

陌生的情 永在眼前
mò shēng de qíng yǒng zài yǎn qián
ความรู้สึกที่แปลกๆ อยู่ตรงหน้าตลอดเวลา



(*)



见多少次 才会杜绝思念
jiàn duō shao cì cái huì dù jué sī niàn
ต้องเจอสักกี่ครั้ง ถึงจะจบความคิดถึงลงได้

看多少眼 就能平息泪点
kàn duō shao yǎn jiù néng píng xī lèi diǎn
ต้องเห็นสักกี่รอบ จึงจะสะกดหยดน้ำตาได้

再用多少年 去摆脱从前
zài yòng duō shao nián qù bǎi tuō cóng qián
จะต้องใช้เวลาสักกี่ปี ในการขจัดอดีตออกไป




原来再见 就是在也不见
yuán lái zài jiàn jiù shì zài yě bù jiàn
แท้จริงแล้ว "แล้วพบกันใหม่" ก็คือการที่อยู่แต่มองไม่เห็น

没必要发现 我们可爱或可怜
méi bì yào fā xiàn wǒ men kě ài huò kě lián
ไม่จำเป็นต้องรู้ พวกเราน่ารักหรือว่าน่าสงสารกันแน่



(*)



.


Wednesday, July 6, 2016

不该 - Shouldn't Be

เนื้อเพลงช่างเยอะดีแท้ แต่แปลแล้วสนุกนะ คุณฟางเค้าเขียนเนื้อเพลงสวยดี ชอบๆๆ





不该

Jay:
假装我们还在一块
jiǎ zhuāng wǒ men hái zài yī kuài
แกล้งทำเป็นว่าพวกเรายังคู่กันอยู่

我真的演不出来
wǒ zhēn de yǎn bù chū lái
ฉันแสดงแบบนั้นไม่ได้จริงๆ

还是不习惯你不在
hái shì bù xí guàn nǐ bù zài
ยังคงไม่ชินที่ไม่มีเธอแล้ว

这身份转变太快
zhè shēn fèn zhuǎn biàn tài kuài
สถานภาพนี้เปลี่ยนแปลงเร็วเกินไป


aMEI:
画面里不需要旁白
huà miàn lǐ bù xū yào páng bái
ในภาพนี้ไม่จำเป็นต้องมีคำบรรยาย

却谁都看的出来
què shéi dōu kàn de chū lái
แต่ใครก็ล้วนมองออก

是我情绪涌了上来
shì wǒ qíng xù yǒng le shàng lái
ว่ามันคือความรู้สึกของฉันที่ล้นทะลักขึ้นมา

想哭却一片空白
xiǎng kū què yī piàn kōng bái
อยากจะร้องไห้แต่กลับเป็นแค่ความว่างเปล่า (**1)


(*)
Jay:
雪地里相爱
xuě dì lǐ xiāng ài
รักกันภายใต้พื้นหิมะ

他们说零下已结晶的誓言不会坏

tā men shuō líng xià yǐ jié jīng de shì yán bù huì huài
เขาเล่าว่าคำสัญญาที่เป็นผลึกยังที่ที่ต่ำกว่า 0 องศาจะไม่เสียหาย (**2)

合:
但爱的状态
dàn ài de zhuàng tài
แต่ว่าสถานะของความรัก

却不会永远都冰封
què bù huì yǒng yuǎn dōu bīng fēng
กลับไม่สามารถแช่แข็งไว้ตลอดกาล

而透明的存在
ér tòu míng de cún zài
แล้วก็เก็บให้คงอยู่อย่างโปร่งใส (**3)


合:
轻轻飘 落下来
qīng qīng piāo luò xià lái
ลอยเบาๆ ร่วงหล่นลงมา

许下的梦 融化的太快
xǔ xià de mèng róng huà de tài kuài
ฝันที่สัญญากันไว้ ละลายเร็วเกินไป

或许我们都不该醒来
huò xǔ wǒ men dōu bù gāi xǐng lái
บางทีพวกเราก็ไม่ควรที่จะตื่นขึ้นมา


aMEI:
你还是住在我的回忆里不出来
nǐ hái shì zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
เธอยังคงอาศัยอยู่ในความทรงจำของฉันไม่ไปไหน

Jay:
让我们微笑离开让故事留下来
ràng wǒ men wēi xiào lí kāi ràng gù shì liú xià lái
ให้พวกเราจากกันด้วยรอยยิ้ม ให้เรื่องราวทั้งหลายถูกเก็บเอาไว้

合:
放手后爱依然在
fàng shǒu hòu ài yī rán zài
หลังจากปล่อยมือ ความรักก็ยังคงอยู่เหมือนเดิม

雪融了就应该花开
xuě róng le jiù yīng gāi huā kāi
หิมะละลายแล้วก็ควรถึงเวลาดอกไม้บาน

缘若尽了 就不该再重来
yuán ruò jìn le jiù bù gāi zài chóng lái
บุพเพสันนิวาสหากว่าหมดลงแล้ว ก็ไม่ควรที่จะเริ่มต้นใหม่อีก

aMEI:
你依旧住在我的回忆里不出来
nǐ yī jiù zhù zài wǒ de huí yì lǐ bù chū lái
เธอก็ยังอาศัยอยู่ในความทรงจำของฉันไม่ไปไหน

Jay:
我离开将你的手交给下个最爱
wǒ lí kāi jiāng nǐ de shǒu jiāo gěi xià gè zuì ài
ฉันจากมาแล้ว ส่งมือเธอต่อให้กับคนที่รักที่สุดคนต่อไป

合:
纠缠与固执等待
jiū chǎn yǔ gù zhì děng dài
สับสนและดื้อดึงรอคอย

反而是另一种伤害
fǎn ér shì lìng yī zhǒng shāng hài
กลับกลายเป็นการทำร้ายกันอย่างหนึ่ง

彼此紧握的手松开
bǐ cǐ jǐn wò de shǒu sōng kāi
ผ่อนคลายมือที่ต่างฝ่ายต่างกุมกันอย่างแนบแน่นลง

去拥抱更多未来
qù yōng bào gèng duō wèi lái
ไปโอบกอดอนาคตข้างหน้าที่มากมาย




Jay:
错过的时间怎么买 谁都付不出来
cuò guò de shí jiān zěn me mǎi shéi dōu fù bù chū lái
ช่วงเวลาที่พลาดไปจะซื้อได้ยังไง ใครก็จ่ายคืนมาไม่ได้

aMEI:
或许我们学会释怀 让过去安静下来
huò xǔ wǒ men xué huì shì huái ràng guò qù ān jìng xià lái
บางทีหากพวกเราเรียนรู้ที่จะผ่อนลง ปล่อยให้สิ่งที่ผ่านไปแล้วสงบลง



Repeat (*)



Note
(**1) อาจจะหมายถึงบทพูดที่ว่างเปล่า ไม่มีบทบรรยาย
(**2) อารมณ์ประมาณเอาไปแช่แข็งไว้ มันจะได้ไม่เน่า ไม่บูด (เค้ากำลังพูดถึงความรักกันใช่มะ ไม่ใช่เนื้อหมู)
(**3) หมายถึงแช่ไว้ให้เป็นน้ำแข็ง


.

Sunday, July 3, 2016

如果我们不曾相遇 - What If We Had Never Met

ช่วงที่เป็น rap แปลยากจัง อาจจะมีแปลผิดบ้างนะ






如果我们不曾相遇


如果我们不曾相遇 我会是在哪里?
rú guǒ wǒ men bù céng xiāng yù wǒ huì shì zài nǎ lǐ?
ถ้าหากพวกเราไม่ได้พบกัน ฉันจะอยู่ที่ไหนกันนะ?

如果我们从不曾相识 不存在这首歌曲
rú guǒ wǒ men cóng bù céng xiāng zhī bù cún zài zhè shǒu gē qǔ
ถ้าหากพวกเราไม่เคยรู้จักกันเลย ไม่มีตัวตนอยู่ในเพลงบทนี้



每秒都活着 每秒都死去 每秒都问著自己
měi miǎo dōu huó zhe měi miǎo dōu sǐ qù měi miǎo dōu wèn zhe zì jǐ
แต่ละวินาทีก็ใช้ชีวิตไป แต่ละวินาทีก็ตายไป แต่ละวินาทีก็คอยถามตัวเอง

谁不曾找寻 谁不曾怀疑 茫茫人生奔向何地?
shéi bù céng zhǎo xún shéi bù céng huái yí máng máng rén shēng bēn xiàng hé dì?
ใครไม่เคยตามหา ใครไม่เคยสงสัย ผู้คนมากมายใช้ชีวิตรีบร้อนมุ่งไปยังที่ใด?



那一天 那一刻 那个场景 你出现在我生命
nà yī tiān nà yī kè nà gè chǎng jǐng nǐ chū xiàn zài wǒ shēng mìng
ในวันนั้น ในเวลานั้น ที่ฉากนั้น เธอปรากฏกายในชีวิตฉัน

从此后 从人生 重新定义 从我故事里苏醒
cóng cǐ hòu cóng rén shēng chóng xīn dìng yì rén cóng wǒ gù shì lǐ sū xǐng
ตั้งแต่ตอนนั้น ตั้งแต่มีชีวิต เริ่มต้นนิยามใหม่อีกครั้ง ตั้งแต่ตอนนั้นเรื่องราวในชีวิตฉันก็เริ่มมีชีวิต



如果我们不曾相遇 你又会在哪里?
rú guǒ wǒ men bù céng xiāng yù nǐ yòu huì zài nǎ lǐ?
ถ้าหากพวกเราไม่ได้พบกัน แล้วเธอจะอยู่ที่ไหนกันนะ?

如果我们从不曾相识 人间又如何运行?
rú guǒ wǒ men cóng bù céng xiāng zhī rén jiān yòu rú hé yùn xíng?
ถ้าหากพวกเราไม่เคยรู้จักกันเลย แล้วชีวิตเราจะดำเนินไปแบบไหนกัน?



晒伤的脱皮 意外的雪景 与你相依的四季
shài shāng de tuō pí yì wài de xuě jǐng yǔ nǐ xiāng yī de sì jì
ผิวที่ลอกเพราะถูกแดดเผา หิมะที่ตกอย่างไม่คาดคิด พักพิงอิงแอบกับเธอตลอดทุกฤดู

苍狗又白云 身旁有了你 匆匆轮回又有何惧?
cāng gǒu yòu bái yún shēn páng yǒu le nǐ cōng cōng lún huí yòu yǒu hé jù?
หมาสีเทากับก้อนเมฆขาว ข้างกายมีเธออยู่ วนเวียนหมุนไปอย่างเร่งรีบแล้วมีอะไรจะต้องกลัว



那一天 那一刻 那个场景 你出现在我生命
nà yī tiān nà yī kè nà gè chǎng jǐng nǐ chū xiàn zài wǒ shēng mìng
ในวันนั้น ในเวลานั้น ที่ฉากนั้น เธอปรากฏกายในชีวิตฉัน

每一分 每一秒 每个表情 故事都充满惊奇
měi yī fēn měi yī miǎo měi gè biǎo qíng gù shì dōu chōng mǎn jīng qí
แต่ละนาที แต่ละวินาที แต่ละการแสดงออก เรื่องราวเต็มเปี่ยมไปด้วยเรื่องน่าอัศจรรย์



“ 偶然与巧合 舞动了蝶翼 谁的心头风起 ”
" ǒu rán yǔ qiǎo hé wǔ dòng le dié yì shéi de xīn tóu fēng qǐ "
" บางครั้งบางคราวกับความบังเอิญ ปีกผีเสื้อที่เริงระบำแล้ว หัวใจของใครจะโดนสายลมนั้นบ้าง "

“ 前仆而后继 万千人追寻 荒漠唯一菩提 ”
" qián pū ér hòu jì wàn qiān rén zhuī xún huāng mò wéi yī pú tí "
" การล้มลงก่อนหน้าและเต่อจากนั้น หมื่นพันคนไล่ตามหา ทางหลุดพ้นหนึ่งเดียวที่ไร้ผล "

“ 是擦身相遇 或擦肩而去 命运犹如险棋 ”
" shì cā shēn xiāng yù huò cā jiān ér qù mìng yùn yóu rú xiǎn qí "
" เป็นการผ่านมาพบกัน หรือกระทบไหล่แล้วจากไป ชะตาชีวิตก็เหมือนเกมหมากรุกที่อันตราย "

“ 无数时间线 无尽可能性 终于交织向你 ”
" wú shù shí jiān xiàn wú jìn kě néng xìng zhōng yú jiāo zhī xiàng nǐ "
" เส้นของเวลาที่นับไม่ถ้วน ความเป็นไปได้ที่ไม่สิ้นสุด สุดท้ายก็ถักทอเส้นทางมาสู่เธอ "



那一天 那一刻 那个场景 你出现在我生命
nà yī tiān nà yī kè nà gè chǎng jǐng nǐ chū xiàn zài wǒ shēng mìng
ในวันนั้น ในเวลานั้น ที่ฉากนั้น เธอปรากฏกายในชีวิตฉัน

未知的 未来里 未定机率 然而此刻拥有你
wèi zhī de wèi lái lǐ wèi dìng jī lǜ rán ér cǐ kè yōng yǒu nǐ
สิ่งที่ยังไม่รู้ ในอนาคตข้างหน้า ความน่าจะเป็นที่ยังไม่ถูกกำหนด แต่ในเวลานี้ฉันมีเธออยู่



某一天 某一刻 某次呼吸 我们终将再分离
mǒu yī tiān mǒu yī kè mǒu cì hū xī wǒ men zhōng jiāng zài fēn lí
สักวันหนึ่ง สักเวลาหนึ่ง สักลมหายใจหนึ่ง พวกเราสุดท้ายแล้วก็ต้องจากกันอีกครั้ง

而我的自传里曾经有你 没有遗憾的诗句
ér wǒ de zì zhuàn lǐ céng jīng yǒu nǐ méi yǒu yí hàn de shī jù
แต่ในชีวประวัติของฉันครั้งหนึ่งเคยมีเธอ ก็ไม่มีสักประโยคที่รู้สึกเสียดาย

诗句里充满感激
shī jù lǐ chōng mǎn gǎn jī
แต่ละประโยคเต็มไปด้วยความรู้สึกขอบคุณ



如果我们不曾相遇 我会是在哪里?
rú guǒ wǒ men bù céng xiāng yù wǒ huì shì zài nǎ lǐ?
ถ้าหากพวกเราไม่ได้พบกัน ฉันจะอยู่ที่ไหนกันนะ?

如果我们从不曾相识 不存在这首歌曲
rú guǒ wǒ men cóng bù céng xiāng zhī bù cún zài zhè shǒu gē qǔ
ถ้าหากพวกเราไม่เคยรู้จักกันเลย ไม่มีตัวตนอยู่ในเพลงบทนี้




.

Saturday, June 25, 2016

是我不够好 - Not Good Enough

เริ่มเพลงมาแบบเศร้าๆ แต่ชอบตอนจบของเพลง ผู้ชายไม่ได้มีแค่คนเดียว ชีวิตก็ไม่ได้มีแค่เรื่องนี้อย่างเดียว

Love Love

โคนันมั๊ยล่ะ





是我不够好


爱情里面的成份 有多少比例是对等
ài qíng lǐ miàn de chéng fèn yǒu duō shao bǐ lì shì duì děng
สิ่งที่ประกอบเป็นความรัก ต้องอัตราส่วนมากน้อยเท่าไรถึงจะเท่าเทียม

你在等的那个人 投入是否也一样深
nǐ zài děng de nà gè rén tóu rù shì fǒu yě yī yàng shēn
เธอกำลังรอคนนั้นอยู่ ได้ทุ่มเทไปมากพอๆ กันหรือเปล่า


其实我们都不笨 看得出他爱有几分
qí shí wǒ men dōu bù bèn kàn de chū tā ài yǒu jǐ fēn
จริงๆ แล้วพวกเราก็ไม่ได้โง่ มองออกว่ารักของเขานั้นมีอยู่แค่ไหน

他喜欢忽热忽冷 让他世界保持可能
tā xǐ huān hū rè hū lěng ràng tā shì jiè bǎo chí kě néng
เขาชอบทำตัวเดี๋ยวร้อนแรงเดี๋ยวเย็นชา เพื่อเก็บรักษาทางเลือกของโลกเขาไว้



(*) 是我还不够好 所以他不愿承认
shì wǒ hái bù gòu hǎo suǒ yǐ tā bù yuàn chéng rèn
เป็นเพราะฉันยังดีไม่พอ ดังนั้นเขาจึงไม่เต็มใจจะยอมรับ

承认他还想要闹 保持这暧昧就好
chéng rèn tā hái xiǎng yào nào bǎo chí zhè ài mèi jiù hǎo
ยอมรับว่าเขายังอยากสนุกอยู่ เก็บความคลุมเครือนี้ไว้ก็ดี

是我还不够好 所以他不愿承认
shì wǒ hái bù gòu hǎo suǒ yǐ tā bù yuàn chéng rèn
เป็นเพราะฉันยังดีไม่พอ ดังนั้นเขาจึงไม่เต็มใจจะยอมรับ

承认我对他的好 承认我到底有多重要
chéng rèn wǒ duì tā de hǎo chéng rèn wǒ dào dǐ yǒu duō zhòng yào
ยอมรับว่าฉันดีกับเขา ยอมรับว่าสุดท้ายแล้วฉันมีความสำคัญแค่ไหน

也许我不重要
yě xǔ wǒ bù zhòng yào
บางทีฉันอาจจะไม่สำคัญ





也许该下定决心了 别再为不值得的人
yě xǔ gāi xià dìng jué xīn le bié zài wèi bù zhí dé de rén
บางทีควรที่จะตัดสินใจเสียที อย่าทำเพื่อคนไม่คู่ควรอีกเลย

付出再多不懂心疼 别再消费我的青春
fù chū zài duō bù dǒng xīn téng bié zài xiāo fèi wǒ de qīng chūn
ทุ่มเทไปมากแค่ไหนก็ไม่เห็นถึงความรัก อย่าสิ้นเปลืองเวลาของฉันอีกเลย



(*)



做他的朋友也好 做他的兄弟也好
zuò tā de péng you yě hǎo zuò tā de xiōng dì yě hǎo
เป็นเพื่อนกับเขาก็ดี เป็นพี่น้องกับเขาก็ดี

做他的什么都好 别做情人就好
zuò tā de shén me dōu hǎo bié zuò qíng rén jiù hǎo
เป็นอะไรๆ กับเขาก็ดีทั้งนั้น อย่าเป็นคนรักก็พอ


别再去庸人自扰 还要伤自己多少
bié zài qù yōng rén zì rǎo hái yào shāng zì jǐ duō shao
อย่าหาเรื่องใส่ตัวอีก ยังจะต้องทำให้ตัวเองเจ็บอีกสักแค่ไหน

才发现原来一个人 也能过的很好
cái fā xiàn yuán lái yī gè rén yě néng guò de hěn hǎo
ถึงจะพบว่าแท้จริงแล้ว คนเดียวก็สามารถมีความสุขได้

一个人也很好
yī gè rén yě hěn hǎo
คนเดียวก็ดี






.

Friday, June 24, 2016

未来在等著现在的我 - อนาคตกำลังรอตัวฉันในปัจจุบันอยู่

เปลี่ยนแนวบ้าง แปลเพลงรักนานๆ แล้วเลี่ยน (เหมือนจะเพิ่งกลับมาแปลได้แค่ 2 เพลงเองนะ เลี่ยนละ?)

เพลงนี้แปลแล้วไม่ค่อยลื่นเท่าเพลงก่อน เนื้อหาดูจะสับสน ชั้นแปลห่วย แต่นักร้องเหมือนจะหล่อ จบ





未来在等著现在的我


最大的天空不一定会有风
zuì dà de tiān kōng bù yī dìng huì yǒu fēng
ท้องฟ้าที่กว้างที่สุดก็ไม่จำเป็นต้องมีลม

最好的声音一定会有人懂
zuì hǎo de shēng yīn yī dìng huì yǒu rén dǒng
เสียงที่ดีที่สุดจะต้องมีคนเข้าใจแน่ๆ

不同的年纪做着相同的梦
bù tóng de nián jì zuò zhe xiāng tóng de mèng
วัยที่ต่างกันทำความฝันที่เหมือนกัน

我珍惜每一个小感动 即使很普通
wǒ zhēn xī měi yī gè xiǎo gǎn dòng jí shǐ hěn pǔ tōng
ฉันเห็นคุณค่าทุกๆ ความประทับใจ ถึงแม้ว่าจะเรียบง่าย




微笑面对 并不是一朝练就
wēi xiào miàn duì bìng bù shì yī cháo liàn jiù
การเผชิญหน้าด้วยรอยยิ้ม ไม่ใช่การฝึกซ้อม

多少人等真的拥有 还能记得起当初的念头
duō shao rén děng zhēn de yōng yǒu hái néng jì de qǐ dāng chū de niàn tou
มีคนตั้งเท่าไรที่รอคอยจะได้ครอบครองจริงๆ แต่ก็ยังสามารถจำความตั้งใจในตอนต้นได้



有时候勇气会偷偷溜走 躲在舞台的背后
yǒu shí hòu yǒng qì huì tōu tōu liū zǒu duǒ zài wǔ tái de bèi hòu
บางครั้งความกล้าหาญก็แอบย่องออกไป หลบซ่อนอยู่ที่ด้านหลังของเวที

当我忽然不知所措 梦想跳出来向我挥手
dāng wǒ hū rán bù zhī suǒ cuò mèng xiǎng tiào chū lái xiàng wǒ huī shǒu
ในตอนที่ฉันรู้สึกหมดสิ้นหนทางอย่างกระทันหัน ความฝันก็กระโดดออกมาโบกมือให้ฉัน




** 最大的天空不一定会有风
zuì dà de tiān kōng bù yī dìng huì yǒu fēng
ท้องฟ้าที่กว้างที่สุดก็ไม่จำเป็นต้องมีลม

最好的声音一定会有人懂
zuì hǎo de shēng yīn yī dìng huì yǒu rén dǒng
เสียงที่ดีที่สุดจะต้องมีคนเข้าใจแน่ๆ

不同的年纪做着相同的梦
bù tóng de nián jì zuò zhe xiāng tóng de mèng
วัยที่ต่างกันทำความฝันที่เหมือนกัน

我珍惜每一个小感动
wǒ zhēn xī měi yī gè xiǎo gǎn dòng
ฉันเห็นคุณค่าทุกๆ ความประทับใจ



并不是被人知道才算出众
bìng bù shì bèi rén zhī dao cái suàn chū zhòng
ไม่ใช่ว่าจะต้องมีคนรับรู้ถึงจะเรียกว่าโดดเด่น

懂得享受生活里每一分钟
dǒng de xiǎng shòu shēng huó lǐ měi yī fēn zhōng
รู้จักมีความสุขกับชีวิตในทุกๆ นาที

同在一片天空超音速飞翔
tóng zài yī piàn tiān kōng chāo yīn sù fēi xiáng
ภายใต้ท้องฟ้าผืนเดียวกันนี้ บินไปด้วยความเร็ว supersonic

感受变得不再一样
gǎn shòu biàn de bù zài yī yàng
รู้สึกเปลี่ยนไปจนไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป

我才相信未来在等著现在的我
wǒ cái xiāng xìn wēi lái zài děng zhe xiàn zài de wǒ
ฉันถึงเริ่มเชื่อว่า อนาคตกำลังรอตัวฉันในปัจจุบันอยู่


repeat from **




.

Thursday, June 23, 2016

可以的话 - ถ้าเป็นไปได้ล่ะก้อ

โอม โคนันเอ๋ยจงมา ตลกละ






可以的话

每一次你不开心 我也跟着伤心
měi yī cì nǐ bù kāi xīn wǒ yě gēn zhe shāng xīn
ทุกครั้งที่เธอไม่สบายใจ ฉันก็ทุกข์ใจไปด้วย

我们的心那么紧 一定很有默契
wǒ men de xīn nà me jǐn yī dìng hěn yǒu mò qì
ใจของเราใกล้ชิดกันถึงเพียงนี้ จะต้องเข้าใจกันเป็นอย่างดีแน่ๆ

不必想该做什么 才算够得体
bù bì xiǎng gāi zuò shén me cái suàn gòu dé tǐ
ไม่จำเป็นต้องคิดว่าควรจะทำอะไร ถึงจะเรียกว่าเข้ากันได้ดี

我始终相信 哪天你会听见诚实的声音
wǒ shǐ zhōng xiāng xìn nǎ tiàn nǐ huì tīng jiàn chéng shí de shēng yīn
ฉันเชื่อมาตลอดตั้งแต่แรก สักวันเธอจะต้องได้ยินเสียงที่จริงใจ




我知道 爱并不是谁能取代谁
wǒ zhī dao ài bìng bù shì shéi néng qǔ dài shéi
ฉันรู้ว่า ความรักเนี่ยไม่มีใครแทนที่ใครได้

可是我 想帮你捡起无谓的心碎
kě shì wǒ xiǎng bāng nǐ jiǎn qǐ wú wèi de xīn suì
แต่ว่า ฉันอยากจะช่วยเธอเก็บเศษใจที่แตกโดยไม่จำเป็น



可以的话 我们重新来过
kě yǐ de huà wǒ men chóng xīn lái guò
ถ้าหากว่าได้ละก้อ พวกเรามาเริ่มกันใหม่

可以的话 让我弥补他犯的错
kě yǐ de huà ràng wǒ mí bǔ tā fàn de cuò
ถ้าหากว่าได้ล่ะก้อ ให้ฉันช่วยเติมเต็มสิ่งที่เขาทำผิดพลาดไว้

旅途的美景还有很多
lǚ tú de měi jǐng hái yǒu hěn duō
ทิวทัศน์อันงดงามของการเดินทางยังมีอีกตั้งมากมาย

何必固执逗留这段残破
hé bì gù zhí dòu liú zhè duàn cán pò
ทำไมจะต้องดื้อดึงหยุดอยู่แค่ซากปรักหักพังนี้



可以的话 转过身看看我
kě yǐ de huà zhuǎn guò shēn kàn kàn wǒ
ถ้าหากว่าได้ล่ะก้อ หมุนตัวหันมามองฉันหน่อย

可以的话 让我松开你的枷锁
kě yǐ de huà ràng wǒ sōng kāi nǐ de jia suǒ
ถ้าหากว่าได้ล่ะก้อ ให้ฉันปล่อยเธอจากเครื่องจองจำนี้

迷途的流星点点坠落 总有一颗在梦中闪烁
mí tú de liú xīng diǎn diǎn zhuì luò zǒng yǒu yī kē zài mèng zhōng shǎn shuò
ดาวตกหลงทางแต่ละดวงที่ร่วงหล่น ต้องมีมีสักดวงที่กระพริบระยิบอยู่ในฝัน




每个人的身体里 都有两个自己
měi gè rén de shēn tǐ lǐ dōu yǒu liǎng gè zì jǐ
ภายในกายของแต่ละคน ล้วนมี 2 ตัวตน

一个在表面坚强 一个躲在心底
yī gè zài biǎo miàn jiān qiáng yī gè duǒ zài xīn dǐ
คนหนึ่งเข้มแข็งอยู่ภายนอก อีกคนหลบซ่อนอยู่ที่ก้นบึ้งของใจ

如果时间够长了 就能看清晰
rú guǒ shí jiān gòu cháng le jiù néng kàn qīng xī
ถ้าหากเวลานานมากพอ ก็จะสามารถมองเห็นอย่างชัดเจน

我不会放弃 哪天简单的爱能创造奇蹟
wǒ bù huì fàng qì nà tiān jiǎn dān de ài néng chuàng zào qí jì
ฉันไม่มีทางยอมแพ้ สักวันหนึ่งความรักที่เรียบง่ายจะสามารถสร้างปาฏิหาริย์




我知道 爱并不是谁能取代谁
wǒ zhī dao ài bìng bù shì shéi néng qǔ dài shéi
ฉันรู้ว่า ความรักเนี่ยไม่มีใครแทนที่ใครได้

可是我 想帮你捡起无谓的心碎
kě shì wǒ xiǎng bāng nǐ jiǎn qǐ wú wèi de xīn suì
แต่ว่า ฉันอยากจะช่วยเธอเก็บเศษใจที่แตกโดยไม่จำเป็น



可以的话 我们重新来过
kě yǐ de huà wǒ men chóng xīn lái guò
ถ้าหากว่าได้ละก้อ พวกเรามาเริ่มกันใหม่

可以的话 让我弥补他犯的错
kě yǐ de huà ràng wǒ mí bǔ tā fàn de cuò
ถ้าหากว่าได้ล่ะก้อ ให้ฉันช่วยเติมเต็มสิ่งที่เขาทำผิดพลาดไว้

旅途的美景还有很多
lǚ tú de měi jǐng hái yǒu hěn duō
ทิวทัศน์อันงดงามของการเดินทางยังมีอีกตั้งมากมาย

何必固执逗留这段残破
hé bì gù zhí dòu liú zhè duàn cán pò
ทำไมจะต้องดื้อดึงหยุดอยู่แค่ซากปรักหักพังนี้



可以的话 转过身看看我
kě yǐ de huà zhuǎn guò shēn kàn kàn wǒ
ถ้าหากว่าได้ล่ะก้อ หมุนตัวหันมามองฉันหน่อย

可以的话 让我松开你的枷锁
kě yǐ de huà ràng wǒ sōng kāi nǐ de jia suǒ
ถ้าหากว่าได้ล่ะก้อ ให้ฉันปล่อยเธอจากเครื่องจองจำนี้

我们都曾经那么寂寞 才真的懂彼此的软弱
wǒ men dōu céng jīng nà me jì mò cái zhēn de dǒng bǐ cǐ de ruǎn ruò
พวกเราล้วนเคยเหงามาขนาดนี้ ถึงจะเข้าใจถึงความอ่อนแอของกันและกันได้เป็นอย่างดี




.

Wednesday, June 15, 2016

再见 - See You Again

บรรยากาศตอนเย็นวันนี้ทำให้นึกถึงเพลงนี้ หาอยู่นาน เพิ่งรู้ว่ายังไม่เคยเอาเพลงนี้ลง blog

ขอให้ทุกคนโชคดีนะคะ

See you again.




再见


我怕我没有机会
wǒ pà wǒ méi yǒu jī huì
ฉันกลัวว่าฉันจะไม่มีโอกาส

跟你说一声再见
gēn nǐ shuō yī shēng zài jiàn
บอกกับเธอสักคำว่า "แล้วพบกันใหม่"

因为也许就再也见不到你
yīn wèi yě xǔ jiù zài yě jiàn bù dào nǐ
เพราะว่าบางทีต่อจากนี้ไปอาจไม่ได้พบกับเธออีก




明夜我要离开
míng yè wǒ yào lí kāi
คืนพรุ่งนี้ฉันต้องจากไป

熟悉的地方和你
shú xī de dì fāng hé nǐ
สถานที่และเธอที่คุ้นเคย

要分离 我眼泪就掉下去
yào fēn lí wǒ yǎn lèi jiù diào xià qù
ต้องจากไป น้ำตาของฉันก็ร่วงหล่น




我会牢牢记住你的脸
wǒ huì láo láo jì zhù nǐ de liǎn
ฉันจะจำหน้าเธอไว้ไม่ลืมเลือน

我会珍惜你给的思念
wǒ huì zhēn xī nǐ gěi de sī niàn
ฉันจะเก็บความคิดถึงที่เธอให้ไว้ราวกับของล้ำค่า

这些日子在我心中
zhè xiē rì zi zài wǒ xīn zhōng
วันเวลาเหล่านี้จะอยู่กลางใจฉัน

永远都不会抹去
yǒng yuǎn dōu bù huì mǒ qù
ตลอดกาลไม่มีวันลบไป




我不能答应你
wǒ bù néng dā ying nǐ
ฉันไม่สามารถรับปากกับเธอ

我是否会再回来
wǒ shì fǒu huì zài huí lai
ว่าฉันจะได้กลับมาอีกหรือไม่

不回头
bù huí tóu
ไม่หันหลังกลับ

不回头的走下去
bù huí tóu de zǒu xià qù
เดินจากไปโดยไม่หันหลังกลับ




.

Beautiful Love

หายไปนานมาก ไม่ได้ใช้ภาษาจีนนานมากด้วย ถึงจะมีบางคำที่ไม่แน่ใจ แต่โดยรวมก็ยังพอไหวล่ะนะ นึกว่าจะลืมหมดซะแล้ว 555

ไหนๆ จะกลับมาแปลทั้งที ก็ควรเริ่มต้นด้วยเพลงดีๆ สิเนอะ เพลงนี้พูดถึงการพบเจอกับคนคนนึงที่มาเปลี่ยนชีวิตของเค้า จากที่เคยหม่นหมองก็กลายเป็นสดใส เหมือนเป็นจุดเริ่มต้นใหม่ เหมือนกับเราที่จะพยายามกลับมาแปลอีกครั้ง

Love you, always.





Beautiful Love


看住时间 别让它再流浪
kàn zhù shí jiān bié ràng tā zài liú làng
คอยเฝ้าเวลาเอาไว้ อย่าให้มันร่อนเร่ไปอีก

从前我太适应悲伤
cóng qián wǒ tài shì yìng bēi shāng
ก่อนหน้านี้ฉันคู่ควรกับความเจ็บปวดมากเกินไป

你的出现在无意中 却深深撼动我
nǐ de chū xiàn zài wú yì zhōng què shēn shēn hàn dòng wǒ
การปรากฎตัวของเธอแบบไม่คาดคิด เป็นการกระตุ้นฉันอย่างแรง

一起走着 没说什么 心是满足的
yī qǐ zǒu zhe méi shuō shén me xīn shì mǎn zhú de
แค่เดินไปด้วยกัน ไม่ต้องพูดอะไร ในใจกลับเต็มอิ่ม


这个世界 随时都要崩塌
zhè gè shì jiè suí shí dōu yào bēng tā
โลกใบนี้ คอยแต่จะถล่มลงมาตลอดเวลา

我没有其他的愿望
wǒ méi yǒu qí tā de yuàn wàng
ฉันไม่มีความปรารถนาอื่นใด

假如明天将消失了 趁现在我爱着
jiǎ rú míng tiān jiāng xiāo shī le chèn xiàn zài wǒ ài zhe
สมมติว่าพรุ่งนี้มลายหายไป ก็ใช้ช่วงเวลาในตอนนี้ที่ฉันกำลังรัก

只想记得 被你抱着 温热的感受
zhǐ xiǎng jì de bèi nǐ bào zhe wēn rè de gǎn shòu
แค่อยากจะจดจำ ความรู้สึกที่อบอุ่น ยามที่เธอโอบกอด



Love's beautiful so beautiful

我失去过 更珍惜拥有
wǒ shī qù guò gèng zhēn xī yōng yǒu
ฉันเคยสูญเสีย ยิ่งเห็นคุณค่าของสิ่งที่ฉันมีอยู่

多庆幸我是我 被你疼爱的我
duō qìng xìng wǒ shì wǒ bèi nǐ téng ài de wǒ
โชคดีมากแค่ไหนที่ฉันเป็นฉัน เป็นฉันคนที่เธอรักมาก

紧紧牵住的手 不要放手 永远守护我
jǐn jǐn qiān zhù de shǒu bù yào fàng shǒu yǒng yuǎn shǒu hù wǒ
กุมมือไว้แนบแน่น อย่าปล่อยมือ ปกป้องฉันไปตลอดกาล



Love's beautiful so beautiful

我很快乐 你会了解我
wǒ hěn kuài lè nǐ huì liǎo jiě wǒ
ฉันมีความสุขมาก เธอเข้าใจฉัน

我不会再哭泣 是因为我相信
wǒ bù huì zài kū qì shì yīn wèi wǒ xiāng xìn
ฉันจะไม่ร้องไห้อีก เพราะว่าฉันเชื่อว่า

我们勇敢的爱着 每秒钟 都能证明 一生的美丽
wǒ men yǒng gǎn de ài zhe měi miǎo zhōng dōu néng zhèng míng yī shēng de měi lì
พวกเรารักกันอย่างกล้าหาญ ทุกๆ วินาที ล้วนเป็นสิ่งพิสูจน์ ความงดงามตลอดทั้งชีวิต






.