Friday, July 14, 2017

光年之外 -- Light Year Away

เป็นเพลงของเรื่อง Passengers แต่เราไม่เคยดู ก็เลยไม่แน่ใจว่าแปลถูกหรือเปล่า
ใน youtube มี 2 versions ฟังแล้วรู้สึกว่าเพลงเท่ดี ชอบทั้งสองแบบเลย








光年之外

感受停在我发端的指尖
gǎn shòu tíng zài wǒ fā duān de zhǐ jiān
ความรู้สึกหยุดลงตรงโคนนิ้วของฉัน

如何瞬间 冻结时间
rú hé sh​ùn jiān dòng jié shí jiān
กาลเวลาถูกแช่แข็งในชั่วพริบตาได้อย่างไร

记住望着我坚定的双眼
jì zhù wàng zhe wǒ jiān dìng de shuāng yǎn
จำไว้ว่ามองมาที่ดวงตาที่หนักแน่นคู่นี้ของฉัน

也许已经 没有明天
yě xǔ yǐ jīng méi yǒu míng tiān
บางทีอาจจะไม่มีพรุ่งนี้แล้วก็ได้



面对浩瀚的星海
miàn duì hào hàn de xīng hǎi
เผชิญหน้ากับทะเลดาวที่ไร้ขอบเขต

我们微小得像尘埃
wǒ men wēi xiǎo de xiàng chén āi
พวกเราช่างแสนเล็กเหมือนดั่งเศษฝุ่น

漂浮在 一片无奈
piāo fú zài yī piān wú nài
ล่องลอยอยู่ในสถานะที่ควบคุมอะไรไม่ได้



(*) 缘份让我们相遇乱世以外
yuán fèn ràng wǒ men xiāng yù luàn shì yǐ wài
พรหมลิขิตให้เราได้พบกันนอกโลกที่วุ่นวาย

命运却要我们危难中相爱
mìng yùn què yào wǒ men wēi nàn zhōng xiāng ài
โชคชะตากลับต้องการให้พวกเรารักกันท่ามกลางภัยพิบัติ

也许未来遥远在光年之外
yě xǔ wèi lái yáo yuǎn zài guāng nián zhī wài
บางทีอนาคตอาจจะอยู่ห่างออกไปไกลเป็นปีแสง

我愿守候未知里为你等待
wǒ yuàn shǒu hòu wèi zhī lǐ wèi nǐ děng dài
เพื่อเธอ ฉันยินดีจะเฝ้ารอท่ามกลางสิ่งที่คาดเดาไม่ได้



(**) 我没想到 为了你 我能疯狂到
wǒ méi xiǎng dào wèi le nǐ wǒ néng fēng kuáng dào
ฉันไม่เคยคิดเลย เพื่อเธอ ฉันสามารถบ้าได้ขนาดนี้

山崩海啸 没有你 根本不想逃
shān bēng hǎi xiào méi yǒu nǐ gēn běn bù xiǎng táo
จะภูเขาถล่มหรือสึนามิ ไม่มีเธอ ก็ไม่อยากหนีสักนิด

我的大脑 为了你 已经疯狂到
wǒ de dà nǎo wèi le nǐ yǐ jīng fēng kuáng dào
สมองของฉัน เพื่อเธอ บ้าได้ถึงขนาดนี้แล้ว

脉搏心跳 没有你 根本不重要
mài bó xīn tiào méi yǒu nǐ gēn běn bù zhòng yào
จะชีพจรหรือหัวใจเต้น ไม่มีเธอ ก็ไม่สำคัญสักนิด




一双围在我胸口的臂弯
yī shuāng wéi zài wǒ xiōng kǒu de bì wān
แขนคู่หนึ่งที่โอบอยู่รอบตัวฉัน

足够抵挡 天旋地转
zú gòu dǐ dǎng tiān xuán dì zhuàn
เพียงพอที่จะต้านทาน ท้องฟ้าที่ปั่นป่วน โลกที่แปรปรวน

一种执迷不放手的倔强
yī zhǒng zhí mí bù fàng shǒu de jué jiàng
ความพยายามอย่างหนึ่ง ที่ดื้อดึงจะไม่ยอมปล่อยมือไป

足以点燃 所有希望
zú yǐ diǎn rán suǒ yǒu xī wàng
ก็เพียงพอที่จะจุดประกายความหวังทั้งหมด



宇宙磅礡而冷漠
yǔ zhòu páng bó ér lěng mò
จักรวาลกว้างใหญ่ไร้ขอบเขต แต่เย็นชา

我们的爱微小却闪烁
wǒ men de ài wēi xiǎo què shǎn shuò
ความรักของพวกเราแม้จะเล็กน้อย แต่ก็เป็นประกาย

颠簸 却如此忘我
diān bǒ què rú cǐ wàng wǒ
สั่นสะท้าน แต่กลับปราศจากความเห็นแก่ตัวแบบนี้



(*), (**)



也许航道以外 是醒不来的梦
yě xǔ háng dào yǐ wài shì xǐng bù lái de mèng
บางทีภายนอกช่องทางอากาศนั้น คือความฝันที่ไม่อาจตื่น

乱世以外 是纯粹的相拥
luàn shì yǐ wài shì chún cuì de xiāng yōng
ภายนอกโลกที่วุ่นวาย เป็นการกอดกันอย่างแท้จริง



(**)



相遇乱世以外 危难中相爱
xiāng yù luàn shì yǐ wēi nàn zhōng xiāng ài
พบกันนอกโลกที่วุ่นวาย รักกันท่ามกลางภัยพิบัติ

相遇乱世以外 危难中相爱
xiāng yù luàn shì yǐ wēi nàn zhōng xiāng ài
พบกันนอกโลกที่วุ่นวาย รักกันท่ามกลางภัยพิบัติ

我没想到
wǒ méi xiǎng dào
ฉันไม่เคยคิดเลย



.