Wednesday, June 30, 2010

Can You Feel My World

เพิ่งได้ยินเพลงนี้เป็นครั้งแรกใน DVD (ล่ะมั้ง) พี่หวังพูดประมาณว่า เพลงนี้เป็นความในใจที่อยากบอกกับทุกๆ คน อยากให้ทุกคนเข้าใจเค้า

แปลไปก็รู้สึกแปล๊บๆ ไป (เพราะแปลไม่ค่อยออกด้วยส่วนนึง เหะ เหะ) รู้สึกอยากเดินไปบอกให้เค้าเป็นแบบที่เค้าเป็นนั่นแหละ เราเข้าใจว่าเค้าก็เป็นแค่คนคนนึง ถ้าการทำให้คนอื่นพอใจมันทำให้เค้าลำบากขนาดนั้น ก็เป็นตัวของตัวเองเถอะ เพราะที่เราต้องการจริงๆ ก็คือ ให้คนที่เรารักมีความสุขนี่นา (เป็นแฟนพี่หวังก็ต้องเข้าใจพี่หวังชิมิเคอะ)

ยิ่งพอได้ยินเสียงบ่นเรื่องที่ความคิดเห็นไม่ตรงกันของคนแถวๆ นี้ ยิ่งคิดถึงเพลงนี้มากขึ้นไปอีก บางครั้งการหวังดีก็อาจทำให้อีกฝ่ายลำบากใจ ทางที่ดีคือหันหน้ามาคุยกัน ยอมรับซึ่งกันและกัน แล้วก็ลงท้ายด้วยการปรับตัวเข้าหากัน

ปล.อาจมีการแปลผิด ดังนั้นโปรดอ่านด้วยความระมัดระวัง





Can You Feel My World



你只喜欢我微笑
你决定我的需要
我要怎么说才好
我不是为你制造

เธอแค่ชอบรอยยิ้มของฉัน
เธอตัดสินใจในสิ่งที่ฉันต้องการ
ฉันควรพูดอย่างไรถึงจะดี
ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อเธอ



关心像是泥沼拉住我往下掉
爱是漂亮口号 透过你的视角
你把我的喜好 随便删掉
变成你要的调调

ความห่วงใยเหมือนดั่งตม ฉุดรั้งฉันลงด้านล่าง
ความรักคือคำขวัญที่สวยงาม ที่มองผ่านจากมุมของเธอ
เธอจับสิ่งที่ฉันชอบ ลบทิ้งตามชอบใจ
เปลี่ยนเป็นตัวโน้ทแบบที่เธอต้องการ



你为我好我知道 我都知道
我的烦恼 我的骄傲
你却不明了
怎样爱你才好
毕竟黑豹需要自由奔跑
不能满足拥抱

ฉันรู้ว่าเธอทำเพื่อฉัน ฉันล้วนเข้าใจทั้งหมด
ความกังวลใจของฉัน ความภาคภูมิใจของฉัน
เธอกลับไม่สามารถเข้าใจ
จะรักเธออย่างไรถึงจะดี
ยังไงซะเสือดำก็ต้องการวิ่งอย่างอิสระอยู่ดี
ไม่สามารถพอใจกับอ้อมกอด



Can You Feel My World
真实的我没办法伪造
Can You Take My Hands
真诚你会感觉到
Can You Feel My World
真实的我没办法伪造
并不想讨好
你才觉得我重要

Can You Feel My World
ตัวฉันที่แท้จริงไม่สามารถปลอมแปลงได้
Can You Take My Hands
ความจริงใจเธอคงรู้สึกได้
Can You Feel My World
ตัวฉันที่แท้จริงไม่สามารถปลอมแปลงได้
และก็ไม่ได้ต้องการประจบ
เธอถึงจะรู้สึกได้ถึงความสำคัญของฉัน



你只要我有礼貌
其他假装看不到
我要怎么说才好
当我的情绪低潮

เธอแค่ต้องการให้ฉันมีมารยาท
เรื่องหลอกลวงอื่นๆ ล้วนมองไม่เห็น
ฉันควรพูดอย่างไรถึงจะดี
ตอนที่ความรู้สึกของฉันกำลังแย่ลงไป



Rap:
I keep on comin' back for more
日日夜夜我闭着双眼祈祷
为什么只有我的音乐能够让我依靠
我知道我的世界已经变的越来越小

I keep on comin' back for more
ทั้งวัน ทั้งคืน ฉันปิดตาภาวนา
ทำไมจึงมีเพียงดนตรีของฉันที่เป็นที่พึ่งให้ฉันได้
ฉันรู้ว่าโลกของฉันเปลี่ยนไปซะเล็กลงไปเรื่อยๆ


跑不掉 逃不了
怎么面带着微笑
怎么面对着你才好
怎么眼泪都在掉
怎么嘴嘟着好严肃
这不是哭着就好

วิ่งไม่พ้น หนีไม่รอด
ทำอย่างไรถึงจะมีรอยยิ้ม
จะเผชิญหน้ากับเธออย่างไรถึงจะดี
น้ำตาล้วนกำลังหยดได้อย่างไร
จะยื่นปากอย่างไรให้ดูจริงจัง
แค่นี่ไม่ใช่การร้องไห้ก็ดีแล้ว


怎么旋律在我脑袋
一直转一直绕
一直率 一直撑着我再一次祷告
帮助我

เมโลดี้อยู่ในหัวฉันได้อย่างไร
หมุนตลอดเวลา วนไปรอบๆ
คอยนำทาง คอยสนับสนุนให้ฉันได้สวดอ้อนวอนอีกรอบ
ช่วยเหลือฉัน

Tuesday, June 8, 2010

永远的第一天 -- Forever First Day

หวานกันต่อดีกว่า

ทีแรกที่ฟังไม่ยักกะชอบเพลงนี้ เพราะเนื้อเพลงที่ได้มามันผิด เลยแปลไม่ออก
เวลาผ่านไป กลับไปขุดมาแปลอีกครั้ง ถึงรู้ว่ามันเพราะแบบนี้นี่เอง

第一次听这首歌,我不太喜欢。有可能是因为歌词不对,我就听不懂。
时间长了,老爷爷又送这首歌来。他说这首歌很好听。
就是他这句话让我仔细听。才发现它真的很好听。
谢谢老爷爷。



永远的第一天

深夜 机场冷清 好安静
我终于看见了你
穿着风衣 提着行李
听着CD 走来走去

กลางดึก สนามบินเงียบงัน ช่างเงียบสนิท
ในที่สุดฉันก็มองเห็นเธอแล้ว
สวมเสื้อกันลม ถือกระเป๋าเดินทาง
ฟัง CD เดินไปเดินมา



回忆 钻进心里 全是你
我走过去抱紧你
你的声音 你的笑容
你的泪滴 回到我怀里

ความทรงจำ ค้นเข้าไปในใจ ทั้งหมดมีแต่เธอ
ฉันเดินเข้าไปกอดเธอไว้แนบแน่น
น้ำเสียงของเธอ รอยยิ้มของเธอ
หยาดน้ำตาของเธอ กลับคืนมาสู่อ้อมอกของฉัน



你答应我今天飞来
带着你迟来的真爱
就飞过大海 带爱情回来

เธอรับปากกับฉัน วันนี้จะบินมา
นำพารักแท้ที่ล่าช้าของเธอมา
แค่บินข้ามมหาสมุทร นำความรักกลับมา



今天看见永远的第一天
终于实现 我和你的诺言
时间将一切拉远
爱在心里没有改变

วันนี้ได้พบเห็นวันแรกที่เป็นนิรันดร์
ในที่สุดคำสัญญาของฉันกับเธอก็เป็นจริง
เวลาทำให้ทุกสิ่งห่างไกลออกไป
รักที่อยู่ภายในใจไม่เคยเปลี่ยนแปลง



今天看见爱飞过地平线
让我说完我对你的誓言
这是另一个起点
我一定爱你到永远

วันนี้ได้เห็นความรักบินข้ามเส้นขอบฟ้า
ให้ฉันได้พูดคำสัญญาที่มีต่อเธอจนจบ
นี่คือจุดเริ่มต้นอีกจุดหนึ่ง
ฉันจะรักเธอตราบชั่วนิรันดร์



回忆 钻进心里 全是你
我走过去抱紧你
你的声音 你的笑容
你的泪滴 回到我怀里

ความทรงจำ ค้นเข้าไปในใจ ทั้งหมดมีแต่เธอ
ฉันเดินเข้าไปกอดเธอไว้แนบแน่น
น้ำเสียงของเธอ รอยยิ้มของเธอ
หยาดน้ำตาของเธอ กลับคืนมาสู่อ้อมอกของฉัน



你答应我今天飞来
我要在这一秒中 说 I love you
说永远不分开

เธอรับปากกับฉันว่าวันนี้จะบินมา
ฉันจะต้องใช้วินาทีนี้ บอกว่า I love you
บอกว่าจะไม่แยกจากกันไปตลอดกาล

Sunday, June 6, 2010

Everything

ถึงคิวของพี่หวังซะที เพลงโปรดเลย



Everything - 王力宏

故事里的起承转合 有一些忘记
做了多少错误的选择
原来波折 在暗示着该走的方向
指引你我来到这一刻

เรื่องราวในนิทานดำเนินไปอย่างไร มีบางส่วนที่หลงลืมไป
เลือกทางเลือกที่ผิดไปเท่าไรแล้ว
แท้จริงแล้วเส้นทางที่คดโค้ง กำลังบอกใบ้เส้นทางที่ควรมุ่งไป
ชักนำทางเธอและฉันมาจนถึง ณ เวลานี้




就算别人都说 我们没什么出息
不可能会这样轻易放弃

ถึงแม้คนอื่นล้วนพูดว่า พวกเราคงไปกันไม่รอด
ก็ไม่อาจละทิ้งเลิกลากันง่ายๆ แบบนี้




Cause you're my everything
就一个原因 让我勇敢面对这个世界
想给你 everything
不管用多少个明天 永远从此刻开始算起
你的爱是我的 everything

Cause you're my everything
เพียงแค่เหตุผลข้อเดียว ทำให้ฉันกล้าเผชิญหน้ากับโลกใบนี้
อยากมอบ everything แก่เธอ
ไม่ว่าจะต้องใช้สักกี่วันพรุ่งนี้ นิรันดรเริ่มนับตั้งแต่วินาทีเป็นต้นไป
ความรักของเธอคือ everything ของฉัน




辽阔天际 巧合相遇 有多少机率
多少烟火 坠落无痕迹
因为幸福没有捷径 难免要绕道
不被看好越是要做到

ขอบฟ้าที่กว้างใหญ่ การมาพบกันโดยบังเอิญ มีความเป็นไปได้สักแค่ไหน
ดอกไม้ไฟมากมายเท่าไร ที่ร่วงหล่นโดยไร้ร่องรอย
เป็นเพราะความสุขไม่มีเส้นทางลัด ยากที่จะหลบเลี่ยงเส้นทางอ้อม
สิ่งที่ดูเหมือนเป็นไปไม่ได้ ยิ่งต้องทำให้ได้




就算别人都说 我们没什么出息
不可能会这样轻易放弃

ถึงแม้คนอื่นล้วนพูดว่า พวกเราคงไปกันไม่รอด
ก็ไม่อาจละทิ้งเลิกลากันง่ายๆ แบบนี้




你就是 everything
就这个原因 让我勇敢面对这个世界
想给你 everything
只要你说一声愿意 所有的未来才有意义
你的爱是我的 everything

เธอก็คือ everything
เพียงแค่เหตุผลข้อนี้ ทำให้ฉันกล้าเผชิญหน้ากับโลกใบนี้
อยากมอบ everything แก่เธอ
ขอแค่เธอพูดสักคำว่าเต็มใจ อนาคตทั้งหลายถึงจะมีความหมาย
ความรักของเธอคือ everything ของฉัน



Cause you're my everything
就一个原因 让我勇敢面对这个世界
想给你 everything
不管用多少个明天 永远从此刻开始算起

Cause you're my everything
เพียงแค่เหตุผลข้อเดียว ทำให้ฉันกล้าเผชิญหน้ากับโลกใบนี้
อยากมอบ everything แก่เธอ
ไม่ว่าจะต้องใช้สักกี่วันพรุ่งนี้ นิรันดรเริ่มนับตั้งแต่วินาทีเป็นต้นไป


你就是 everything
就如这个原因 我会永远记住这种感觉
想给你 everything
只要你说一声愿意 所有的未来才有意义
你的爱是我的 everything

เธอก็คือทุกสิ่งทุกอย่าง
เพียงแค่เหตุผลข้อนี้ ฉันพร้อมจดจำความรู้สึกนี้ไปตลอดกาล
อยากมอบ everything แก่เธอ
ขอแค่เธอพูดสักคำว่าเต็มใจ อนาคตทั้งหลายถึงจะมีความหมาย
ความรักของเธอคือ everything ของฉัน