Wednesday, June 30, 2010

Can You Feel My World

เพิ่งได้ยินเพลงนี้เป็นครั้งแรกใน DVD (ล่ะมั้ง) พี่หวังพูดประมาณว่า เพลงนี้เป็นความในใจที่อยากบอกกับทุกๆ คน อยากให้ทุกคนเข้าใจเค้า

แปลไปก็รู้สึกแปล๊บๆ ไป (เพราะแปลไม่ค่อยออกด้วยส่วนนึง เหะ เหะ) รู้สึกอยากเดินไปบอกให้เค้าเป็นแบบที่เค้าเป็นนั่นแหละ เราเข้าใจว่าเค้าก็เป็นแค่คนคนนึง ถ้าการทำให้คนอื่นพอใจมันทำให้เค้าลำบากขนาดนั้น ก็เป็นตัวของตัวเองเถอะ เพราะที่เราต้องการจริงๆ ก็คือ ให้คนที่เรารักมีความสุขนี่นา (เป็นแฟนพี่หวังก็ต้องเข้าใจพี่หวังชิมิเคอะ)

ยิ่งพอได้ยินเสียงบ่นเรื่องที่ความคิดเห็นไม่ตรงกันของคนแถวๆ นี้ ยิ่งคิดถึงเพลงนี้มากขึ้นไปอีก บางครั้งการหวังดีก็อาจทำให้อีกฝ่ายลำบากใจ ทางที่ดีคือหันหน้ามาคุยกัน ยอมรับซึ่งกันและกัน แล้วก็ลงท้ายด้วยการปรับตัวเข้าหากัน

ปล.อาจมีการแปลผิด ดังนั้นโปรดอ่านด้วยความระมัดระวัง





Can You Feel My World



你只喜欢我微笑
你决定我的需要
我要怎么说才好
我不是为你制造

เธอแค่ชอบรอยยิ้มของฉัน
เธอตัดสินใจในสิ่งที่ฉันต้องการ
ฉันควรพูดอย่างไรถึงจะดี
ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาเพื่อเธอ



关心像是泥沼拉住我往下掉
爱是漂亮口号 透过你的视角
你把我的喜好 随便删掉
变成你要的调调

ความห่วงใยเหมือนดั่งตม ฉุดรั้งฉันลงด้านล่าง
ความรักคือคำขวัญที่สวยงาม ที่มองผ่านจากมุมของเธอ
เธอจับสิ่งที่ฉันชอบ ลบทิ้งตามชอบใจ
เปลี่ยนเป็นตัวโน้ทแบบที่เธอต้องการ



你为我好我知道 我都知道
我的烦恼 我的骄傲
你却不明了
怎样爱你才好
毕竟黑豹需要自由奔跑
不能满足拥抱

ฉันรู้ว่าเธอทำเพื่อฉัน ฉันล้วนเข้าใจทั้งหมด
ความกังวลใจของฉัน ความภาคภูมิใจของฉัน
เธอกลับไม่สามารถเข้าใจ
จะรักเธออย่างไรถึงจะดี
ยังไงซะเสือดำก็ต้องการวิ่งอย่างอิสระอยู่ดี
ไม่สามารถพอใจกับอ้อมกอด



Can You Feel My World
真实的我没办法伪造
Can You Take My Hands
真诚你会感觉到
Can You Feel My World
真实的我没办法伪造
并不想讨好
你才觉得我重要

Can You Feel My World
ตัวฉันที่แท้จริงไม่สามารถปลอมแปลงได้
Can You Take My Hands
ความจริงใจเธอคงรู้สึกได้
Can You Feel My World
ตัวฉันที่แท้จริงไม่สามารถปลอมแปลงได้
และก็ไม่ได้ต้องการประจบ
เธอถึงจะรู้สึกได้ถึงความสำคัญของฉัน



你只要我有礼貌
其他假装看不到
我要怎么说才好
当我的情绪低潮

เธอแค่ต้องการให้ฉันมีมารยาท
เรื่องหลอกลวงอื่นๆ ล้วนมองไม่เห็น
ฉันควรพูดอย่างไรถึงจะดี
ตอนที่ความรู้สึกของฉันกำลังแย่ลงไป



Rap:
I keep on comin' back for more
日日夜夜我闭着双眼祈祷
为什么只有我的音乐能够让我依靠
我知道我的世界已经变的越来越小

I keep on comin' back for more
ทั้งวัน ทั้งคืน ฉันปิดตาภาวนา
ทำไมจึงมีเพียงดนตรีของฉันที่เป็นที่พึ่งให้ฉันได้
ฉันรู้ว่าโลกของฉันเปลี่ยนไปซะเล็กลงไปเรื่อยๆ


跑不掉 逃不了
怎么面带着微笑
怎么面对着你才好
怎么眼泪都在掉
怎么嘴嘟着好严肃
这不是哭着就好

วิ่งไม่พ้น หนีไม่รอด
ทำอย่างไรถึงจะมีรอยยิ้ม
จะเผชิญหน้ากับเธออย่างไรถึงจะดี
น้ำตาล้วนกำลังหยดได้อย่างไร
จะยื่นปากอย่างไรให้ดูจริงจัง
แค่นี่ไม่ใช่การร้องไห้ก็ดีแล้ว


怎么旋律在我脑袋
一直转一直绕
一直率 一直撑着我再一次祷告
帮助我

เมโลดี้อยู่ในหัวฉันได้อย่างไร
หมุนตลอดเวลา วนไปรอบๆ
คอยนำทาง คอยสนับสนุนให้ฉันได้สวดอ้อนวอนอีกรอบ
ช่วยเหลือฉัน

No comments:

Post a Comment