Saturday, May 21, 2011

我会好好的 -- I'll Be Alright

ไม่ได้ชอบเพลงนี้นักหรอก แต่เห็นเป็นของเจ๊ซินดี้ แล้วก็เคยแปลตั้งแต่สมัยเรียนภาษาจีนใหม่ๆ เลยเอามาปัดฝุ่นแก้คำแปลนิดหน่อย ใช้หากินไปอีกหนึ่งครั้ง





我会好好的

我会好好的 花还香香的
时间一直去 回忆真美丽
我是想着你 一直想着你
你在我心底 变成了秘密
ฉันจะต้องไม่เป็นอะไร ดอกไม้ก็ยังคงหอมอยู่
เวลาผ่านไปตลอด ความทรงจำช่างงดงาม
ฉันนั้นคิดถึงเธอ คิดถึงเธอมาตลอด
เธออยู่ที่ก้นบึ้งของใจ กลายเป็นความลับไปแล้ว


不要说你爱我 你想我
如果你的心里没有这么做
只是勉强的敷衍我
我知道了会很难受
ไม่ต้องบอกว่าเธอรักฉัน เธอคิดถึงฉัน
ถ้าข้างในใจเธอไม่ได้เป็นแบบนั้น
เป็นเพียงแค่การถูกบังคับให้ทำแบบขอไปที
ถ้าฉันรู้ จะรู้สึกรับไม่ได้


我要你默默走 不回头
我会清楚明白你要的是什么
无须勉强的安慰我 说奇怪的理由
ฉันอยากให้เธอเดินจากไปเงียบๆ อย่าหันหลังกลับ
ฉันเข้าใจอย่างชัดเจนแล้วว่าเธอต้องการอะไร
ไม่จำเป็นต้องมาปลอบฉัน ใช้เหตุผลที่แปลกๆ


到现在还是深深的 深深的爱着你
是爱情的友情的都可以
那是我心中的幸福
我知道它苦苦的
ถึงตอนนี้ก็ยังคงรักเธอ รักเธออย่างลึกซึ้ง
จะเป็นความรัก หรือเป็นเพื่อน ยังไงก็ได้
นั่นคือความสุขที่อยู่ในใจของฉัน
ฉันรู้ว่ามันขื่นขม

(ซ้ำไปซ้ำมาจนมึน)

要给你远方的祝福
我知道它苦苦的
ต้องอวยพรเธอจากที่ซึ่งห่างไกล
ฉันรู้ว่ามันขื่นขม


.

黏黏黏黏 -- Sticky

เป็นครั้งแรกที่เอาเพลงใหม่ๆ มาลง เพลงนี้ใหม่มากจนยังหา MV ไม่ได้เลย o_O ไม่น่าเชื่อว่าเราจะทันสมัยกับเค้าเหมือนกัน

เพลงนี้ฟังแบบไม่ต้องรู้ความหมายก็ยังรู้สึกว่าน่ารัก เจ๊ Cyndi Wang นี่เสียงน่ารักจริงๆ

ที่ชอบเพลงนี้นอกจากเพราะทำนองน่ารักดีแล้ว เนื้อเพลงช่วงที่เจ๊แกบอกว่าไม่ตั้งใจจะแอบฟัง+แอบดู ก็น่ารักดี อารมณ์ร้อนตัว :)





黏黏黏黏

咖啡店坐在我后面的这对男女
kā fēi diàn zuò zài wǒ hòu miàn de zhè duì nán nǚ
คู่รักในร้านกาแฟ ที่นั่งอยู่ข้างหลังฉัน

一样一起已经坐了整个下午
yī yàng yī qǐ yǐ jīng zuò le zhěng gè xià wǔ
นั่งด้วยกันแบบนี้มาตลอดทั้งบ่ายแล้ว

从交换礼物到肩并肩坐在一起
cóng jiāo huàn lǐ wù dào jiān bìng jiān zuò zài yī qǐ
ตั้งแต่แลกของขวัญ จนนั่งชิดติดกัน

从这里聊到那里又聊到哪儿去
cóng zhè lǐ liáo dào nà lǐ yòu liáo dào nǎr qù
คุยกันตั้งแต่เรื่องนี้ ถึงเรื่องนั้น จนไปถึงเรื่องไหนแล้วเนี่ย


我不是故意注意是不小心听见
wǒ bù shì gù yì zhù yì shì bù xiǎo xīn tīng jiàn
ฉันไม่ได้ตั้งใจจะสนใจ ได้ยินแบบไม่ตั้งใจหรอกนะ

不小心抬头看见玻璃的画面
bù xiǎo xīn tái tóu kàn jiàn bō li de huà miàn
ไม่ได้ตั้งใจจะเงยหน้าขึ้นไปมองเห็นภาพ(สะท้อน)บนกระจก

看见男孩为女孩拭去眼角泪珠
kàn jiàn nán hái wèi nǚ hái shì​ qù yǎn jiǎo lèi zhū
มองเห็นชายหนุ่มเช็ดหยาดน้ำตาที่ดวงตาของหญิงสาว

女孩在男孩肩上露出甜蜜的微笑
nǚ hái zài nán hái jiān shàng lù chū tián mì de wēi xiào
หญิงสาวที่ซบบนไหล่ของชายหนุ่ม เผยให้เห็นรอยยิ้มที่หวานชื่น



爱呀伊爱 爱爱爱
ài ya yì ài ài ài ài
รัก เอ๋ย รัก รัก รัก รัก

爱呀伊爱 爱爱
ài ya yì ài ài ài
รัก เอ๋ย รัก รัก รัก

爱呀伊爱 爱爱爱
ài ya yì ài ài ài ài
รัก เอ๋ย รัก รัก รัก รัก

爱呀伊爱 就是这么简单爱
ài ya yì ài jiù shì zhè me jiǎn dān ài
รัก เอ๋ย รัก ช่างเป็นรักที่เรียบง่ายขนาดนั้น


(repeat from the beginning)


不做什么只是在咖啡厅待着
bù zuò shén me zhǐ shì zài kā fēi tīng dāi zhe
ไม่ทำอะไร ก็แค่อยู่ในร้านกาแฟเฉยๆ

爱的小豆芽一寸一寸往上长着
ài de xiǎo dòu yá yī cùn yī cùn wǎng shàng zhǎng zhe
ยอดอ่อนเล็กของความรัก ค่อยๆ เติบโตขึ้นทีละนิ้ว ทีละนิ้ว

就你陪着我我陪着你就简单爱着
jiù nǐ péi zhe wǒ wǒ péi zhe nǐ jiù jiǎn dān ài zhe
ก็แค่เธออยู่กับฉัน ฉันอยู่กับเธอ ก็รักกันแบบง่ายๆ

像牛皮糖一样黏黏黏黏黏黏黏黏
xiàng niú pí táng yī yàng nián nián nián..
ช่างเหมือนลูกอมเหนียวๆ อย่างนั้น เหนียว เหนียว เหนียว..



爱呀伊爱 爱爱爱
ài ya yì ài ài ài ài
รัก เอ๋ย รัก รัก รัก รัก

爱呀伊爱 爱爱
ài ya yì ài ài ài
รัก เอ๋ย รัก รัก รัก

爱呀伊爱 爱爱爱
ài ya yì ài ài ài ài
รัก เอ๋ย รัก รัก รัก รัก

爱呀伊爱 就是这么简单爱
ài ya yì ài jiù shì zhè me jiǎn dān ài
รัก เอ๋ย รัก ช่างเป็นรักที่เรียบง่ายขนาดนั้น


.

Tuesday, May 17, 2011

多一天爱一点 -- More Love Each Day

หลังจากเศร้าได้ที่ ก็กลับมา in love กันต่อ อารมณ์ตอนนี้เป็นแบบนี้เลย ยิ่งนับวันยิ่งรู้สึกรักมากขึ้น.. Love you.



多一天爱一点

我早就有预感 爱会走过来
看你在微风中 笑得多愉快
空气中都是爱 直到月儿弯弯
在我们说声Goodbye时候 浓得化不开
ฉันมีลางสังหรณ์มานานแล้ว ความรักจะผ่านเข้ามา
มองเธอที่อยู่กลางสายลม ยิ้มอย่างมีความสุข
ในอากาศเต็มไปด้วยความรัก
จนกระทั่งพระจันทร์เสี้ยว (โผล่ออกมา)
ในเวลาที่พวกเราพูด Goodbye
(ความรักในบรรยากาศ) ก็เข้มซะจนจากกันไปไม่ได้


才一天就想念 好想抓住这感觉
抱着你的瞬间 仿佛幸福会永远
多一天爱一点
我会用力呵护着我们的誓言
相信小小的心愿有天实现
แค่เพียงวันเดียวก็ยังคิดถึง อยากจะเก็บความรู้สึกนี้ไว้จริงๆ
ช่วงเสี้ยววินาทีที่กอดเธอ เหมือนกับว่าความสุขจะคงอยู่ตลอดไป
มากขึ้นหนึ่งวัน ก็รักมากขึ้นอีกนิด
ฉันจะปกป้องคำสัญญาของพวกเราอย่างสุดความสามารถ
เชื่อว่าความปรารถนาเล็กๆ นี้จะต้องมีวันเป็นจริง


我早就有预感 我们会相爱
要不然你不会舍不得分开
空气中都是爱 浓的让人化不开
直到那月儿弯弯非要互相say good night
ฉันมีลางสังหรณ์มานานแล้ว พวกเราจะรักกัน
ถ้าไม่อย่างนั้นเธอคงจะไม่รู้สึกไม่อยากจากไป
ในอากาศเต็มไปด้วยความรัก เข้มข้นจนทำให้คนดิ้นไม่หลุด
จนกระทั่งพระจันทร์เสี้ยว (โผล่มา) ต่างคนก็ต้อง say goodnight

(*)
才一天就想念 好想抓住这感觉
抱着你的瞬间 仿佛幸福会永远
多一天爱一点
我会用力呵护着我们的誓言
小小小小的心愿有天实现!
แค่เพียงวันเดียวก็ยังคิดถึง อยากจะเก็บความรู้สึกนี้ไว้จริงๆ
ช่วงเสี้ยววินาทีที่กอดเธอ เหมือนกับว่าความสุขจะคงอยู่ตลอดไป
มากขึ้นหนึ่งวัน ก็รักมากขึ้นอีกนิด
ฉันจะปกป้องคำสัญญาของพวกเราอย่างสุดความสามารถ
ความปรารถนาเล็กๆ แสนเล็กนี้จะต้องมีวันเป็นจริง


陪你的哭成爱情海
看你的笑容化成冰山
陪你哭看你微微笑 都让我心跳
ร้องไห้ไปกับเธอจนกลายเป็นทะเลแห่งความรัก
มองดูรอยยิ้มของเธอแปรเปลี่ยนเป็นภูเขาน้ำแข็ง
ร้องไห้ไปกับเธอ มองดูเธอยิ้ม ก็ทำให้ใจฉันเต้นทั้งนั้น


(*)
.
.

Sunday, May 15, 2011

改变自己 -- Change Me

เพลงนี้ฟังได้เรื่อยๆ MV ก็ดูไม่มีเบื่อ ^^
Love you.




改变自己


今早起床了 看镜子里的我
jīn zǎo qǐ chuáng le kàn jìng zi lǐ de wǒ
ตื่นขึ้นมาเช้านี้ มองดูตัวเองในกระจก

忽然发现我发型睡得有点 KUSO
hū rán fā xiàn wǒ fà xíng shuì de yǒu diǎn KUSO
ก็พบว่าทรงผมของฉันมันออกจะ KUSO

一点点改变 有很大的差别
yī diǎn diǎn gǎi biàn yǒu hěn dà de chā bié
การเปลี่ยนแปลงเพียงเล็กๆ ช่างแตกต่างอย่างมากมาย

你我的力量也能改变世界
nǐ wǒ de lì liàng yě néng gǎi biàn shì jiè
พลังของเธอกับฉันก็สามารถเปลี่ยนโลกได้


最近比较烦 最近情绪很 Down
zuì jìn bǐ jiào fán zuì jìn qíng xù hěn Down
ช่วงนี้ออกจะน่าหงุดหงิด ช่วงนี้อารมณ์กำลัง Down สุดๆ

每天看新闻都会很想大声尖叫
měi tiān kàn xīn wén dōu huì hěn xiǎng dà shēng jiān jiào
ทุกวันดูข่าวสังคม อยากจะกรีดร้องให้สุดเสียงซะจริงๆ

但脏话没用 大家只会嫌凶
dàn zāng huà méi yòng dà jiā zhǐ huì xián xiōng
แต่ถึงจะสบถไปก็ไม่ได้อะไรขึ้นมา ทุกคนก็มีแต่จะเกลียดขี้หน้ามากขึ้นไปอีก

我改变自己发现大有不同
wǒ gǎi biàn zì jǐ fā xiàn dà yǒu bù tóng
ฉันเปลี่ยนแปลงตัวเอง พบว่าต่างไปเยอะมากๆ


(*)
新一代的朋友 我们好好的加油
xīn yī dài de péng you wǒ men hǎo hǎo de jiā yóu
เพื่อนๆ คนรุ่นใหม่ พวกเราเป็นกำลังใจให้กันหน่อย

大家一起大声的说 Na Na Na Na Na Na
dà jiā yī qǐ dà shēng de shuō Na Na Na Na Na Na
ทุกคนร้องพร้อมกันดังๆ Na Na Na Na Na Na


(**)
我可以改变世界 改变自己
wǒ kě yǐ gǎi biàn shì jiè gǎi biàn zì jǐ
ฉันสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้ เปลี่ยนแปลงตัวเอง

改变龟毛 改变小气
gǎi biàn guī máo gǎi biàn xiǎo qì
เปลี่ยนแปลงนิสัยขี้หงุดหงิด เปลี่ยนแปลงความใจแคบ

要一直努力努力 永不放弃
yào yī zhí nǔ lì nǔ lì yǒng bù fàng qì
ต้องพยายามแล้วก็พยายามอย่างต่อเนื่อง ตลอดเวลาไม่ยอมแพ้

才可以改变世界 C'mon 改变自己
cái kě yǐ gǎi biàn shì jiè C'mon gǎi biàn zì jǐ
ถึงจะสามารถเปลี่ยนโลกได้ C'mon เปลี่ยนแปลงตัวเอง



今早起床了 觉得头有点痛
jīn zǎo qǐ chuáng le jué de tóu yǒu diǎn tòng
ตื่นขึ้นมาเช้านี้ รู้สึกปวดหัวนิดหน่อย

可能是二氧化碳太多 氧气不够
kě néng shì èr yǎng huà tàn tài duō yang qì bù gòu
อาจเป็นเพราะคาร์บอนไดออกไซด์เยอะเกินไป ออกซิเจนมีไม่พอ

一点点改变 有很大的差别
yī diǎn diǎn gǎi biàn yǒu hěn dà de chā bié
การเปลี่ยนแปลงเพียงเล็กๆ ช่างแตกต่างอย่างมากมาย

你我的热情也能改变世界
nǐ wǒ de rè qíng yě néng gǎi biàn shì jiè
ความกระตือรือร้นของเธอและฉันก็สามารถเปลี่ยนโลกได้


只能代表自己 没有政治立场
zhǐ néng dài biǎo zì jǐ méi yǒu zhèng zhì lì chǎng
แสดงออกได้แค่ในฐานะตัวเอง ไม่ได้มีตำแหน่งทางการเมือง

即使这世界让我看得十分紧张
jí shǐ zhè shì jiè ràng wǒ kàn de shí fēn jǐn zhāng
ถึงแม้ว่าโลกใบนี้ทำให้ฉันรู้สึกเครียดเต็มที

要调整自己 嗯~
yào tiáo zhěng zì jǐ um~
ต้องปรับที่ตัวเอง อืม~

没想到一点就能画龙点睛
méi xiǎng dào yī diǎn jiù néng huà yóu lóng jīng
ไม่คิดว่าเพียงแค่จุดเล็กๆ จุดเดียว ก็สามารถเปลี่ยนให้ทุกอย่างสมบูรณ์ได้


(*),(**)

Note:
1. Kuso ความหมายจาก wiki อธิบายไว้ว่าเป็นคำที่มาจากภาษาญี่ปุ่น แปลคร่าวก็ก็คือ ดูตลก

2. 画龙点睛 เป็นคำอุปมา หมายถึง แต้มเพียงหนึ่งจุด ทำให้มังกรดุจดั่งมีชีวิต เป็นเรื่องเล่าในสมัยโบราณ มีจิตรกรวาดภาพมังกรสี่ตัวบนกำแพงวัดแห่งหนึ่ง เนื่องจากจิตรกรวาดได้เหมือนจริงมาก เขาจึงไม่ได้แต้มจุดลูกตาดำ จิตรกรว่าหากวาดตาให้มังกรแล้ว มังกรนี้จะมีชีวิตขึ้นมา ผู้คนทั้งหลายต่างไม่เชื่อ จิตรกรจึงเติมจุดไปที่ตาของมังกรสองตัว ทันใดนั้นกำแพงก็พังทลายลง มังกรสองตัวนั้นก็ขี่เมฆบินขึ้นฟ้าไป เหลือไว้เพียงแต่มังกรสองตัวที่ไม่ได้ถูกเบิกเนตรเท่านั้น

Wednesday, May 4, 2011

我就是这样 -- ฉันก็เป็นแบบนี้

เพลงของหลิวลี่หยางอีกแล้ว เพลงนี้น่าจะเป็นเพลงเปิดตัวของคุณเธอล่ะมั้ง เพราะบรรยายซะเห็นภาพเลยว่าเป็นคนแบบไหน จะว่าไป เราก็เป็นคล้ายๆ แบบนี้นะ อย่างน้อยก็ตรงที่เป็นพวก limited edition ล่ะวะ

เพลงนี้แปลยากดี สมกับเป็นเพลงของค่าย HIM ใช้คำได้กำกวมดีแท้ ต้องเชิญทั้งอาจารย์ แล้วก็ไหว้วานทวด ยังไม่พอต้องไปง้ออาจารย์กู้ด้วย ไม่งั้นคงแปลไม่ได้แบบนี้ ถ้ายังมีที่ไหนที่แปลผิด ก็ช่วยบอกด้วยนะค้า ทำดีที่สุดแล้วได้เท่านี้อ่ะ

อ้อ..ในเนื้อเพลงมีพูดถึงนักกวีที่ชื่อหลี่ป๋าย เป็นกวีดังมาก แต่เราก็แค่เคยได้ยินชื่ออ่ะนะ อาจจะเคยอ่านกวีของท่านมาบ้าง แต่ไม่ค่อยจะเข้าหัวเท่าไร เหะๆๆ เอาเป็นว่าเค้าต้องการบอกว่าคุณหลิวเธอเป็นคนที่ทันสมัย แต่ก็ไม่ทิ้งความคลาสสิคของกวีจีน ทำนองนั้น





我就是这样

(*)
我就是这样 天马行空的磁场
wǒ jiù shì zhè yàng tiān mǎ xíng kōng de cí chǎng
ฉันก็เป็นแบบนี้แหละ เป็นเหมือนสนามแม่เหล็กในจินตนาการ

或许你还不习惯 我在等你变成拍档
huò xǔ nǐ hái bù xí guàn wǒ zài děng nǐ biàn chéng pāi dàng
บางทีเธออาจจะยังไม่คุ้นเคย ฉันกำลังรอให้เธอมาเป็นคู่หู

我就是这样 注定和你不一样
wǒ jiù shì zhè yàng zhù dìng hé nǐ bù yī yàng
ฉันก็เป็นแบบนี้แหละ ถูกกำหนดมาให้แตกต่างจากเธอ

谢谢你欣不欣赏 我的风格是限量
xiè xie nǐ xīn bù xīn shǎng wǒ de fēng gé shì xiàn liàng
ขอบคุณเธอไม่ว่าจะชื่นชมฉันหรือไม่ นิสัยของฉันเป็น limited edition



摊开的手掌 柔软又刚强
tān kāi de shǒu zhǎng róu ruǎn yòu gāng qiáng
ฝ่ามือที่แบออกมา ทั้งนุ่มนิ่ม ทั้งแข็งแกร่ง

(十指纤长 指尖藏着一鼓力量)
(shí zhǐ xiān​ cháng zhǐ jiān cáng zhe yī gǔ lì liàng)
(สิบนิ้วที่เรียวยาว ปลายนิ้วซุกซ่อนพละกำลังเอาไว้)


安静的目光 温柔却也狂放
ān jìng de mù guāng wēn róu què yě kuáng fàng
สายตาที่สงบนิ่ง อบอุ่นแต่ก็บ้าคลั่ง

(眼神明亮 有好多话想对你讲)
(yǎn shén míng liàng yǒu hǎo duō huà xiǎng duì nǐ jiǎng)
(สายตาเป็นประกาย มีคำพูดมากมายที่อยากอธิบายให้เธอฟัง)


我独特的模样 是全新的信仰
wǒ dú tè de mú yàng shì quán xīn de xìn yǎng
สไตล์ที่เป็นเอกลักษณ์ของฉัน เป็นต้นแบบใหม่ที่ไม่ซ้ำใคร


(*)


Rap(Feat.Tank)
你不会躲在 不长不短的裙摆
nǐ bù huì duǒ zài bù cháng bù duǎn de qún bǎi
เธอไม่สามารถซ่อนอยู่ในกระโปรงที่ไม่สั้นไม่ยาว

耍无赖太依赖 都不符合你的心态
shuǎ wú lài tài yī lài dōu bù fú hé nǐ de xīn tài
แกล้งทำเป็นแกร่ง พึ่งพิงมากเกินไป ล้วนไปกันไม่ได้กับสไตล์ของเธอ

乖乖早过了时代 怪怪才有人青睐
guāi guāi zǎo guò le shí dài guài guài cái yǒu rén qīng lài
เรียบร้อยน่ะก็ตกยุคสมัยไปนานแล้ว แปลกประหลาดสิถึงจะมีคนสนใจ

不需要表态 让大家慢慢猜
bù xū yào biǎo tài ràng dà jiā màn màn cāi
ไม่จำเป็นต้องแสดงออก ให้ทุกคนค่อยๆ เดากันไป

既古代又现代 爱HIP HOP也爱李白
jì gǔ dài yòu xiàn dài ài HIP HOP yě ài lǐ bái
ทั้งโบราณ แล้วก็ทันสมัย รัก HIP HOP แล้วก็รักนักกวีหลี่ป๋าย

是女孩像男孩 这次出场注定精彩
shì nǚ hái xiàng nán hái zhè cì chū chǎng zhù dìng jīng cǎi
เป็นผู้หญิง เหมือนผู้ชาย การปรากฏตัวครั้งนี้ต้องยอดเยี่ยมแน่

我嗅到英雄神采 我瞄到美人姿态
wǒ xiù​ dào yīng xióng shén cǎi wǒ miáo dào méi rén zī tài
ฉันได้กลิ่นอายของวีรบุรุษ ฉันมองเห็นท่วงท่าของสาวงาม

多变的节拍 接下来该是你跩
duō biàn de jié pāi jiē xià lái gāi shì nǐ zhuǎi​
จังหวะที่เปลี่ยนไปมากมาย ต่อจากนี้คงต้องให้เธอเป็นคนจัด




诗人的滥觞 刻板的印象
shī rén de làn shāng kè bǎn de yìn xiàng
จุดกำเนิดของนักกวี ความประทับใจที่ฝังแน่น

(没有文字 足以介绍你的出场)
(méi yǒu wén zì zú yǐ jiè shào nǐ de chū chǎng)
(ไม่มีตัวหนังสือ เพียงพอที่จะแนะนำการปรากฏตัวของเธอ)


你爱晒太阳 我赏我的月亮
nǐ ài shài tài yáng wǒ shǎng wǒ de yuè liàng
เธอชอบอาบแสงอาทิตย์ ฉันชื่นชมพระจันทร์ของฉัน

(井水河水 各自徜徉各的海洋)
(jǐn shuǐ hé shuǐ gè zì cháng​yáng gè de hǎi yáng)
(จะน้ำในบ่อ หรือน้ำในแม่น้ำ ล้วนค่อยๆ ไหลรินสู่มหาสมุทร)


想发出一道光 让世间不平凡
xiǎng fǎ chū yī dào guāng ràng shì jiān bù píng fán
อยากปล่อยลำแสงออกมา ทำให้โลกนี้ไม่ธรรมดา


(*)


温柔 倔强 勇敢 都是我
wēn róu jué​ jiàng​ yǒng gǎn dōu shì wǒ
อ่อนโยน มุ่งมั่น กล้าหาญ ล้วนคือตัวฉัน

我拥有太多 不同基因
wǒ yōng yǒu tài duō bù tóng jī yīn
ฉันมียีนส์ที่ต่างกันมากมายเหลือเกิน

安静 吵闹 沉默 都是我
ān jìng chǎo nào chén mó dōu shì wǒ
เงียบสงบ โวยวาย สุขุม ล้วนคือฉัน

分钟 不同的颜色
fēn zhōng bù tóng de yán sè
แต่ละนาที มีสีสันต่างกันไป


(*)

崇拜 -- Adoration

ได้เพลงที่ฟังแล้วเศร้าสมใจแล้ว จำได้ว่าตอนฟังเพลงนี้ครั้งแรกก็อึ้งกับเสียงร้อง ไม่ต้องรู้ความหมายก็เศร้าบาดใจ

ยิ่งตอนนั่งฟังพร้อมอ่านเนื้อเพลงคร่าวๆ โดยไม่ได้เปิด dict ก็เศร้าขึ้นไปอีกระดับ ตอนนั้นถึงจะแปลออกแต่พวกคำง่ายๆ แต่พอเอามาประกอบกันเป็นประโยค ก็ยังรู้สึกว่าเค้าเล่นคำได้ซึ้ง+ตัดพ้อดี

พอได้แปลพร้อมเปิด dict เลยยิ่งได้อารมณ์.. ชอบหลายประโยคในเพลงนี้ ส่วนใหญ่ก็เป็นประโยคที่ใช้คำซ้ำๆ ไม่ก็รูปแบบประโยคซ้ำๆ ตามสไตล์เรานั่นแหละ (เข้าใจง่าย แต่แปลเป็นไทยให้ไพเราะยากดี) ที่ชอบที่สุดก็คงเป็นประโยคที่ฝากบอก "เขา" ข้างล่างนี่แหละ..

ข้อความที่ต้องการฝากบอกไปยัง "เขา" คนนั้นที่อาจจะผ่านมาเห็น ไม่รู้ว่าเค้าจะเข้าใจสิ่งที่เราต้องการบอกหรือเปล่า ตอนที่เหลียงจิ้งหรูร้องประโยคนี้รอบที่สอง ฟังแล้วได้อารมณ์ดี..
"我还以为我们能不同于别人.. 我还以为不可能的 不会不可能.."






崇拜

(*)
你的姿态 你的青睐
nǐ de zī tài nǐ de qīng lài
ท่าทางของเธอ คนแบบที่เธอชอบ

我存在在你的存在
wǒ cún zài zài nǐ de cún zài
ฉันดำรงอยู่ในการมีอยู่ของเธอ

你以为爱 就是被爱
nǐ yǐ wéi ài jiù shì bèi ài
เธอเข้าใจว่าความรัก ก็คือการได้รับรัก

你挥霍了我的崇拜
nǐ huī huò le wǒ de chóng bài
เธอใช้ความเทิดทูนของฉันอย่างไร้ค่า


(**)
我活了 我爱了 我都不管了
wǒ huó le wǒ ài le wǒ dōu bù guǎn le
ฉันมีชีวิต ฉันได้รัก ฉันไม่สนใจอะไรแล้ว

心爱到疯了 恨到算了 就好了
xīn ài dào fēng le hèn dào suàn le jiù hǎo le
รักจนบ้าคลั่ง เกลียดจนยอมรับได้ แล้วก็ผ่านไป

可能的 可以的 真的可惜了
kě néng de kě yǐ de zhēn de kě xī le
สิ่งที่เป็นไปได้ สิ่งที่ทำได้ ช่างน่าเสียดายเสียจริงๆ

幸福好不容易 怎么你却不敢了呢
xìng fú hǎo bù róng yì zěn me nǐ què bù gǎn le ne
ความสุขไม่ได้มาง่ายๆ ทำไมเธอกลับไม่กล้าซะแล้วนะ

我还以为我们能不同于别人
wǒ hái yǐ wéi wǒ men néng bù tóng yú bié rén
ฉันยังคิดว่าพวกเราสามารถต่างจากคนอื่นได้

我还以为不可能的 不会不可能
wǒ hái yǐ wéi bù kě néng de bù huì bù kě néng
ฉันยังคิดว่าสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ ไม่สามารถเป็นไปไม่ได้


(*)

(**),(*)


风筝有风 海豚有海
fēng zhēng yǒu fēng hǎi tún​ yǒu hǎi
ว่าวมีสายลม โลมามีมหาสมุทร

我存在在我的存在
wǒ cún zài zài wǒ de cún zài
ฉันดำรงอยู่ในการมีอยู่ของฉัน

所以明白 所以离开
suǒ yǐ míng bái suǒ yǐ lí kāi
ดังนั้นจึงเข้าใจ ดังนั้นจึงจากไป

所以不再 为爱而爱
suǒ yǐ bù zài wèi ài ěr ài
ดังนั้นจึงไม่รักเพื่อความรักอีกต่อไป

自己存在 在你之外
zì jǐ cún zài zài nǐ zhī wài
ดำรงอยู่ด้วยตัวเอง ที่ภายนอกเธอ

对你的爱 -- ความรักที่มีให้เธอ

ยังคงพยายามที่จะบิ้วอารมณ์เศร้ากันต่อไป ทำไมรู้สึกเหมือนทำเท่าไรก็ไม่สำเร็จก็ไม่รู้

ว่ากันที่ตัวเพลง เสียงคนร้องแหลมดี ช๊อบชอบ ส่วนเนื้อหาของเพลงเรารู้สึกเฉยๆ ส่วนหนึ่งคงเพราะเราไม่ค่อยอินเท่าไร อีกส่วนอาจเป็นเพราะแปลผิดก็ได้ เหะๆ

ถ้าจะพูดถึงตัวภาษาที่ใช้ (ทำอย่างกับเข้าใจภาษาจีนดีนักแน่ะ) เราชอบที่เค้าใช้รูปแบบประโยคซ้ำๆ เลือกใช้คำที่ใกล้กันในบางที่ แล้วก็เลือกใช้คำที่ต่างกันในบางที่ แปลยากดี

ประโยคที่เราชอบที่สุดก็คงเป็น 相信未来是完美的恋 我不会哭 继续微笑 เพราะหวังว่า "เขา" ที่เราพยายามสื่อให้รู้ จะรับรู้ แล้วก็โคตรหวังว่าจะเป็นอย่างประโยคข้างต้นนี้ :)

Love you.





对你的爱


闭上眼去感觉 淡淡的思念就很美
bì shàng yǎn qù gǎn jué dàn dàn de sī niàn jiù hěn měi
ปิดตาลงเพื่อรู้สึกถึง ความคิดคำนึงที่ราบเรียบ จึงจะสวยงาม

三月的微风 吹过秋 飘过冬
sān yuè de wēi fēng chuī guò qiū piāo guò dōng
สายลมแผ่วเบาเดือนมีนาคม พัดผ่านฤดูใบไม้ร่วง โชยผ่านฤดูหนาว


(*)
睁开眼去体会 深深的烙印在心田
zhēng kāi yǎn qù tǐ huì shēn shēn de lào yìn zài xīn tián
ลืมตามองเพื่อรับรู้ ร่องรอยลึกๆ ที่อยู่ในใจ

抬头望着天空 仿佛也飘荡着悸动
tái tóu wàng zhe tiān kōng fǎng fú yě piāo dàng zhe jì dòng
เงยหน้ามองท้องฟ้า รู้สึกเหมือนล่องลอยอยู่ พร้อมกับเต้น ตุ้บ ตุ้บ เป็นจังหวะ


(**)
回忆在从前
huí yì zài cóng qián
ความทรงจำเรื่องเก่าก่อน

从前只是不完美的恋
cóng qián zhǐ shì bù wán měi de liàn
เรื่องเก่าก่อนเป็นเพียงความรักที่ไม่สมบูรณ์

过往在哭 曾经在笑
guò wǎng zài kū céng jīng zài xiào
ที่ผ่านมาที่กำลังร้องไห้ ครั้งหนึ่งที่กำลังหัวเราะ

感动只是一种情绪的反覆
gǎn dòng zhǐ shì yī zhǒng qíng xù de fǎn fù
ความประทับใจเป็นแค่เพียงการเกิดซ้ำของอารมณ์แบบหนึ่ง

眼泪在昨天
yǎn lèi zài zuó tiān
หยาดน้ำตาในวันวาน

昨天永远只是一个缺
zuó tiān yǒng yuǎn zhǐ shì yī gè quē
วันวานก็เป็นได้แค่สิ่งที่ไม่สมบูรณ์ไปตลอดกาล

如果只是如果 我会期待
rú guǒ zhǐ shì rú guǒ wǒ huì qī dài
สมมติก็เป็นแค่เรื่องสมมติ ฉันได้อ้อนวอนขอ

大声说出来 我想要的爱
dà shēng shuō chū lái wǒ xiǎng yào de ài
พูดออกไปเสียงดังๆ ความรักที่ฉันต้องการ


(*),(**)


学着抛开 学会释怀
xué zhe pāo kāi xué huì shì huái
เรียนที่จะสละทิ้ง เรียนรู้ที่จะขจัดทิ้ง

所有的决定我都明白
suǒ yǒu de jué dìng wǒ dōu míng bai
การตัดสินใจทั้งหลาย ฉันล้วนเข้าใจ

爱 应该是要勇敢去追
ài yīng gāi shì yào yǒng gǎn qù zhuī
ความรัก ควรจะใช้ความกล้าหาญไขว่คว้า

就不后悔 只要我不后退
jiù bù hòu huǐ zhǐ yào wǒ bù hòu tuì
จึงจะไม่เสียใจภายหลัง ขอแค่ฉันไม่ท้อถอย

真爱将会变的 更美
zhēn ài jiāng huì biàn de gèng měi
ในอนาคตรักแท้จะเปลี่ยนไป งดงามกว่านี้



回忆在从前
huí yì zài cóng qián
ความทรงจำเรื่องเก่าก่อน

相信未来是完美的恋
xiāng xìn wèi lái shì wán měi de liàn
เชื่อว่าที่กำลังจะมาถึง คือรักที่สมบูรณ์

我不会哭 继续微笑
wǒ bù huì kū jì xù wēi xiào
ฉันจะไม่ร้องไห้ จะยิ้มต่อเรื่อยไป

选择把对你的爱寄向远方
xuǎn zé bǎ duì nǐ de ài jì xiàng yuǎn fāng
เลือกที่จะจับความรักที่มีต่อเธอส่งไปยังที่ไกลๆ


决定说再见
jué dìng shuō zài jiàn
ตัดสินใจเอ่ยลา

今天将会是最后一天
jīn tiān jiāng huì shì zuì hòu yī tiān
ในอนาคต วันนี้จะเป็นวันสุดท้าย

过去不是永远
guò qù bù shì yǒng yuǎn
สิ่งที่ผ่านไปแล้วไม่ใช่นิรันดร

明天醒来 最初的期待
míng tiān xǐng lái zuì chū de qī dài
เมื่อตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้ สิ่งแรกที่จะปรารถนา

我最真的爱
wǒ zuì zhēn de ài
คือรักแท้จริงที่สุดของฉัน