Saturday, May 13, 2023

飞鸟和蝉 -- Flying Bird and Citada

ฟังเพลินๆ จาก YouTube ฟังจนติดหูจนต้องหาเนื้อเพลงมาแปล

ในเนื้อเพลงมีพูดถึงฤดูกาลที่ 5 กับเดือนที่ 13 ซึ่งไม่มีอยู่จริง ตอนฟังแบบไม่สนใจเนื้อเพลงก็รู้สึกว่าเศร้า แปลเนื้อหาแล้วก็รู้สึกใจหาย


ปล. ปีนี้ทำยอดได้ดี ผ่านไปยังไม่ถึง 5 เดือน ได้มา 3 เพลงละ


 飞鸟和蝉


你说青涩最搭初恋 如小雪落下海岸线

nǐ shuō qīng sè zuì dā chū liàn rú xiǎo xuě luò xià hǎi àn xiàn

เธอบอกว่าเยาว์วัยตกหลุมรักครั้งแรกง่ายที่สุด เหมือนกับหิมะอันบางเบาร่วงหล่นบนชายหาด


第五个季节某一天上演 我们有相遇的时间

dì wǔ gè jì jié mǒu yī tiān shàng yǎn wǒ men yǒu xiāng yù de shí jiān

แล้ววันหนึ่ง ฤดูกาลที่ 5* ก็มาถึง พวกเรามีช่วงเวลาที่ได้พบกัน



你说空瓶适合许愿 在风暖月光的地点

nǐ shuō kōng píng shì hé xǔ yuàn zài fēng nuǎn yuè guāng de dì diǎn

เธอบอกว่าขวดที่ว่างเปล่าเหมาะสำหรับขอพร ในที่ที่สายลมอุ่น แสงจันทร์สาดส่อง


第十三月你就如期出现 海之角也不再遥远

dì shí sān yuè nǐ jiù rú qī chū xiàn hǎi zhī jiǎo yě bù zài yáo yuǎn

เดือนที่ 13* เธอก็ปรากฎตัวตามกำหนด ขอบมหาสมุทรก็ไม่ห่างไกลอีกต่อไป



你骄傲的飞远 我栖息的夏天

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de xià tiān

เธอโบยบินไปอย่างสง่างาม จากฤดูร้อนที่ฉันอาศัยอยู่


听不见的宣言 重复过很多年

tīng bù jiàn de xuān yán chóng fù guò hěn duō nián

ถ้อยคำที่ไม่ได้ยิน ที่ยังคงวนซ้ำไปอีกหลายปี


北纬线的思念 被季风吹远

běi wěi xiàn de sī niàn bèi jì fēng chuī yuǎn

ความคิดถึงทางซีกโลกเหนือ ถูกลมมรสุมพัดไปไกล


吹远默念的侧脸 吹远鸣唱的诗篇

chuī yuǎn mò niàn de cè liǎn chuī yuǎn míng chàng de shī piān

พัดเอาถ้อยคำพร่ำรำพันอันแผ่วเบาไปไกล พัดเอาบทกลอนที่ร้องอย่างเศร้าสร้อยไปไกล



你骄傲的飞远 我栖息的叶片

nǐ jiāo ào de fēi yuǎn wǒ qī xī de yè piàn

เธอโบยบินไปอย่างสง่างาม จากใบไม้ที่ฉันอาศัยอยู่


去不同的世界 却从不曾告别

qù bù tóng de shì jiè què cóng bù céng gào bié

ไปยังโลกที่แตกต่าง แต่กลับไม่เคยเอ่ยลาสักคำ


沧海月的想念 羽化我昨天

cāng hǎi yuè de xiǎng niàn yǔ huà wǒ zuó tiān

ความคิดถึงพระจันทร์มหาสมุทรเขียวคราม ตัวฉันในวันวานออกจากดักแด้


在我成熟的笑脸 你却未看过一眼

zài wǒ chéng shú de xiào liǎn nǐ què wèi kàn guò yī yǎn

ใบหน้าแย้มยิ้มของฉันในวันที่เติบโต เธอกลับไม่เคยมองเห็นเลย