Sunday, September 8, 2019

那女孩对我说 -- That Girl Said to Me


เพิ่งได้กลับมาฟังเพลงจีน เจอเพลงนี้จาก spotify สะดุดใจแค่ประโยคเดียว เอามาแปลเลย แปลเสร็จหา MV ก็เจอแบบที่มีคำแปลภาษาอังกฤษแล้ว แล้วชั้นแปลทำไม 555





那女孩对我说

心很空 天很大 云很重
xīn hěn kōng tiān hěn dà yún hěn zhòng
หัวใจช่างว่างเปล่า ท้องฟ้าช่างกว้างใหญ่ ก้อนเมฆหนักเหลือเกิน

我恨孤单 却赶不走
wǒ hěn gū dān què gǎn bù zǒu
ฉันเกลียดความเดียวดาย แต่กลับไล่มันไม่ไป

捧着她的名字 她的喜怒哀乐
pěng zhe tā de míng zi tā de xǐ nù āi lè
ประคองชื่อของเธอไว้ ทุกความรู้สึกของเธอ

往前走 多久了
wǎng qián zǒu duō jiǔ le
เดินมุงไปข้างหน้า นานแค่ไหนแล้ว


 一个人心中只有一个宝贝
yī gè rén xīn zhōng zhǐ yǒu yī gè bǎo bèi
ภายในใจของคนคนหนึ่ง มีสิ่งล้ำค่าอยู่เพียงสิ่งเดียว

久了之后 她变成了眼泪
jiǔ le zhī hòu tā biàn chéng le yǎn lèi
หลังจากผ่านไปนานแล้ว เธอเปลี่ยนไปเป็นหยาดน้ำตา

泪一滴在左手 凝固成为寂寞
lèi yī dī zài zuǒ shǒu níng gù chéng wéi jì mò
น้ำตาหนึ่งหยดบนมือซ้าย ถูกแช่แข็งกลายเป็นความเงียบเหงา

往回看 有什么
wǎng huí kàn yǒu shén me
มองย้อนกลับไป มีอะไร


那女孩对我说 说我保护她的梦
nà nǚ hái duì wǒ shuō shuō wǒ bǎo hù tā de mèng
เด็กผู้หญิงคนนั้นพูดกับฉัน บอกว่าฉันปกป้องความฝันของเธอ

说这个世界 对她这样的不多
shuō zhè gè shì jiè duì tā zhè yàng de bù duō
บอกว่าโลกใบนี้ (คนที่)ปฏิบัติกับเธอแบบนี้มีไม่เยอะ

她渐渐忘了我 但是她并不晓得
tā jiàn jiàn wàng le wǒ dàn shì tā bìng bù xiǎo de
เธอค่อยๆ ลืมฉัน แต่เธอกลับไม่รู้

遍体鳞伤的我 一天也没再爱过
biàn tǐ lín shāng de wǒ yī tiān yě méi zài ài guò
ฉันที่บาดเจ็บไปทั้งตัว ไม่เคยได้รับความรักอีกเลยแม้สักวัน



那女孩对我说 说我是一个小偷
nà nǚ hái duì wǒ shuō shuō wǒ shì yī gè xiǎo tōu
เด็กผู้หญิงคนนั้นพูดกับฉัน บอกว่าฉันเป็นหัวขโมย

偷她的回忆 塞进我的脑海中
tōu tā de huí yì sāi jìn wǒ de nǎo hǎi zhōng
ขโมยความทรงจำของเธอ ซุกซ่อนไว้ในสมองของฉัน

我不需要自由 只想背着她的梦
wǒ bù xū yào zì yóu zhǐ xiǎng bēi zhe tā de mèng
ฉันไม่ได้ต้องการอิสระ แค่อยากจะแบกรับความฝันของเธอ

一步步向前走 她给的永远不重
yī bù bù xiàng qián zǒu tā gěi de yǒng yuǎn bù zhòng
เดินไปข้างหน้าทีละก้าว ที่เธอมอบให้ ไม่เคยหนักเลยตลอดกาล