Sunday, August 31, 2014

放开你的心 -- Release Your Heart

เพลงเก่ามากกก ไม่น่าเชื่อว่าจะยังไม่เคยแปลให้เสร็จเรียบร้อย MV ก็น่ารักดี แต่ร้องตามไม่ทัน 555 ได้แค่ baby 我爱你...





ส่วนอันนี้เป็น concert 盖世英雄演唱会 (Heroes of Earth) มี 2 เพลงต่อกัน ฟังแล้วอดโยกตัวตามไม่ได้

อ้อ คำแปลเพลงที่ 2 อยู่ในลิงค์นี้นะ




放开你的心


(*)
baby 我爱你 快乐永远来得及
baby wǒ ài nǐ kuài lè yǒng yuǎn lái de jí
baby ฉันรักเธอ ความสุขไม่มีวันสายเกินไป

so come on now and 放开你的心
so come on now and fàng kāi nǐ de xīn
so come on now and ปล่อยวางใจของเธอ

baby 我爱你 快乐永远来得及
baby wǒ ài nǐ kuài lè yǒng yuǎn lái de jí
baby ฉันรักเธอ ความสุขไม่มีวันสายเกินไป

so come on now just 放开你的心
so come on now just fàng kāi nǐ de xīn
so come on now just ปล่อยวางใจของเธอ




为什么抱着怀疑 爱并不是都自私自利
wèi shén me bào zhe huái yí ài bìng b​ù shì dōu zì sī zì lì
กอดความสงสัยเอาไว้ทำไม รักน่ะไม่ใช่เรื่องเห็นแก่ตัวทั้งหมดหรอกนะ

虽然难免一些坏记忆
suī rán nán miǎn yī xiē huài jì yì
ถึงแม้ว่ายากที่จะหลบเลี่ยงความทรงจำอันเลวร้าย

让爱情失去吸引力 不再有趣
ràng ài qíng shī q​ù xī yǐn lì b​ù zài yǒu q​ù
ทำให้ความรักหมดเสน่ห์ดึงดูด ไม่มีความน่าสนใจอีกต่อไป

日子还是要过下去 不管是笑或哭泣
rì zi hái shì yào guò xià q​ù b​ù guǎn shì xiào huò kū qì
วันเวลาก็ยังคงต้องดำเนินต่อไป ไม่ว่าจะยิ้มหรือร้องไห้

所以 别停止好奇 其实生活充满惊奇
suǒ yǐ bié tíng zhǐ hào qí qí shí shēng huó chōng mǎn jīng qí
ดังนั้น อย่าหยุดอยากรู้อยากเห็น จริงๆ แล้วชีวิตเต็มไปด้วยเรื่องน่าทึ่ง


(**)
yeah yeah 跟规则道别 yeah yeah 跟我的感觉
yeah yeah gēn guī zé dào bié yeah yeah gēn wǒ de gǎn jué
yeah yeah บอกลากฎเกณฑ์ต่างๆ yeah yeah แล้วตามความรู้สึกของฉัน

yeah yeah 跟过去道别 跟挫折道别 跟着我的感觉
yeah yeah gēn guò q​ù dào bié gēn cuò zhé dào bié gēn zhe wǒ de gǎn jué
yeah yeah บอกลาสิ่งที่ผ่านไปแล้ว บอกลาอุปสรรคทั้งหลาย แล้วตามความรู้สึกของฉัน



(*)


(**)
ooh ooh 笑或哭别在乎 ooh ooh 贏或输别在乎
ooh ooh xiào huò kū bié zài hū ooh ooh yíng huò shū bié zài hū
ooh ooh ยิ้มหรือว่าร้องไห้ก็อย่าไปสนใจ ooh ooh ชนะหรือว่าแพ้ก็อย่าไปสนใจ




偶尔要解开自己 领带太紧太难以呼吸
ǒu ěr yào jiě kāi zì jǐ lǐng dài tài jǐn tài nán yǐ hū xī
บางครั้งก็ต้องผ่อนคลายตัวเองบ้าง เนคไทยิ่งผูกแน่นก็ยิ่งหายใจลำบาก

重复每一天整齐划一
chóng f​ù měi yī tiān zhěng qí huà yī
แต่งตัวเรียบร้อยซ้ำๆ ทุกวัน

到底你是独立个体 还是机器
dào dǐ nǐ shì dú lì gè tǐ hái shì jī qì
จริงๆ แล้วเธอเป็นคนที่คิดเองเป็น หรือว่าเป็นเครื่องจักร

别忘记谁都有权力 选择心情高或低
bié wàng jì sheí dōu yǒu quán lì xuǎn zé xīn qíng gāo huò dī
อย่าลืมว่าใครๆ ก็ล้วนมีสิทธิ์ เลือกได้ว่าจะให้อารมณ์ดีหรือแย่

所以 快跳出井底
suǒ yǐ kuài tiào chū jǐng dǐ
ดังนั้น รีบกระโดดออกมาจากก้นบ่อเร็วเข้า

明天的精彩可以预期
míng tiān de jīng cǎi kě yǐ y​ù qī
วันพรุ่งนี้อาจจะมีสิ่งดีๆ รออยู่



(**), (*), (***)



.

Sunday, August 24, 2014

安全感 -- ความรู้สึกปลอดภัย

แปลกจัง นึกว่าเอาเพลงนี้ใส่ blog ตั้งนานแล้วซะอีก เพลงโปรดเลย ฟังไปก็เคาะจังหวะตามไป





安全感


看着天 一边开车一边打哈欠
kàn zhe tiān yī biān kāi chē yī biān dǎ hā qiàn
มองท้องฟ้า ขับรถไปหาวไป

DJ 报时说清晨六点
DJ bào shí shuō qīng chén liù diǎn
DJ รายงานเวลาหกโมงเช้า

想到见你就不累
xiǎng dào jiàn nǐ jiù bù lèi
คิดว่าจะได้เจอเธอก็ไม่เหนื่อยแล้ว


这些年 我还留着你的高跟鞋
zhè xiē nián wǒ hái liú zhe nǐ de gāo gēn xié
ช่วงหลายปีที่ผ่านมา ฉันยังคงเก็บรองเท้าส้นสูงของเธอไว้

也会嫉妒今天谁的吻
yě huì jí dù jīn tiān sheí de wěn
และก็ยังอิจฉา วันนี้จูบของใคร

有落在你的唇边
yǒu luò zài nǐ de chún​ biān
ได้หล่นไปที่ข้างริมฝีปากของเธอ


(*)
亲爱的 你家的路怎会越开越远
qīn ài de nǐ jiā de lù zěn huì yuè kāi yuè yuǎn
สุดที่รัก ทางไปบ้านเธอทำไมถึงยิ่งขับยิ่งไกล

天知道 怎么办
tiān zhī dào zěn me bàn
พระเจ้านั่นแหละถึงจะรู้ ทำยังไงดี

我们都失去了方向感
wǒ men dōu shī qù le fāng xiàng gǎn
พวกเราล้วนสูญเสียการรับรู้ทิศทาง


亲爱的 你是否也在等着那一天
qīn ài de nǐ shì fǒu yě zài děng zhe nà yī tiān
สุดที่รัก เธอก็กำลังรอคอยวันนั้นอยู่ใช่หรือไม่

心的距离 能缩短
xīn de jù lí néng suō​ duǎn
ระยะทางของหัวใจ สามารถทำให้สั้นลงได้

帮助我找回遗失的安全感
bāng zhù wǒ zhǎo huí yí​ shī​ de ān quán gǎn
ช่วยฉันตามหาความรู้สึกปลอดภัยที่หายไปกลับคืน




忘不了 曾经爱得那么的狂野
wàng bù liǎo céng jīng ài de nà me de kuáng​ yě​
ลืมไม่ลง ครั้งหนึ่งเคยรักอย่างบ้าคลั่งขนาดนั้น

不管经过多少的错觉
bù guǎn jīng guò duō shao de cuò jué
ไม่ว่าจะผ่านความเข้าใจผิดมาสักแค่ไหน

爱情留下的余味
ài qíng liú xià de yú​ wèi
รสชาติที่ความรักหลงเหลือไว้

依然这么浓烈
yī rán zhè me nóng liè
ยังคงเข้มข้นเหมือนเดิมอย่างนั้น


(*)






.

爱的鼓励 -- Encouragement of Love

ขอกำลังใจจากพี่หวังซะหน่อย.. ทำไมถึงได้ดูเป็นคนที่มีพลังล้นเหลือขนาดนี้นะ คงเพราะได้ทำสิ่งที่ชอบ เฮ้อ..ดูไปก็ยิ้มแก้มปริไป ถึงไม่ใช่แฟนเรา แต่ก็ยังทำให้เรายิ้มได้ทุ๊กกกที


** ในเพลงท่อนแรกพี่หวังร้องว่า 太阳会出现 只要你给我机会 ขอแค่เธอให้โอกาสฉัน





爱的鼓励


太阳会出现 只要给一次机会
tài yáng huì chū xiàn zhǐ yào gěi yī cì jī huì
พระอาทิตย์จะต้องออกมา ขอแค่โอกาสอีกสักครั้ง

心情一飞冲天 带你的烦恼 away
xīn qíng yī fēi chōng​ tiān dài nǐ de fán nǎo away
ทันทีที่ความรู้สึกบินพุ่งขึ้นฟ้า ก็พาความกังวลใจจากไป


(*)
每一次 在谷底跌倒 来一点高潮
měi yī cì zài gǔ dǐ diē dǎo lái yī diǎn gāo cháo
ทุกครั้งที่ล้มลงไปยังก้นหุบเขา ขอคลื่นสูงๆ มาสักหน่อย


(**)
baby 想给你爱的鼓励
baby xiǎng gěi nǐ ài de gǔ lì
baby อยากจะให้กำลังใจแห่งรักกับเธอ

在你需要的时候 加油打气
zài nǐ xū yào de shí hòu jiā yóu dǎ qì
ณ เวลาที่เธอต้องการ เติมเต็มกำลังใจ

baby 想给你爱的鼓励
baby xiǎng gěi nǐ ài de gǔ lì
baby อยากจะให้กำลังใจแห่งรักกับเธอ

雨后还能有彩虹 别放弃
yǔ hòu hái néng yǒu cǎi hóng bié fàng qì
หลังฝนอาจจะมีสายรุ้ง อย่ายอมแพ้



太阳出现了 感谢你给我机会
tài yáng chū xiàn le gǎn xiè nǐ gěi wǒ jī huì
พระอาทิตย์ออกมาแล้ว ขอบคุณเธอที่ให้โอกาสฉัน

心情哼出来是一首歌 让你听的好甜美
xīn qíng hēng chū lái shì yī shǒu gē ràng nǐ tīng de hǎo tián měi
ความรู้สึกฮัมออกมาเป็นเพลงหนึ่งเพลง ให้เธอได้ฟังซะหวานจับใจ


(*),(**),...


.

星期六的深夜 -- กลางดึกของคืนวันเสาร์

เย็นวันเสาร์ที่แสนเหน็ดเหนื่อย คิดถึงเธออีกแล้ว.. เหรอ.. เอาน่า สมมติว่าคิดถึง จะได้เข้ากับเพลง ^^







星期六的深夜


星期六晚上 哪都不想去 也无法入睡
xīng qī liù wǎn shàng nǎ dōu bù xiǎng qù yě wú fǎ rù shuì
ค่ำคืนของวันเสาร์ ที่ไหนๆ ก็ไม่อยากไป แล้วก็ยังนอนไม่หลับ

看着电视机 持续在发呆 喝了七分醉
kàn zhe diàn shì jī chí xù zài fā dāi hē le qī fēn zuì
นั่งดูโทรทัศน์ เหม่อลอยไปเรื่อยๆ ดื่มจนเริ่มเมานิดๆ

闭上了眼睛 试着不想你 但已来不及
bì shàng le yǎn jing shì zhe bù xiǎng nǐ dàn yǐ lái bù jí
ปิดตาลงแล้ว ลองไม่คิดถึงเธอ แต่ก็สายไปซะแล้ว


忘了如何让眼泪停止流下
wàng le rú hé ràng yǎn lèi tíng zhǐ liú xià
ลืมไปแล้วว่าทำอย่างไร ที่จะหยุดน้ำตาไม่ให้ไหล

还好没人看见 没人会说话
hái hǎo méi rén kàn jiàn méi rén huì shuō huà
ยังดีที่ไม่มีใครมองเห็น ไม่มีใครเอาไปพูดได้

(还好没人看到 没人会说话)
(hái hǎo méi rén kàn dào méi rén huì shuō huà)
(ยังดีที่ไม่มีใครมาเห็น ไม่มีใครเอาไปพูดได้)


星期六深夜 我想起了你
xīng qī liù shēn yè wǒ xiǎng qǐ le nǐ
กลางดึกของคืนวันเสาร์ ฉันนึกถึงเธอซะแล้ว

没什么特别 只是回忆
méi shén me tè bié zhǐ shì huí yì
ไม่มีอะไรพิเศษ ก็แค่ความทรงจำ


你让我自由 我很感激
nǐ ràng wǒ zì yóu wǒ hěn gǎn jī
เธอให้ฉันเป็นอิสระ ฉันรู้สึกซาบซึ้ง ตื้นตันใจมาก

星期六深夜
xīng qī liù shēn yè
กลางดึกของคืนวันเสาร์

永远不会有任何人能代替你
yǒng yuǎn bù huì yǒu rèn hé rén néng dài tì nǐ
คงไม่มีใครมาแทนที่เธอได้ตลอดกาล


Repeat from the beginning


这就是遗憾的滋味 陪着我形影不离
zhè jiù shì yí hàn de zī wèi péi zhe wǒ xíng yǐng bù lí
นี่ก็คือรสชาติของความเสียดาย เป็นเพื่อนฉันไปเหมือนเงาที่ไม่มีพรากจาก

明天我会面带微笑 但无法忘记你
míng tiān wǒ huì miàn dài wēi xiào dàn wú fǎ wàng jì nǐ
พรุ่งนี้ฉันจะมีรอยยิ้มบนใบหน้า แต่ก็ยังไม่สามารถลืมเธอได้






.

Sunday, August 10, 2014

世界末日 -- End of the World

วันเหงาๆ เศร้าๆ กับเสียงที่ชวนจิตตกของพี่เจย์

ช่วงนี้รู้สึกประมาณนี้จริงๆ





世界末日


想笑 来伪装掉下的眼泪
xiǎng xiào lái wěi zhuāng diào xià de yǎn lèi
อยากหัวเราะ เพื่อกลบเกลื่อนน้ำตาที่หยาดหยด

点点头 承认自己会怕黑
diǎn diǎn tóu chéng rèn zì ji huì pà hēi
พยักหน้า ยอมรับว่าตัวเองก็กลัวความมืด

我只求 能借一点的时间来陪
wǒ zhǐ qiú néng jiè yī diǎn de shí jiān lái péi
ฉันแค่ขอร้อง ขอเวลาสักนิดเพื่ออยู่เป็นเพื่อนฉัน

你却连同情都不给
nǐ què lián tóng qíng dōu b​ù gěi
แม้แต่ความเห็นใจ เธอก็ยังไม่มีให้



(*)
想哭 来试探自己麻痹了没
xiǎng kū lái shì tàn zì jǐ má bì le méi
อยากร้องไห้ เพื่อให้รู้ว่าตัวเองด้านชาไปหรือยัง

全世界 好像只有我疲惫
quán shì jiè hǎo xiàng zhǐ yǒu wǒ pí bèi
โลกทั้งใบ ดั่งมีเพียงฉันที่เหนื่อยล้า

无所谓 反正难过就敷衍走一回
wú suǒ wèi fǎn zhèng nán guò jiù fū yǎn zǒu yī huí
ไม่เห็นจะเป็นไร ยังไงความเศร้าก็แค่ผ่านๆ มันไปอีกรอบ

但愿绝望和无奈远走高飞
dàn yuàn jué wàng hé wú nài yuǎn zǒu gāo fēi
ขอแค่ ความสิ้นหวังกับความรู้สึกหมดหนทาง จากไปไกลๆ



天灰灰 会不会让我忘了你是谁
tiān huī huī huì b​ù huì ràng wǒ wàng le nǐ shì shéi
ฟ้าเทาๆ จะทำให้ฉันลืมว่าเธอคือใครได้หรือไม่

夜越黑 梦违背 难追难回味
yè yuè hēi mèng wéi bèi nán zhuī nán huí wèi
ค่ำคืนยิ่งมืด ความฝันกลับตรงกันข้าม ยากที่จะไล่ตาม ยากที่รสชาติจะยังกรุ่นอยู่

我的世界将被摧毁 也许事与愿违
wǒ de shì jiè jiāng bèi cuī ​huǐ yě xǔ shì yǔ yuàn wéi
โลกของฉันกำลังจะถูกทำลายลง บางทีอาจจะตรงข้ามกับที่หวังไว้



累不累 睡不睡 单影无人相依偎
lèi b​ù lèi shuì b​ù shuì dān yǐng wú rén xiāng yī wēi
เหนื่อยหรือไม่ หลับหรือไม่ ก็คนเดียวลำพังไร้คนกอด

夜越黑 梦违背 有谁肯安慰
yè yuè hēi mèng wéi bèi yǒu shéi kěn ān wèi
ค่ำคืนยิ่งมืด ความฝันกลับตรงกันข้าม จะมีใครเต็มใจมาปลอบประโลม

我的世界将被摧毁 也许颓废也是另一种美
wǒ de shì jiè jiāng bèi cuī ​huǐ yě xǔ tuí​ fèi yě shì lìng yī zhǒng měi
โลกของฉันกำลังจะถูกทำลายลง บางทีความหดหู่ก็เป็นความงามแบบหนึ่งก็ได้




Repeat from (*)





.