Saturday, August 18, 2012

我们的歌 -- Our Song

เสื้อแดงลายผ้าขาวม้าแบบนี้ ถ้าไม่หน้าตาดีแบบพี่หวังใส่คงดูไม่ได้

เฮ้อ.. พอมานั่งรำลึกความหลังด้วยการดู MV เพลงเก่าๆ ของพี่หวังแบบนี้ ความรู้สึกเดิมๆ ก็เริ่มกลับมา

Love You.




我们的歌

已经听了一百遍
yǐ jīng tīng le yī bǎi biàn
ฟังไปเป็นร้อยรอบแล้ว

怎么听都不会倦
zěn me tīng dōu bù huì juàn
ฟังยังไงก็ไม่รู้สึกเบื่อ

从白天唱到黑夜
cóng bái tiān chàng dào hēi yè
ร้องตั้งแต่กลางวันยันค่ำ

你一直在身边 (一直在身边)
nǐ yī zhí zài shēn biān (yī zhí zài shēn biān)
เธอก็อยู่ข้างกายตลอด (อยู่ข้างกายตลอด)



如果世界太危险
rú guǒ shì jiè tài wēi xiǎn
ถ้าหากว่าโลกมันอันตรายเกินไป

只有音乐最安全
zhǐ yǒu yīn yuè zuì ān quán
ก็คงมีเพียงดนตรีที่ปลอดภัยที่สุด

带着我进梦里面
dài zhe wǒ jìn mèng lǐ miàn
นำพาฉันเข้าไปในความฝัน

让歌词都实现
ràng gē cí dōu shí xiàn
ให้เนื้อเพลงทั้งหมดนั้นเป็นจริงขึ้นมา


无论是开心还是难过 我的爱一直不变
wú lùn shì kāi xīn hái shì nán guò wǒ de ài yī zhí bù biàn
ไม่ว่าจะสบายใจหรือว่าจะทุกข์ใจ ความรักของฉันก็ไม่เคยเปลี่ยน

(不必担心时间流逝带走一切)
(bù bì dan xīn shí jiān liú shì dài zǒu yī qiè)
(ไม่ต้องกังวล เวลาผ่านไปจะพาทุกอย่างไป)

无论是 hiphop 还是摇滚 我的爱一直不变
wú lùn shì hiphop hái shì yáo gǔn wǒ de ài yī zhí bù biàn
ไม่ว่าจะเป็น hiphop หรือว่า rock and roll ความรักของฉันก็ไม่เคยเปลี่ยน

(所有美好回忆记录在里面)
(suǒ yǒu měi hǎo huí yì jì lù zài lǐ miàn)
(ความทรงจำอันแสนสวยงามทั้งหมดนั้นถูกบันทึกไว้ข้างใน)


这种 forever love 那么深 我们的歌那么真
zhè zhǒng forever love nà me shēn wǒ men de gē nà me zhēn
forever love แบบนี้ ช่างลึกซึ้งปานนั้น เพลงของพวกเราช่างเป็นจริงปานนั้น

无过界 跨时代 再不会叫我 kiss goodbye
wú guò jiè kuà shí dài zài bù huì jiào wǒ kiss goodbye
ไม่สามารถข้ามเขตแดน ผ่านยุคสมัย ก็ไม่สามารถเรียกให้ฉัน kiss goodbye ได้

要每一句能够动人心弦
yào měi yī jù néng gòu dòng rén xīn xián
ต้องการให้ทุกคอร์ดสามารถทำให้คนประทับใจ


情人总分分合合
qíng rén zǒng fēn fēn hé hé
คู่รักมักจะเดี๋ยวก็เลิกกัน เดี๋ยวก็ดีกัน

可是我们却越爱越深
kě shì wǒ men què yuè ài yuè shēn
แต่ว่าพวกเรากลับยิ่งรักก็ยิ่งลึกซึ้ง

认识你 让我的幸福如此悦耳
rèn shi nǐ ràng wǒ de xìng fú rú cǐ yuè ěr
ได้รู้จักกับเธอ ทำให้ฉันมีความสุขเหมือนกับความไพเราะในตอนนี้

能不能不要切歌
néng bù néng bù yào qiē gē
เป็นไปได้ไหมที่จะไม่ต้องตัดเพลง

继续唱我们的歌
jì xù chàng wǒ men de gē
ร้องเพลงของพวกเราต่อไป

让感动一辈子都记得
ràng gǎn dòng yī bēi zi dōu jì de
ให้ความประทับใจ จดจำไปทั้งชีวิต



.

你是我心内的一首歌 -- You are the song in my heart

ย้อนไปยังวันคืนเก่าๆ เมื่อสมัยพี่หวังยังคงลุ่มหลงกับงานเพลง.. และยังหน้าตาละอ่อน น่ารัก.. เอ่อ อันนี้เป็นเพลงเมื่อ 5 ปีที่แล้วนะ ไม่ได้ย้อนไปไกลอะไรมากหรอก เฮ้อ ช่างเป็น MV ที่ดูแล้วเพลินจริงๆ

อ้อ.. เพลงนี้มีหลายท่อนที่ไม่ใช่จีนกลางนะ

Love You.


PS. เนื่องจากขี้เกียจทำสี เลยใส่ว่าใครร้องไว้หน้าภาษาจีนเอาตามนี้ อ้อ แล้วเนื้อเพลงก็จะร้องวนไปวนมาสลับกัน เราใส่แค่ช่วงแรกที่ไม่ซ้ำกันเท่านั้นนะฮ้า
王 = Wang LiHong
s = Selina
合 = Both




你是我心内的一首歌

王:你是我心内的一首歌
nǐ shì wǒ xīn nèi de yī shǒu gē
เธอเป็นเพลงในใจของฉัน

王:心间开起花一朵
xīn jiān kāi qǐ huā yī duǒ
ดอกไม้ดอกหนึ่งบานอยู่ภายในใจ

s:你是我生命的一首歌
nǐ shì wǒ shēng mìng de yī shǒu gē
เธอเป็นเพลงแห่งชีวิตของฉัน

s:想念汇成一条河
xiǎng niàn huì chéng yī tiáo hé
ความคิดถึงรวมกันกลายเป็นแม่น้ำสายหนึ่ง

王:惦在我心内的一首歌
diàn zài wǒ xīn nèi de yī shǒu gē
คิดถึงบทเพลงในใจฉันเพลงหนึ่งเพลงนั้น

王:不要只是个过客
bù yào zhǐ shì gè guò kè
อย่าเป็นแค่แขกหนึ่งคนที่ผ่านไป

s:在我生命留下一首歌
zài wǒ shēng mìng liú xià yī shǒu gē
ในชีวิตของฉันมีเพลงหนึ่งที่ยังคงอยู่

s:不论结局会如何
bù lùn jié jú huì rú hé
ไม่ว่าตอนจบจะเป็นเช่นไร


合:好想问你
hǎo xiǎng wèn nǐ
อยากจะถามเธอจัง

合:对我到底有没有动心
duì wǒ dào dǐ yǒu méi yǒu dòng xīn
กับฉันแล้ว เธอเคยรู้สึกโดนใจบ้างไหม

合:沉默太久
chén mò tài jiǔ
เงียบไปนานจัง

s:只会让我不小心犯错
zhǐ huì ràng wǒ bù xiǎo xīn fàn cuò
นั่นจะทำให้ฉันทำผิดโดยไม่ตั้งใจ

王:不小心犯错
bù xiǎo xīn fàn cuò
ทำผิดโดยไม่ตั้งใจ




.

Sunday, August 12, 2012

多喜欢你 -- ชอบเธอมาก

แปลถูกเปล่าหว่า.. 555

แต่ที่แน่ๆ อันนี้น่าจะถูกชัวร์ เพราะเป็นประโยคที่ชอบ :)
你说的 要把你保护着
像一个无价的水晶盒
เธอบอกว่า ต้องปกป้องเธอ
ให้เหมือนกับกล่องคริสตัลที่ตีค่าไม่ได้

แล้วก็ประโยคนี้ด้วย คิดว่าเข้าใจความหมาย แต่ยังหาคำที่ฟังแล้วรู้สึกดีเหมือนภาษาจีนไม่ได้ :'(
喜欢的是 被你需要
ชอบตรงที่ เป็นสิ่งจำเป็นของเธอ




多喜欢你

我喜欢你
wǒ xǐ huan nǐ
ฉันชอบเธอ



亲爱的 你是否还记得
qīn ài de nǐ shì fǒu hái jì de
ที่รัก เธอยังจำได้หรือเปล่า

第一次吻你的那一刻
dì yī cì wěn nǐ de nà yī kè
ครั้งแรกที่จูบเธอช่วงเวลานั้น

我们两不顾假期炎热
wǒ men liǎng bù gù jià qī yán rè
พวกเราสองคนไม่สนว่าอากาศตอนปิดเทอมจะร้อนแค่ไหน

只要自由自在的快乐
zhǐ yào zì yóu zì zài de kuài lè
ขอแค่มีความสุขอย่างเป็นอิสระ


你说的 要把你保护着
nǐ shuō de yào bǎ nǐ bǎo hù zhe
เธอบอกว่า ต้องปกป้องเธอ

像一个无价的水晶盒
xiàng yī gè wú jià de shuǐ jīng hé
ให้เหมือนกับกล่องคริสตัลที่ตีค่าไม่ได้

我答应 为你写一首歌
wǒ dā ying wèi nǐ xiě yī shǒu gē
ฉันรับปาก จะเขียนเพลงให้เธอหนึ่งเพลง

里面装着我们的幸福呢
lǐ miàn zhuāng zhe wǒ men de xìng fú ne
ข้างในนั้นบรรจุความสุขของพวกเราไว้


约会已经不用练习
yuē huì yǐ jīng bù yòng liàn xí
ไม่จำเป็นต้องซ้อมออกเดทแล้ว

每一束花都真心真意
měi yī shù huā dōu zhēn xīn zhēn yì
ดอกไม้ทุกช่อก็เต็มไปด้วยความจริงใจ

我们要永远在一起
wǒ men yào yǒng yuǎn zài yī qǐ
พวกเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป


喜欢的是 你的微笑
xǐ huan de shì nǐ de wēi xiào
ชอบตรงที่ รอยยิ้มของเธอ

我的雨天 被你照耀
wǒ de yǔ tiān bèi nǐ zhào yào
ฤดูฝนของฉัน สว่างไสวเพราะเธอ

喜欢的是 被你拥抱
xǐ huan de shì bèi nǐ yōng bào
ชอบตรงที่ ถูกเธอโอบกอด

温暖 微妙
wēn nuǎn wēi miào
อบอุ่น บอบบาง


喜欢的是 你的裙角
xǐ huan de shì nǐ de qún jiǎo
ชอบตรงที่ ชายกระโปรงของเธอ

四季都被 春天环绕
sì jì dōu bèi chūn tiān huán rào
ไม่ว่าจะฤดูกาลไหน ก็มีฤดูใบไม้ผลิล้อมรอบ

喜欢的是 被你需要
xǐ huan de shì bèi nǐ xū yào
ชอบตรงที่ เป็นสิ่งจำเป็นของเธอ

种下 记号
zhǒng xià jì hào
จัดเก็บไว้ เป็นสัญลักษณ์




.

Saturday, August 11, 2012

不浪漫的浪漫 -- ความโรแมนติกที่ไม่โรแมนติก

อยากได้เพลงนี้จากคนพิเศษบ้างจัง.. ชอบที่ว่า "聪明的你已经猜到这首歌 就是送给你" ให้ความรู้สึกว่ารู้ใจกันดี เค้าก็รู้ว่าเรารู้.. ชอบๆๆ





不浪漫的浪漫

你的呼吸已经让我感到如此的着迷
nǐ de hū xī yǐ jīng ràng wǒ gǎn dào rú cǐ de zháo mí
ลมหายใจของเธอน่ะทำให้ฉันรู้สึกหลงไหลได้ถึงขนาดนี้แล้ว

是否你没在意 越来越不想忘记
shì fǒu nǐ méi zài yì yuè lái yuè bù xiǎng wàng jì
เธออาจจะไม่ได้ตั้งใจ ยิ่งผ่านไปยิ่งไม่อยากที่จะลืม

刚挂电话的你 似乎有一点生气
gāng guà diàn huà de nǐ sì hū yǒu yī diǎn shēng qì
เธอที่เพิ่งวางหูโทรศัพท์ไป ดูเหมือนจะโมโหนิดๆ

真的不是故意 故意又让你伤心
zhēn de bù shì gù yì gù yì yòu ràng nǐ shāng xīn
ไม่ได้ตั้งใจจริงๆ ไม่ได้ตั้งใจจะทำให้เธอเสียใจอีก

我想说的秘密 我知道我都瞒不过你
wǒ xiǎng shuō de mì mì wǒ zhī dao wǒ dōu mán bù guò nǐ
ความลับที่ฉันอยากจะบอก ฉันรู้ว่าฉันคงปิดเธอไม่ได้หรอก

聪明的你已经猜到这首歌 就是送给你
cōng míng de nǐ yǐ jīng cāi dào zhè shǒu gē jiù shì sòng gěi nǐ
คนที่ฉลาดแบบเธอคงเดาออกแล้วว่าเพลงนี้ มอบให้แด่เธอ


让我时刻陪在你身旁很晚
ràng wǒ shí kè péi zài nǐ shēn páng hěn wǎn
ให้ฉันได้อยู่ข้างกายเธอเรื่อยๆ ในเวลาดึก

什么都不能够替换
shén me dōu bù néng gòu tì huàn
อะไรก็ไม่สามารถแทนที่ได้

你就是像我的一半 忘了那不安
nǐ jiù shì xiàng wǒ de yī bàn wàng le nà bù ān
เธอเป็นเหมือนกับครึ่งหนึ่งของฉัน ลืมเรื่องที่ไม่สบายใจเหล่านั้น

只想要你时刻陪在我身旁
zhǐ xiǎng yào nǐ shí kè péi zài wǒ shēn páng
แค่ต้องการให้เธออยู่ข้างกายฉันเสมอๆ

什么我都不想去管
shén me wǒ dōu bù xiǎng qù guǎn
ไม่ว่าอะไรฉันก็ไม่อยากจะไปสนใจ

请跟我用心欣赏这不浪漫的浪漫
qǐng gēn wǒ yòng xīn xīn shǎng zhè bù làng màn de làng màn
โปรดตั้งใจดื่มด่ำความโรแมนติกที่ไม่โรแมนติกนี้ด้วยกันกับฉัน


我每天在想... 每天在想...
wǒ měi tiān zài xiǎng... měi tiān zài xiǎng...
ฉันคิดอยู่ทุกวัน... คิดอยู่ทุกวัน...

我每天在想... 我都在想...
wǒ měi tiān zài xiǎng... wǒ dōu zài xiǎng...
ฉันคิดอยู่ทุกวัน... ฉันคิดอยู่ตลอด...

我每天在想... (想你)
wǒ měi tiān zài xiǎng... (xiǎng nǐ)
ฉันคิดอยู่ทุกวัน... (คิดถึงเธอ)





.