Monday, December 31, 2012

够了 -- Enough

ในเวลาที่ทุกอย่างรอบตัวบอกให้รู้ว่าไม่เป็นไปตามที่เราฝัน
ในเวลาที่ทุกสิ่งที่เกิดขึ้นมีแต่ทำให้เราต้องเสียใจ
กี่ครั้งที่พยายามที่จะหยุด
กี่ครั้งที่คิดจะเดินจากมา
ทุกครั้งที่พบกับความล้มเหลว
ทุกครั้งที่ต้องกลับไปเสียใจ
ไม่ใช่ไม่รู้ว่าเกิดอะไร
ไม่ใช่ไม่รู้ว่าควรทำอะไร
เพียงแต่ยังทำไม่ได้
และก็รู้ว่าคงไม่มีใครช่วยได้
..นอกจากความเข้มแข็งและเด็ดเดี่ยวของตัวเราเอง





够了

转了几个弯 停了几个站
zhuǎn le jǐ gè wān tíng le jǐ gè zhàn
เลี้ยวมาแล้วกี่โค้ง หยุดมาแล้วกี่ป้าย

天亮了 迷路了 你没有过问
tiān liàng le mí lù le nǐ méi yǒu guò wèn
ฟ้าสว่างแล้ว หลงทางแล้ว เธอไม่เคยถามถึง


挽回几次了 烦心几遍了
huàn huí jǐ cì le fán xīn jǐ biàn le
แลกคืนมาแล้วกี่ครั้ง รำคาญใจมาแล้วกี่รอบ

哭过几次才懂得 我剩一个人
kū guò jǐ cì cái dǒng de wǒ shèng yī gè rén
ต้องร้องไห้สักกี่รอบถึงจะเข้าใจว่าฉันเหลือตัวคนเดียว


(*)
不想再爱了 不想舍不得
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng shě bù de
ไม่อยากรักอีกต่อไปแล้ว ไม่อยากตัดใจไม่ได้

不想要变成 最后认输的人
bù xiǎng yào biàn chéng zuì hòu rèn shū de rén
ไม่อยากจะเปลี่ยนเป็นคนที่รู้จักแพ้คนสุดท้าย

想哭想疯想忘了
xiǎng kū xiǎng fēng xiǎng wàng le
อยากร้องไห้ อยากบ้า อยากลืมแล้ว

你曾是我爱的那个人
nǐ céng shì wǒ ài de nà gè rén
เธอเคยเป็นคนนั้นที่ฉันรัก


不想再爱了 不想再痛了
bù xiǎng zài ài le bù xiǎng zài tòng le
ไม่อยากรักอีกต่อไปแล้ว ไม่อยากเจ็บปวดอีกต่อไปแล้ว

就算会失去了天份
jiù suàn huì shī qù le tiān fèn
ถึงแม้ว่าจะสูญเสียพรสวรรค์

我想安稳 我想完整
wǒ xiǎng ān wěn wǒ xiǎng wán zhěng
ฉันต้องการความนิ่งเรียบ ฉันต้องการความสมบูรณ์

我想我受的伤够了
wǒ xiǎng wǒ shòu de shāng gòu le
ฉันคิดว่าบาดแผลที่ฉันได้รับ มากพอแล้ว




思念一个人 也寂寞的人
sī niàn yī gè rén yě jì mò de rén
คิดถึงคนคนหนึ่ง และก็คนที่เงียบเหงา

拥有的 失去了 我害怕什么
yōng yǒu de shī qù le wǒ hái pà shén me
ที่มีอยู่ สูญหายไปแล้ว ฉันจะกลัวอะไร

独自一个人 独自面对着
dú zì yī gè rén dú zì miàn duì zhe
ลำพังคนเดียว เผชิญหน้าตามลำพัง

挥不散你的体温 挣脱又如何
huī bù sàn nǐ de tǐ wen zhèng tuō yòu rú hé
พัดไออุ่นจากกายเธอไม่ไป จะสลัดให้พ้นต้องทำอย่างไร


(*)


诚实的面对我自己 想摆脱记忆
chéng shí de miàn duì wǒ zì jǐ xiǎng bǎi tuō jì yì
เผชิญหน้ากับตัวเองอย่างซื่อสัตย์ อยากจะหลุดพ้นจากความทรงจำ

在破碎之后能永远忘记你
zài pò suì zhī hòu néng yǒng yuǎn wàng jì nǐ
ภายหลังจากแตกกระจายจึงสามารถลืมเธอไปตลอดกาล


(*)





.

Sunday, December 30, 2012

下个幸福 -- Next Happiness

ตอนฟังรอบแรกก็ชอบ ยิ่งฟังพร้อมอ่านเนื้อยิ่งชอบ ขนลุกเลยด้วย.. เราจะผ่านมันไปด้วยกันนะ

Love you, always.





下个幸福

同样的话说好多遍
tóng yàng de huà shuō hǎo duō biàn
คำพูดแบบเดียวกัน พูดมาหลายรอบแล้ว

我的担心你很了解
wǒ de dān xīn nǐ hěn liǎo jiě
ความกลุ้มใจของฉัน เธอเข้าใจดี

但爱像纠结的毛线
dàn ài xiàng jiū jié de máo xiàn
แต่ความรักเหมือนกับเส้นไหมที่พันกัน

得一天一点慢慢解
děi yī tiān yī diǎn màn màn jiě
ต้องแกะช้าๆ ทีละปม ทีละวัน


(*)
我会永远在你身边
wǒ huì yǒng yuǎn zài nǐ shēn biān
ฉันสามารถอยู่ข้างกายเธอตลอดไป

但我不能说你都对
dàn wǒ bù néng shuō nǐ dōu duì
แต่ฉันไม่สามารถบอกว่าเธอถูกทั้งหมด

他为了什么要告别
tā wèi le shén me yào gào bié
ทำไมเขาต้องบอกลา

其实已不是重点
qí shí yǐ bù shì zhòng diǎn
จริงๆ แล้วเรื่องนี้ไม่สำคัญแล้ว

一颗心飞走的时候
yī kē xīn fēi zǒu de shí hòu
เวลาที่ใจหนึ่งดวงบินจากไป

两个人的拥抱 都让人想泪流
liǎng gè rén de yōng bào dōu ràng rén xiǎng lèi liú
อ้อมกอดของคนสองคน ก็ทำให้คนอยากร้องไห้


(**)
以前你很快乐 什么都告诉我
yǐ qián nǐ hěn kuài lè shén me dōu gào sù wǒ
แต่ก่อนเธอมีความสุขมาก มีอะไรก็บอกฉันหมด

你后来为什么 要自己一个默默痛着
nǐ hòu lái wèi shén me yào zì jǐ yī gè mò mò tòng zhe
ตอนหลังทำไมเธอต้องเก็บความเจ็บปวดไว้เงียบๆ คนเดียว

太聪明就想太多 越倔强越没路走
tài cōng míng jiù xiǎng tài duō yuè jué jiàng yuè méi lù zǒu
ฉลาดมากไปก็คิดมากไป ยิ่งดื้อรั้นยิ่งไม่มีทางออก

我懂得 你怕我难过 舍不得
wǒ dǒng de nǐ pà wǒ nán guò shě bù dé
ฉันเข้าใจ เธอกลัวฉันเสียใจ ทนไม่ได้


(*),(**)



以前你曾说过 洒脱才能自由
yǐ qián nǐ céng shuō guò sǎ tuō cái néng zì yóu
แต่ก่อนเธอเคยพูดไว้ ปล่อยวางถึงจะเป็นอิสระ

陪着我看日落 再陪我聊到天空亮了
péi zhe wǒ kàn rì luò zài péi wǒ liáo dào tiān kōng liàng le
อยู่ดูพระอาทิตย์ตกกับฉัน แล้วก็ยังคุยเป็นเพื่อนฉันจนฟ้าสาง

别拉着他的衣袖 就让我牵你的手
bié lā zhe tā de yī xiù jiù ràng wǒ qiān nǐ de shǒu
อย่าดึงแขนเสื้อของเขาอีกเลย ปล่อยให้ฉันจูงมือเธอเถอะ

梦想的 下一个幸福 就快来了
mèng xiǎng de xià yī gè xìng fú jiù kuài lái le
ความสุขอันต่อไปแบบในฝันกำลังจะมาถึงแล้ว



你抬头是天空 你还有好朋友
nǐ tái tóu shì tiān kōng nǐ hái yǒu hǎo péng yǒu
เมื่อเธอเงยหน้าขึ้นก็คือท้องฟ้า เธอยังมีเพื่อนรัก

陪着你唱情歌 再陪你聊到心又暖了
péi zhe nǐ chàng qíng gē zài péi nǐ liáo dào xīn yòu nuǎn le
อยู่ร้องเพลงรักด้วยกันกับเธอ แล้วก็คุยเป็นเพื่อนเธอจนหัวใจกลับมาอบอุ่นอีกครั้ง

别拉着他的衣袖 就让我牵你的手
bié lā zhe tā de yī xiù jiù ràng wǒ qiān nǐ de shǒu
อย่าดึงแขนเสื้อของเขาอีกเลย ปล่อยให้ฉันจูงมือเธอเถอะ

完美的 下一个幸福 就快来了
wán měi de xià yī gè xìng fú jiù kuài lái le
ความสุขอันต่อไปที่สมบูรณ์แบบกำลังจะมาถึงแล้ว



你也许想回头 你也许还会寂寞
nǐ yě xǔ xiǎng huí tóu nǐ yě xǔ hái huì jì mò
บางทีเธออาจจะอยากหันกลับไป บางทีเธออาจจะยังเหงา

我一定陪着走过
wǒ yī dìng péi zhe zǒu guò
ฉันจะผ่านมันไปกับเธออย่างแน่นอน





.

Thursday, December 27, 2012

不要不要 -- อย่า อย่า

ใช้เวลาในการแปลเพลงนี้นานมาก แล้วก็ยังไม่รู้ว่ามีที่ผิดอีกหรือเปล่าด้วย ไม่มีตัวช่วยแล้วก็งี้แหละ 555

เมื่อกี้ฟังเพลงนี้ตอนเล่นกับแมว ถึงได้รู้สึก คนแต่งเพลงนี้คงแต่งตอนเล่นกับแมวแน่ๆ เลย ทั้งกระโดดหนี ทั้งไม่เคยเชื่อฟัง ทั้งยังเอาใจยาก โอ๊ย สารพัด นี่มันนังผึ้งชัดๆ

เพลงนี้มีสอนเต้นด้วยนะ ชอบ เค้าเต้นน่ารักดี ไว้ไปหัดบ้าง จะเต้นให้สุดที่รักดู ถ้าเค้ายอมดูเราเต้นอ่ะนะ คาดว่าคงตกใจวิ่งหนีไปตั้งแต่ตอนตบมือตอนเริ่มเพลงละ


MV



สอนเต้น



不要不要

你想要抱 (抱) 我只好跳 (跳)
nǐ xiǎng yào bào (bào) wǒ zhǐ hǎo tiào (tiào)
เธอคิดจะกอด ฉันก็ได้แค่กระโดด

转移目标 (标) 是什么也不乖乖的
zhuǎn yí mù biāo biāo shì shén me yě bù guāi guāi de
เบี่ยงเบนเป้าหมาย จะเป็นอะไรก็ไม่เชื่อฟังหรอก

电到 爱情绑票 (票)
diàn dào ài qíng bàng piào (piào)
ปิ๊ง เรียกค่าไถ่ความรัก

见招拆招 (招) 是什么也不乖乖的
jiān zhāo chāi zhāo (zhāo) shì shén me yě bù guāi guāi de
พลิกแพลงตามสถานการณ์ จะเป็นอะไรก็ไม่เชื่อฟังหรอก


想一脚两脚勾引我跌倒 小心我会跑
xiǎng yī jiǎo liǎng jiǎo gōu​ yǐn wǒ diē dǎo xiǎo xīn wǒ huì pǎo
จะใช้กี่ขามาเกี่ยวให้ฉันล้มลง ระวังนะฉันหนีได้

谁不知道 愈容易得到 愈容易无聊
shéi bù zhī dao yù róng yì dé dào yù róng yì wú liáo
ใครไม่รู้บ้าง ยิ่งได้มาง่าย ก็ยิ่งน่าเบื่อง่าย

我只好忘掉 忘掉 性感的微笑
wǒ zhǐ hǎo wàng diào wàng diào xìng gǎn de wēi xiào
ฉันก็ได้แค่ลืม ลืม รอยยิ้มที่เซ็กซี่

别鬼迷心窍
bié guǐ mí xīn qiào
อย่ามาสิงในใจฉัน

就让你耗 耗 耗 耗 耗 耗
jiù ràng nǐ hào..
ให้เธอเสียเวลาทำต่อไป..

好~
hǎo~
เอาล่ะ~


(*)
不要不要 胡搞瞎搞
bù yào bù yào hú gǎo xiā gǎo
อย่า อย่า ไม่ลืมหูลืมตา

不要不要 乱七八糟
bù yào bù yào luàn qī bā zāo
อย่า อย่า มั่วซั่ววุ่นวาย

你得不到 也别困扰
nǐ dé bù dào yě bié kùn rǎo
เธอไม่ได้มา ก็อย่าทุกข์ร้อน

乖乖很好 说好不好
guāi guāi hěn hǎo shuō hǎo bù hǎo
เป็นเด็กดีเชื่อฟัง เธอว่าดีหรือเปล่า

我说不要 不是不要
wǒ shuō bù yào bù shì bù yào
ฉันบอกว่า "อย่า" ไม่ได้แปลว่า "ไม่เอา"

有时不巧 有时颠倒
yǒu shí bù qiǎo yǒu shí diān dǎo
บางทีก็ไม่ถูกเวลา บางทีก็กลับตาลปัตร

时间还早 世事难料
shí jiān hái zǎo shì shì nán liào
ยังมีเวลาอีกเยอะ ชีวิตยากจะคาดเดา

也搞不 好 好 好
yě gǎo bù hǎo hǎo hǎo
และบางทีก็อาจจะ

又 要 要 要 要 要
yòu yào yào yào yào yào
กลับมาต้องการอีก



给你信号 (号) 成功达到 (到)
gěi nǐ xìn hào (hào) chéng gōng dá dào (dào)
ส่งสัญญาณให้เธอ ประสบความสำเร็จในการได้มา

就算火烧 (烧) 千万别轻言放弃掉
jiù suàn huǒ shāo (shāo) qiān wàn bié qīng yán fàng qì diào
ถึงแม้จะถูกเผา ไม่ว่ายังไงก็อย่าเลิกล้มไปง่ายๆ

真要 就别乱飘 (飘)
zhēn yào yào jiù bié luàn piāo piāo
ต้องการจริงๆ ก็อย่าลอยไปสะเปะสะปะ

乖乖等到 (到) 哪一天时机恰恰好
guāi guāi děng dào dào nǎ yī tiān shí jī qià qià hǎo
รอคอยอย่างเป็นเด็กดี สักวันหนึ่งคงมีโอกาสเหมาะเจาะ


想讨价还价也得有礼貌 别投机取巧
xiǎng tǎo jià huán jià yě děi yǒu lǐ mào bié tóu jī qǔ qiǎo
คิดจะต่อรองก็ต้องมีมารยาท อย่าใช้วิธีขี้โกง

谁不知道越让你煎熬 越让我骄傲
shéi bù zhī dao yuè ràng nǐ jiān ao yuè ràng wǒ jiāo ào
ใครไม่รู้บ้าง ยิ่งทำให้เธอทรมานเท่าไร ยิ่งทำให้ฉันภูมิใจเท่านั้น

我只好装作奉陪你勾心斗角 免得你无聊
wǒ zhǐ hǎo zhuāng zuò fèng péi nǐ gōu xīn dòu jiǎo miǎn de nǐ wú liáo
ฉันก็ได้แค่แกล้งทำเป็นแข่งขันติดพันอยู่กับเธอ เพื่อไม่ให้เธอเบื่อ

我们来 耗耗耗耗耗耗
wǒ men lái hào
พวกเรามาเสียเวลาด้วยกัน ....

好~
hǎo~
เอาล่ะ~


(*)


暂时不中你的圈套 暂时就是暂时而已
zàn shí bù zhòng nǐ de quān tào zàn shí jiù shì zàn shí ér yǐ
ไม่ตกหลุมพรางของเธอแค่ชั่วคราว ชั่วคราวมันก็แค่ชั่วคราวเท่านั้น

难道你真的不知道 别闹
nán dào nǐ zhēn de bù zhī dao bié nào
หรือว่าเธอจะไม่รู้จริงๆ อย่ามาแกล้งทำ


(*)




.

Monday, December 17, 2012

La La La 爱情密码 -- La La La Love Password

My Love for YOU :)







LaLaLa 爱情密码

窗外有麻雀 好心情没睡
chuāng wài yǒu má què hǎo xīn qíng méi shuì
นอกหน้าต่างมีนกกระจอก อารมณ์ดียังไม่นอน

琴键上有爱的和弦 帮想念对嘴
qín jiàn shàng yǒu ài de hé xián bāng xiǎng niàn duì zuǐ
บนคีย์เปียโนมีคอร์ดความรัก ช่วยต่อปากต่อคำกับความคิดถึง

别喝黑咖啡 加点蜂蜜调味
bié hē hēi kā fēi jiā diǎn fēng mì tiáo wèi
อย่าดื่มกาแฟดำ เติมน้ำผึ้งลงไปเพิ่มรสชาติหน่อย

有翅膀 就该舒服的飞
yǒu chì bǎng jiù gāi shū fu de fēi
มีปีก ก็ควรจะบินอย่างสบายใจ

OH One Two Three 听见没
OH One Two Three tīng jiàn méi
OH One Two Three ได้ยินไหม

希望我可以 自由自在不怕黑
xī wàng wǒ kě yǐ zì yóu zì zài bù pà hēi
หวังว่าฉันจะสามารถเป็นอิสระไม่กลัวความมืด

我辛苦点OK 受伤无所谓
wǒ xīn kǔ diǎn OK shòu shāng wú suǒ wèi
ลำบากหน่อยฉัน OK เจ็บปวดก็ไม่เป็นไร

因为爱会晒干了眼泪
yīn wèi ài huì shài gān le yǎn lèi
เพราะความรักสามารถให้น้ำตาแห้ง



希望天使 希望天使 能多陪我一下子
xī wàng tiān shǐ xī wàng tiān shǐ néng duō péi wǒ yī xià zi
หวังว่าเทพธิดา หวังว่าเทพธิดา จะอยู่กับฉันนานอีกสักนิด

当心跳旋律出现轻快的拍子
dāng xīn tiào xuán lǜ chū xiàn qīng kuài de pāi zi
ตอนที่ทำนองการเต้นของหัวใจปรากฎเป็นท่วงทำนองสบายๆ

你是天使 你是天使 我想为你写首歌
nǐ shì tiān shǐ nǐ shì tiān shǐ wǒ xiǎng wèi nǐ xiě shǒu gē
เธอคือเทพยดา เธอคือเทพยดา ฉันอยากเขียนสักเพลงให้เธอ

歌词全都是La La La
gē cí quán bù shì La La La
เนื้อเพลงมีแต่คำว่า La La La

OH just for you



LA LA LA~~~



快乐的时候 偷懒一下下
kuài lè de shí hòu tōu lǎn yī xià xià
เวลาที่มีความสุข แอบขี้เกียจสักพักนึง

我喜欢哼叫La La La 等你附和我
wǒ xǐ huan hēng jiào La La La děng nǐ fù hè wǒ
ฉันชอบฮัม La La La รอเธอร้องตามฉัน

不需要吉他 只需要悄悄话
bù xū yào jí tā zhǐ xū yào qiāo qiāo huà
ไม่จำเป็นต้องมีกีต้าร์ มีแค่คำพูดเบาๆ ก็พอ

La La La 是爱情的密码
La La La shì ài qíng de mì mǎ
La La La คือรหัสลับของความรัก

OH One Two Three 许个愿
OH One Two Three xǔ gè yuàn
OH One Two Three อธิษฐาน

希望我可以 和你永远在一起
xī wàng wǒ kě yǐ hé nǐ yǒng yuǎn zài yī qǐ
หวังว่าฉันจะสามารถอยู่กับเธอไปตลอดกาล

要绕点路OK 付出无所谓
yào rào diǎn lù OK fù chū wú suǒ wèi
ต้องอ้อมหน่อย OK เป็นฝ่ายให้ไปก็ไม่เป็นไร

因为爱会让一切完美
yīn wèi ài huì ràng yī qiè wán měi
เพราะความรักจะทำให้ทุกอย่างสมบูรณ์



希望天使 希望天使 能多陪我一下子
xī wàng tiān shǐ xī wàng tiān shǐ néng duō péi wǒ yī xià zi
หวังว่าเทพธิดา หวังว่าเทพธิดา จะอยู่กับฉันนานอีกสักนิด

当心跳旋律出现 轻快的拍子
dāng xīn tiào xuán lǜ chū xiàn qīng kuài de pāi zi
ตอนที่ทำนองการเต้นของหัวใจเป็นท่วงทำนองสบายๆ

你是天使 你是天使 我想为你唱首歌
nǐ shì tiān shǐ nǐ shì tiān shǐ wǒ xiǎng wèi nǐ chàng shǒu gē
เธอคือเทพยดา เธอคือเทพยดา ฉันอยากร้องเพลงสักเพลงให้เธอ

歌词全是微笑的歌
gē cí quán shì wēi xiào de gē
เนื้อเพลงทั้งหมดเป็นเพลงของรอยยิ้ม

你是天使 你是我心跳 轻快的拍子
nǐ shì tiān shǐ nǐ shì wǒ xīn tiào qīng kuài de pāi zi
เธอคือเทพยดา เธอคือท่วงทำนองการเต้นสบายๆ ของหัวใจฉัน

你是天使 你是天使 我想为你唱首歌
nǐ shì tiān shǐ nǐ shì tiān shǐ wǒ xiǎng wèi nǐ chàng shǒu gē
เธอคือเทพยดา เธอคือเทพยดา ฉันอยากร้องเพลงสักเพลงให้เธอ

歌词全都是LALALA
gē cí quán bù shì La La La
เนื้อเพลงมีแต่คำว่า La La La

OH just for you
My love for you
My love for you




.

Tuesday, December 11, 2012

有一个姑娘 -- There is a girl

น่าจะแปลผิดเยอะเหมือนกัน แต่วันนี้มีน้องที่น่ารักคนนึงถามถึงเพลงนี้ ก็เลยเอามาลงซะเลย ไว้ถ้าเจอที่ผิดจะมาแก้ให้อีกที ^^





有一个姑娘


(*)有一个姑娘 她有一些任性 她还有一些嚣张
yǒu yī gè gū niáng tā yǒu yī xiē rèn xìng tā hái yǒu yī xiē xiāo zhāng
มีสาวน้อยนางหนึ่ง เธอหัวแข็งนิดๆ แล้วก็ขี้โอ่หน่อยๆ

有一个姑娘 她有一些叛逆 她还有一些疯狂
yǒu yī gè gū niáng tā yǒu yī xiē pàn nì tā hái yǒu yī xiē fēng kuáng
มีสาวน้อยนางหนึ่ง เธอชอบทำตัวแหกกฎ แล้วเธอก็ออกจะบ้าๆ



没事 吵吵小架 反正醒着也是醒着
méi shì chǎo chǎo xiǎo jià fǎn zhèng xǐng zhe yě shì xǐng zhe
ไม่มีอะไรทำ ก็หาเรื่องชวนทะเลาะ ยังไงซะรู้ตัวก็คือรู้ตัวล่ะน่า

没事 说说小谎 反正闲着也是闲着
méi shì shuō shuō xiǎo huǎng fǎn zhèng xián zhe yě shì xián zhe
ไม่มีอะไรทำ ก็โกหกเล่นๆ นิดๆ หน่อยๆ ไหนๆ อยู่ว่างๆ ก็คืออยู่ว่างๆ นี่


(*)


oh~ 是哪个姑娘呀
oh~ shì nǎ gè gū niáng yā
oh~ คือสาวน้อยคนไหนกันนะ

ha~ 我就是这个姑娘(啊?)
ha~ wǒ jiù shì zhè gè gū niáng (ā?)
ha~ ฉันก็คือสาวน้อยคนนี้เอง (อ๋า?)


(**)整天嘻嘻哈哈遇到风儿就起浪
zhěng tiān xī xī hā hā yù dào fēng ér jiù qǐ làng
หัวเราะ คิกๆ ฮ่าๆ ทั้งวัน แต่พอถ้าเจอลมก็กลายเป็นคลื่นขึ้นมา
(ประมาณว่ากำลังหัวเราะอยู่ดีๆ ถ้ามีเรื่องไม่พอใจก็ของขึ้นทันที)

也曾迷迷糊糊大祸小祸一起闯
yě céng mí mí hu hu dà huò xiǎo huò yī qǐ chuǎng
ยังเคยก่อเรื่องเล็กเรื่องใหญ่ยุ่งวุ่นวายไปหมด

还曾山山水水敢爱敢恨走四方
hái céng shān shān shuǐ shuǐ gǎn ài gǎn hèn zǒu sì fāng
ยังเคยกล้ารักกล้าเกลียดไปทั่วทั้งสี่ทิศไม่ว่าจะเป็นภูเขาหรือแม่น้ำ


(**)



(***)更曾轰轰烈烈拼死拼活爱一场
gèng céng hōng hōng liè liè pīn sǐ pīn huó ài yī chǎng
ยิ่งเคยรักแบบไม่สนใจความเป็นความตายอย่างยิ่งใหญ่มาแล้ว

我就是这个姑娘
wǒ jiù shì zhè gè gū niáng
ฉันก็คือสาวน้อยคนนี้เอง


(**),(*)


没事 弹弹琵琶 反正醒著也是醒著
méi shì tán tán pí pá fǎn zhèng xǐng zhe yě shì xǐng zhe
ไม่มีอะไรทำ ก็ดีดผีพา แต่รู้ตัวก็คือรู้ตัว

没事 打扮打扮 反正闲著也是闲著
méi shì dǎ bàn dǎ bàn fǎn zhèng xián zhe yě shì xián zhe
ไม่มีอะไรทำ แต่งตัว แต่งตัว แต่ว่างมันก็คือว่าง


(**)x2, (***)


(*)


我就是这个姑娘
wǒ jiù shì zhè gè gū niáng
ฉันก็คือสาวน้อยคนนี้เอง




.

Monday, December 10, 2012

Super No.1

ก็เพราะเธอน่ะคือที่หนึ่งของฉันเสมอ... วิ้ว

Love you <3






Super No.1

Oh Happy Day

Oh Happy Night

一张开双眼就有爱
yī zhāng kāi shuāng yǎn jiù yǒu ài
แค่ลืมตาขึ้นมาก็มีความรัก

不用耍酷 假装迷糊
bù yòng shuǎ kù jiǎ zhuāng mí hu
ไม่จำเป็นต้องอวดเท่ แกล้งทำเป็นงง

爱就要大声的说出来
ài jiù yào dà shēng de shuō chū lái
รักก็แค่ตะโกนออกมาดังๆ

跟你撒娇摇摇头
gēn nǐ sā jiāo yáo yáo tóu
งอแงทำตัวเป็นเด็กๆ โยกหัวไปกับเธอ

跟你开心手牵手
gēn nǐ kāi xīn shǒu qiān shǒu
จูงมืออย่างสบายใจไปกับเธอ

不需要什么理由
bù xū yào shén me lǐ yóu
ไม่จำเป็นต้องมีเหตุผลอะไร

我们充满幸福诱惑
wǒ men chōng mǎn xìng fú yòu huò
พวกเราเต็มปรี่ด้วยแรงดึงดูดของความสุข

感受爱神的祝福
gǎn shòu ài shén de zhù fú
รับรู้ได้ถึงคำอวยพรของเทพเจ้าแห่งความรัก



你就是我的Super No.1
nǐ jiù shì wǒ de Super No.1
เธอน่ะคือ Super No.1 ของฉัน

两个人一起制造甜蜜浪漫
liǎng gè rén yī qǐ zhì zào tián mì làng màn
คนสองคนสร้างความโรแมนติกแสนหวานขึ้นมาด้วยกัน

靠在你身旁
kào zài nǐ shēn páng
พิงที่ข้างกายเธอ

什么都不用害怕
shén me dōu bù yòng hài pà
อะไรก็ไม่ต้องกลัว

感觉爱的力量
gǎn jué ài de lì liàng
รู้สึกถึงพละกำลังของความรัก

你就是我的Super No.1
nǐ jiù shì wǒ de Super No.1
เธอน่ะคือ Super No.1 ของฉัน

两个人一起每天那么精彩
liǎng gè rén yī qǐ měi tiān nà me jīng cǎi
คนสองคนมีทุกวันที่ยอดเยี่ยมขนาดนั้นด้วยกัน

Oh Baby baby

I’m your sweety baby

你是我心中永远Super No.1
nǐ shì wǒ xīn zhōng yǒng yuǎn Super No.1
เธอคือ Super No.1 ในใจฉันตลอดกาล







.

Thursday, December 6, 2012

小脾气 -- ขี้หงุดหงิด

ไม่ได้พูดถึงใครเป็นพิเศษจริงๆ ไม่ได้ว่าใครแถวนี้ที่ใส่แว่นว่าโง่เลย จริงจริ๊ง

ปล.มีความหมายหลายอย่างที่เราแปลไม่ค่อยตรงนัก มันเยอะจัดจนขี้เกียจเขียน note อ่ะ





小脾气

不是戴眼镜就变得聪明
bù shì dài yǎn jìng jiù biàn de cōng míng
ไม่ใช่ว่าใส่แว่นตาแล้วจะทำให้ฉลาด

配你的发型呆得可以
pèi nǐ de fà xíng dāi de kě yǐ
คู่กับทรงผมของเธอแล้ว ดูซื่อบื้อน่ะถึงจะใช่

不要把零钱又放口袋里
bù yào bǎ líng qián yòu fàng kǒu dài lǐ
อย่าเอาเศษสตางค์ใส่ในกระเป๋า

一路像挂铃铛的猫咪
yī lù xiàng guà líng dang de māo mi
ตลอดทางเหมือนกับกระดิ่งของลูกแมว


(*)
有一点害羞又很安静
yǒu yī diǎn hài xiū yòu hěn ān jìng
มีความขี้อายนิดๆ แล้วก็เงียบมากๆ

你有一种宅男的神秘
nǐ yǒu yī zhǒng zhái nán de shén mì
เธอมีความลึกลับแบบคนติดบ้าน*

讲话很金牛 心思很双鱼
jiǎng huà hěn jīn niú xīn sī hěn shuāng yú
พูดจาเหมือนราศีมังกร จิตใจเหมือนราศีมีน

跟我说话却不敢看我的眼睛
gēn wǒ shuō huà què bù gǎn kàn wǒ de yǎn jing
พูดคุยกับฉันแต่กลับไม่กล้ามองตาฉัน

一个人傻傻的 默默的 远远的
yī gè rén shǎ shǎ di mò mò di yuǎn yuǎn di
เป็นคนที่โง่ๆ เงียบๆ ไกลๆ

守护着我 永不靠近
shǒu hù zhe wǒ yǒng bù kào jìn
ปกป้องคุ้มครองฉัน แต่ไม่เข้าใกล้สักที


(**)
小脾气 耍点小脾气
xiǎo pí qì shuǎ diǎn xiǎo pí qì
ขี้หงุดหงิด ชอบแสดงว่าหงุดหงิด

我想看你对我有多在意
wǒ xiǎng kàn nǐ duì wǒ yǒu duō zài yì
ฉันอยากเห็นเธอสนใจฉันมากขึ้น

我的小脾气 因为喜欢你
wǒ de xiǎo pí qì yīn wèi xǐ huān nǐ
ที่ฉันขี้หงุดหงิด ก็เพราะว่าชอบเธอ

这个荣幸 我只给你而已
zhè gè róng xìng wǒ zhǐ gěi nǐ ér yǐ
เกียรติอันนี้ ฉันยกให้แค่เธอเท่านั้น




身边也有人帅气又热情
shēn biān yě yǒu rén shuài qì yòu rè qíng
ข้างกายก็มีคนที่หล่อแล้วก็กระตือรือร้น

但爱情不是这些东西
dàn ài qíng bù shì zhè xiē dōng xi
แต่ความรักไม่ใช่สิ่งเหล่านี้

我也不一定 要一见钟情
wǒ yě bù yī dìng yào yī jiàn zhōng qíng
ฉันก็ไม่จำเป็นต้องรักแรกพบ

爱有时候日久见人心
ài yǒu shí hòu rì jiǔ jiàn rén xīn
บางครั้งรักยิ่งนานวันถึงจะเห็นจิตใจคน


(*), (**)


小脾气 耍点小脾气
xiǎo pí qì shuǎ diǎn xiǎo pí qì
ขี้หงุดหงิด ชอบแสดงว่าหงุดหงิด

爱你所以训练你的反应
ài nǐ suǒ yǐ xùn liàn nǐ de fǎn yìng
รักเธอดังนั้นจึงฝึกสอนให้เธอรู้จักตอบโต้

我的小脾气 因为喜欢你
wǒ de xiǎo pí qì yīn wèi xǐ huān nǐ
ที่ฉันขี้หงุดหงิด ก็เพราะว่าชอบเธอ

跟我一起制造爱的乐趣
gēn wǒ yī qǐ zhì zào ài de lè qù
มาร่วมกันสร้างรักที่สนุกสนานด้วยกันกับฉัน





Note
*宅男 แปลว่าผู้ชายที่ชอบอยู่กับบ้าน ไม่ค่อยออกจากบ้านไปไหน ตามนี้นะฮะ


.

独家快乐 -- Exclusive Happiness

เพราะเธอเป็นคนพิเศษของฉันจริงๆ :)





独家快乐

把我的摩卡加上柠檬混合 会得到什么
bǎ wǒ de mó kǎ jiā shàng níng méng hùn hé huì dé dào shén me
เอามอคค่าของฉันใส่เลมอนปนลงไป จะได้เป็นอะไรออกมา

把你的可乐加上芒果混合 会得到什么
bǎ nǐ de kě lè jiā shàng máng guǒ hùn hé huì dé dào shén me
เอาโคล่าของเธอใส่มะม่วงปนลงไป จะได้เป็นอะไรออกมา

爱情是什么 因为你靠近心跳更快了
ài qíng shì shén me yīn wèi nǐ kào jìn xīn tiào gèng kuài le
ความรักคืออะไร เพราะเธอเข้าใกล้ ใจก็เต้นเร็วขึ้นแล้ว



你是我的最独家的快乐
nǐ shì wǒ de zuì dú jiā de kuài lè
เธอคือความสุขที่ exclusive ที่สุดของฉัน

你是我的最甜蜜的负荷
nǐ shì wǒ de zuì tián mì de fù hè
เธอคือภาระที่หวานที่สุดของฉัน

你是我的最微酸的醋盒
nǐ shì wǒ de zuì wēi suān de cù hé
เธอคือโถน้ำส้มที่อมเปรี้ยวที่สุดของฉัน

你是专属我的
nǐ shì zhuān shǔ wǒ de
เธอเป็นคนพิเศษของฉันคนเดียว


你是我的最独家的快乐
nǐ shì wǒ de zuì dú jiā de kuài lè
เธอคือความสุขที่ exclusive ที่สุดของฉัน

你是我的最勇敢的爱着
nǐ shì wǒ de zuì yǒng gǎn de ài zhe
เธอคือรักที่กล้าหาญที่สุดของฉัน

你是我的左手被你牵着
nǐ shì wǒ de zuǒ shǒu bèi nǐ qiān zhe
เธอคือมือซ้ายของฉันที่ถูกเธอจูงอยู่

你的爱疯狂的 摇滚我的快乐
nǐ de ài fēng kuáng de yáo gǔn wǒ de kuài lè
ความรักที่บ้าคลั่งของเธอ rocks ความสุขของฉัน



把我的微笑加上勇气混合 会得到什么
bǎ wǒ de wēi xiào jiā shàng yǒng qì hùn hé huì dé dào shén me
เอารอยยิ้มของฉันปนความกล้าลงไป จะได้เป็นอะไรออกมา

把你的贴心加上氧气混合 会得到什么
bǎ nǐ de tiē xīn jiā shàng yǎng qì hùn hé huì dé dào shén me
เอาความเอาใจใส่ของเธอปนออกซิเจนลงไป จะได้เป็นอะไรออกมา

爱情是真的 因为我相信 直觉是对的
ài qíng shì zhēn de yīn wèi wǒ xiāng xìn zhí jué shì duì de
ความรักเป็นเรื่องจริง เพราะฉันเชื่อว่า สัญชาติญาณน่ะถูก



你是我的最独家的快乐
nǐ shì wǒ de zuì dú jiā de kuài lè
เธอคือความสุขที่ exclusive ที่สุดของฉัน

你是我的最对味的选择
nǐ shì wǒ de zuì duì wèi de xuǎn zé
เธอคือตัวเลือกที่ถูกรสที่สุดของฉัน

你是我的最晴朗的笑着
nǐ shì wǒ de zuì qíng lǎng de xiào zhe
เธอคือยิ้มที่สดใสที่สุดของฉัน

你是专属我的
nǐ shì zhuān shǔ wǒ de
เธอเป็นคนพิเศษของฉันคนเดียว


你是我的最独家的快乐
nǐ shì wǒ de zuì dú jiā de kuài lè
เธอคือความสุขที่ exclusive ที่สุดของฉัน

你是我的最幸福的契合
nǐ shì wǒ de zuì xìng fú de qì hé
เธอคือข้อตกลงที่สุขที่สุดของฉัน

你是我的未来是闪亮的
nǐ shì wǒ de wèi lái shì shǎn liàng de
เธอคืออนาคตของฉันที่สว่างระยิบระยับ

你的爱疯狂的 摇滚我的快乐
nǐ de ài fēng kuáng de yáo gǔn wǒ de kuài lè
ความรักที่บ้าคลั่งของเธอ rocks ความสุขของฉัน



我好喜欢这种快乐 永远 永远
wǒ hǎo xǐ huān zhè zhǒng kuài lè yǒng yuǎn yǒng yuǎn
ฉันชอบความสุขแบบนี้มาก ตลอดกาล ตลอดกาล

要你 陪我 唱歌
yào nǐ péi wǒ chàng gē
ให้เธอ ร้องเพลง เป็นเพื่อนฉัน





.

Monday, December 3, 2012

在你身边 -- By Your Side

หลังจากแปลไม่สำเร็จมาหลายเพลง (T-T) ในที่สุดก็แปลได้สำเร็จสักที (T^T)

ตอนฟังรอบแรกมีประโยคนึงในเพลงที่ฟังแล้วก็อดนึกถึงคนคนหนึ่งไม่ได้ หลังจากนั้นเวลาแปลเพลงนี้ก็นึกถึงแต่เค้าตลอด ถึงจะไม่ได้ตรงกับเค้าไปซะหมด แต่ก็ใกล้เคียงอยู่นะ ถ้าเจ้าตัวรู้ ไม่รู้ว่าจะดีใจหรือเสียใจ 555 ดังนั้นอย่าเอ่ยชื่อในนี้ดีกว่า ถึงเค้าไม่น่าจะเข้ามาเห็นก็เถอะ

Love you, always.




在你身边

你总喜欢捏我的脸
nǐ zǒng xǐ huan niē wǒ de liǎn
เธอมักจะชอบมาหยิกแก้มฉัน

笑我有双呆呆的眼
xiào wǒ yǒu shuāng dāi dāi de yǎn
หัวเราะที่ฉันมีดวงตาที่ซื่อบื้อ

感觉一副就很好骗
gǎn jué yī fù jiù hěn hǎo piàn
ความรู้สึกอย่างนึงคือน่าหลอก

被骗还会说谢谢
bèi piàn hái huì shuō xiè xie
ถูกหลอกแล้วก็ยังจะพูดว่าขอบคุณ


我并不是都无所谓
wǒ bìng bù shì dōu wú suǒ wèi
ก็ไม่ใช่ว่าฉันจะไม่ใส่ใจไปซะทุกเรื่อง

只是想认真过着每一天
zhǐ shì xiǎng rèn zhēn guò zhe měi yī tiān
ก็แค่คิดว่าจะใช้ชีวิตแต่ละวันอย่างตั้งใจ

幸福就是跟你肩靠肩
xìng fú jiù shì gēn nǐ jiān kào jiān
ความสุขก็คือการได้ไหล่เคียงไหล่กับเธอ

坐在海边 轻轻哼着音乐
zuò zài hǎi biān qīng qīng hēng zhe yīn yuè
นั่งริมชายหาด ฮัมเพลงเบาๆ


(*)
我就是喜欢简简单单的感觉
wǒ jiù shì xǐ huan jiǎn jiǎn dān dān de gǎn jué
ฉันน่ะชอบความรู้สึกที่เรียบๆ ง่ายๆ

小小的爱能温暖大大的世界
xiǎo xiǎo de ài néng wēn nuǎn dà dà de shì jiè
ความรักเล็กๆ สามารถให้ความอบอุ่นกับโลกที่กว้างใหญ่

我就只有个简简单单的心愿
wǒ jiù zhǐ yǒu gè jiǎn jiǎn dān dān de xīn yuàn
ฉันน่ะมีเพียงความปรารถนาที่เรียบๆ ง่ายๆ

希望能在你身边 幸福每一天
xī wàng néng zài nǐ shēn biān xìng fú měi yī tiān
หวังว่าจะสามารถอยู่ข้างกายเธอ มีความสุขทุกๆ วัน



还记得那年的夏天
hái jì de nà nián de xià tiān
ยังจำฤดูร้อนปีนั้นได้

牵着手走过的海边
qiān zhe shǒu zǒu guò de hǎi biān
จูงมือกันเดินชายหาด

我们俩写下了心愿
wǒ men liǎ xiě xià le xīn yuàn
พวกเราสองคนเขียนคำอธิฐาน

把它藏瓶子里面
bǎ tā cáng píng zǐ lǐ miàn
เก็บซ่อนไว้ในขวด


站在换日线另一边
zhàn zài huàn rì xiàn lìng yī biān
ยืนอยู่อีกฝั่งของเส้นข้ามวัน

想起了那些甜蜜的画面
xiǎng qǐ le nà xiē tián mì de huà miàn
นึกถึงภาพหวานชื่นเหล่านั้นขึ้นมา

那怕只是平凡的幸福
nǎ pà zhǐ shì píng fán de xìng fú
ถึงแม้จะเป็นเพียงแค่ความสุขดาษดื่น

就能点亮最寂寞的深夜
jiù néng diǎn liàng zuì jì mò de shēn yè
แต่ก็สามารถทำให้ค่ำคืนที่สุดเดียวดายสว่างไสวขึ้นมา


(**)
我爱上那种简简单单的感觉
wǒ ài shàng nà zhǒng jiǎn jiǎn dān dān de gǎn jué
ฉันหลงรักความรู้สึกที่เรียบๆ ง่ายๆ ประเภทนั้น

小小的爱能温暖大大的世界
xiǎo xiǎo de ài néng wēn nuǎn dà dà de shì jiè
ความรักเล็กๆ สามารถให้ความอบอุ่นกับโลกที่กว้างใหญ่

我就只有个简简单单的心愿
wǒ jiù zhǐ yǒu gè jiǎn jiǎn dān dān de xīn yuàn
ฉันน่ะมีเพียงความปรารถนาที่เรียบๆ ง่ายๆ

希望能在你身边 幸福每一天
xī wàng néng zài nǐ shēn biān xìng fú měi yī tiān
หวังว่าจะสามารถอยู่ข้างกายเธอ มีความสุขทุกๆ วัน




瓶子里面装满想念
píng zǐ lǐ miàn zhuāng mǎn xiǎng niàn
ภายในขวดบรรจุความคิดคำนึงไว้เต็ม

它乘着海浪飘到你面前
tā chéng zhe hǎi làng piāo dào nǐ miàn qián
อาศัยคลื่นพัดพาไปตรงหน้าเธอ

我能看见你的笑脸
wǒ néng kàn jiàn nǐ de xiào liǎn
ฉันสามารถมองเห็นหน้าที่หัวเราะของเธอ

陪着我 保护我 从不停歇
péi zhe wǒ bǎo hù wǒ cóng bù tíng xiē
อยู่กับฉัน ปกป้องฉัน ไม่เคยหยุดพัก


(*),(**)






.