Thursday, December 6, 2012

小脾气 -- ขี้หงุดหงิด

ไม่ได้พูดถึงใครเป็นพิเศษจริงๆ ไม่ได้ว่าใครแถวนี้ที่ใส่แว่นว่าโง่เลย จริงจริ๊ง

ปล.มีความหมายหลายอย่างที่เราแปลไม่ค่อยตรงนัก มันเยอะจัดจนขี้เกียจเขียน note อ่ะ





小脾气

不是戴眼镜就变得聪明
bù shì dài yǎn jìng jiù biàn de cōng míng
ไม่ใช่ว่าใส่แว่นตาแล้วจะทำให้ฉลาด

配你的发型呆得可以
pèi nǐ de fà xíng dāi de kě yǐ
คู่กับทรงผมของเธอแล้ว ดูซื่อบื้อน่ะถึงจะใช่

不要把零钱又放口袋里
bù yào bǎ líng qián yòu fàng kǒu dài lǐ
อย่าเอาเศษสตางค์ใส่ในกระเป๋า

一路像挂铃铛的猫咪
yī lù xiàng guà líng dang de māo mi
ตลอดทางเหมือนกับกระดิ่งของลูกแมว


(*)
有一点害羞又很安静
yǒu yī diǎn hài xiū yòu hěn ān jìng
มีความขี้อายนิดๆ แล้วก็เงียบมากๆ

你有一种宅男的神秘
nǐ yǒu yī zhǒng zhái nán de shén mì
เธอมีความลึกลับแบบคนติดบ้าน*

讲话很金牛 心思很双鱼
jiǎng huà hěn jīn niú xīn sī hěn shuāng yú
พูดจาเหมือนราศีมังกร จิตใจเหมือนราศีมีน

跟我说话却不敢看我的眼睛
gēn wǒ shuō huà què bù gǎn kàn wǒ de yǎn jing
พูดคุยกับฉันแต่กลับไม่กล้ามองตาฉัน

一个人傻傻的 默默的 远远的
yī gè rén shǎ shǎ di mò mò di yuǎn yuǎn di
เป็นคนที่โง่ๆ เงียบๆ ไกลๆ

守护着我 永不靠近
shǒu hù zhe wǒ yǒng bù kào jìn
ปกป้องคุ้มครองฉัน แต่ไม่เข้าใกล้สักที


(**)
小脾气 耍点小脾气
xiǎo pí qì shuǎ diǎn xiǎo pí qì
ขี้หงุดหงิด ชอบแสดงว่าหงุดหงิด

我想看你对我有多在意
wǒ xiǎng kàn nǐ duì wǒ yǒu duō zài yì
ฉันอยากเห็นเธอสนใจฉันมากขึ้น

我的小脾气 因为喜欢你
wǒ de xiǎo pí qì yīn wèi xǐ huān nǐ
ที่ฉันขี้หงุดหงิด ก็เพราะว่าชอบเธอ

这个荣幸 我只给你而已
zhè gè róng xìng wǒ zhǐ gěi nǐ ér yǐ
เกียรติอันนี้ ฉันยกให้แค่เธอเท่านั้น




身边也有人帅气又热情
shēn biān yě yǒu rén shuài qì yòu rè qíng
ข้างกายก็มีคนที่หล่อแล้วก็กระตือรือร้น

但爱情不是这些东西
dàn ài qíng bù shì zhè xiē dōng xi
แต่ความรักไม่ใช่สิ่งเหล่านี้

我也不一定 要一见钟情
wǒ yě bù yī dìng yào yī jiàn zhōng qíng
ฉันก็ไม่จำเป็นต้องรักแรกพบ

爱有时候日久见人心
ài yǒu shí hòu rì jiǔ jiàn rén xīn
บางครั้งรักยิ่งนานวันถึงจะเห็นจิตใจคน


(*), (**)


小脾气 耍点小脾气
xiǎo pí qì shuǎ diǎn xiǎo pí qì
ขี้หงุดหงิด ชอบแสดงว่าหงุดหงิด

爱你所以训练你的反应
ài nǐ suǒ yǐ xùn liàn nǐ de fǎn yìng
รักเธอดังนั้นจึงฝึกสอนให้เธอรู้จักตอบโต้

我的小脾气 因为喜欢你
wǒ de xiǎo pí qì yīn wèi xǐ huān nǐ
ที่ฉันขี้หงุดหงิด ก็เพราะว่าชอบเธอ

跟我一起制造爱的乐趣
gēn wǒ yī qǐ zhì zào ài de lè qù
มาร่วมกันสร้างรักที่สนุกสนานด้วยกันกับฉัน





Note
*宅男 แปลว่าผู้ชายที่ชอบอยู่กับบ้าน ไม่ค่อยออกจากบ้านไปไหน ตามนี้นะฮะ


.

1 comment:

  1. แก้ความหมายของคำว่า 宅男 นะเจ้าคะ ต้องขอบคุณ FB จีนเตี๊ยะมากมายยยยย

    ReplyDelete