Thursday, December 1, 2016

暖心 -- อบอุ่นใจ

ช่วงต้นๆ ของเพลง ตัวหนังสือเขียนว่า
告白后的第二天 หลังสารภาพรักวันที่ 2

ผู้หญิงพูดว่า
我的答案是 Yes คำตอบของฉันคือ Yes
我要跟你在一起 ฉันอยากจะอยู่กับเธอ
我会往后的每一天 จากนี้ไปทุกๆ วัน
都拍一张照片 ฉันจะถ่ายรูป 1 ใบ
记录着 我 爱 你 เก็บบันทึก ฉัน รัก เธอ


ปะ ไปหาซื้อกล้องกัน... อ้อ ต้องหาผู้ชายมาบอกรักก่อนสินะ






暖心


靠近你 就觉得安心
kào jìn nǐ jiù jué de ān xīn
เข้าใกล้เธอ ก็รู้สึกสบายใจ

因为你那双爱笑眼睛
yīn wèi nǐ nà shuāng ài xiào yǎn jīng
เป็นเพราะดวงตาที่มักจะยิ้มคู่นั้นของเธอ

你笑我 猫一样好奇
nǐ xiào wǒ māo yī yàng hào qí
เธอหัวเราะฉัน ที่อยากรู้อยากเห็นเหมือนกับแมว

聪明里偏又透著傻气
cōng míng lǐ piān yòu tòu zhe sha qì
ข้างในความฉลาดก็ยังจะมีความโง่โผล่ออกมา


(*) Darling 我想告诉你
Darling wǒ xiǎng gào sù nǐ
ดาร์ลิ่ง ฉันอยากบอกกับเธอ

其实我比你爱我更爱你
qí shí wǒ bǐ nǐ ài wǒ gèng ài nǐ
ถ้าเทียบกับฉัน จริงๆ แล้วฉันรักเธอมากกว่าเธอรักฉันอีก

善解人意 浪漫话语
shàn jiě rén yì làng màn huà yǔ
เข้าอกเข้าใจคน พูดจาโรแมนติก

仿佛一切命中注定
fǎng fú yī qiè mìng zhōng zhù dìng
เหมือนกับว่าทั้งหมดนี้เป็นพรหมลิขิต



(**) 你的体贴 温暖了我的心
nǐ de tǐ tiē wēn nuǎn le wǒ de xīn
ความห่วงใยของเธอ ทำให้หัวใจฉันอบอุ่น

就像夏天的风吹过那么凉爽安静
jiù xiàng xià tiān de fēng chuī guò nà me liáng shuǎng ān jìng
ก็เหมือนกับสายลมในฤดูร้อนพัดผ่าน ช่างสงบเย็นสดชื่น

我轻轻依偎在你的怀里
wǒ qīng qīng yī wēi zài nǐ de huái lǐ
ฉันค่อยๆ อิงแอบที่อกของเธอ

天空挂满祝福的星星
tiān kōng guà mǎn zhù fú de xīng xīng
ท้องฟ้าแขวนเต็มไปด้วยดวงดาวประทานพร

你的体贴 温暖了我的心
nǐ de tǐ tiē wēn nuǎn le wǒ de xīn
ความห่วงใยของเธอ ทำให้หัวใจฉันอบอุ่น

就像倾盆大雨 舍不得淋湿爱你的心
jiù xiàng qīng pén dà yǔ shě bù dé lín shī ài nǐ de xīn
ก็เหมือนฝนเทกระหน่ำลงมา คงจะยากที่จะไม่เปียกชุ่มไปด้วยหัวใจที่รักเธอ

我要唱给你听 陶醉在你给的甜蜜
wǒ yào chàng gěi nǐ tīng táo zuì zài nǐ gěi wǒ tián mì
ฉันอยากจะร้องเพลงให้เธอฟัง เมาอยู่ในความหวานที่เธอมอบให้


(*), (**), (**)


陶醉在你给的甜蜜
táo zuì zài nǐ gěi wǒ tián mì
เมาอยู่ในความหวานที่เธอมอบให้





.