Saturday, October 16, 2010

带我飞 -- Take Me Fly

ก็ยังคงเป็นเพลงในคอนเสิร์ทปีใหม่ของไต้หวัน เพลงนี้เพราะจังเลย ฟังแบบไม่ต้องรู้ความหมายก็เพราะ ลอง search ใน YouTube มีคนเล่นเปียโนและกีต้าร์หลายคนเลย ถึงรู้ว่าเป็นเพลงประกอบหนังของพี่เจย์ (Treasure Hunter OST) เพราะจัง ถึงจะไม่ใช่สาวกพี่เจย์โชว์ แต่เพลงนี้เพราะจริงๆ นับถือ นับถือ จากใจแฟนพี่หวังเลยนะเนี่ย

พยายามหาเวอร์ชั่นที่มีคนร้อง แต่หาไม่ได้ มีแต่พวกเวปเถื่อนที่เราใช้บริการประจำ อิอิ เอาแบบเปียโนกะกีต้าร์ไปก่อนละกัน โดยส่วนตัวแล้ว เราชอบเปียโนมากกว่า

Piano version
Guitar version

เนื้อเพลงมันทะแม่งๆ เอง หรือว่าเราแปลมั่วหว่า (คาดว่าจะเป็นอย่างหลัง) ไว้ไปถามอาจารย์แล้วมาแก้อีกทีละกัน


你说我像个孩子爱耍赖
风无须逞强因为雨不在
เธอบอกว่าฉันเหมือนกับเด็กๆ ไม่ใส่ใจอะไร
สายลมไม่จำเป็นต้องทำเป็นเก่งเพราะฝนไม่อยู่

羽毛飞 飘舞在静止沙漏中
思念 傻傻地水中游
ขนนกโบยบิน ล่องลอยเริงระบำในนาฬิกาทรายที่นิ่งงัน
ความคิดคำนึงว่ายในสายน้ำอย่างใสซื่อ

剪不断 彷佛坠落万尘空
理还乱 浮云但添愁外愁
ตัดไม่ขาด ดุจดั่งฝุ่นในอากาศนับหมื่นที่ร่วงหล่น
เหตุผลยังสับสน เมฆลอยล่องแต่เต็มไปด้วยความกังวล

难将息 躲於乍暖还寒之际
带我飞 因为你我们可以
ยากที่จะนำข่าวคราวไปซ่อน ดั่งความร้อนที่ยังมีความหนาวในเวลาเดียวกัน
พาฉันโบยบิน เพราะเธอ พวกเราสามารถทำได้

寻寻觅觅 浮浮沉沉
无边无际 应不应该
ค้น ค้น หา หา ลอย ลอย จม จม
ไร้ซึ่งขอบเขต ควรหรือไม่ควร

一字一语 爱是千种姿态
无罣无碍 到现在才明白
หนึ่งอักษร หนึ่งภาษา ความรักคือทัศนคตินับพัน
ไร้กังวล ไร้อุปสรรค จนตอนนี้ถึงเพิ่งเข้าใจ

雨爱 -- Rainie Love

ไม่ได้ล้างเครื่องมานาน แสนนาน วันนี้ว่างๆ เลยตัดสินใจเลือกลบไฟล์เก่าๆ ทิ้ง ขณะกำลังดูคลิปงานปีใหม่ของไต้หวันปีที่ผ่านมา ถึงรู้ว่ามีบางเพลงที่เราตั้งใจจะแปล แล้วก็ลืมไปเลย เลยเปลี่ยนใจมานั่งแปลเพลงดีกว่า (เพราะมัวแต่นั่งแปลนี่แหละ จนป่านนี้เลยยังดูได้ไม่กี่คลิป) เพลงนี้ของ Rainie Yang ค่อนข้างเข้ากับบรรยากาศฝนตกพรำๆ ทั้งวันแบบนี้จริงๆ แต่พอแปลเสร็จ ฝนดันหยุดตกซะนี่ เฮ้อ.. นึกว่าจะได้นั่งซึ้งซะหน่อย... ลาก่อนความรัก ฉันจะจากไปอย่างเงียบๆ เหมือนสายฝนที่หายไปเมื่อไรก็ไม่รู้ รู้ตัวอีกครั้ง ฟ้าก็สดใสซะแล้ว



雨爱 -- Rainie Love

窗外的天气
อากาศภายนอกหน้าต่าง

就像是你多变的表情
ช่างเหมือนกับความรู้สึกของเธอที่เปลี่ยนไปมากมาย

下雨了 雨陪我哭泣
ฝนตกแล้ว ฝนร้องไห้เป็นเพื่อนฉัน

看不清 我也不想看清
มองไม่ชัด ฉันก็ไม่อยากจะเห็นชัด


离开你 我安静的抽离
จากเธอไป ฉันจากไปอย่างเงียบๆ

不忍揭晓的剧情
ไม่สามารถทนบอกแผนการให้รับรู้ได้

我的泪流在心里 学会放弃
น้ำตาของฉันไหลอยู่ในใจ เรียนรู้ที่จะปล่อยไป


听雨的声音 一滴滴清晰
ฟังเสียงฝน ทีละหยด ทีละหยด อย่างชัดเจน

你的呼吸像雨滴渗入我的爱里
ลมหายใจของเธอ ดั่งหยาดฝนแทรกซึมเข้ามาในความรักของฉัน

真希望 雨能下不停
หวังเหลือเกินว่าฝนจะตกไม่หยุด

让想念继续 让爱变透明
ให้ความคิดคำนึงต่อเนื่องไป ให้ความรักโปร่งใส

我爱上给我 勇气的Rainie Love
ฉันหลงรัก Rainie Love ที่ให้ความกล้าหาญแก่ฉัน


久违的泪滴 一滴滴累积
หยาดน้ำตาที่จากกันนาน สะสมทุกหยาดหยดรวมกัน

屋内的湿气像储存爱你的记忆
อุณหภูมิภายในห้อง ดั่งความทรงจำที่รักเธอกองรวมกัน

真希望 雨能下不停
หวังเหลือเกินว่าฝนจะตกไม่หยุด

雨爱的秘密 能一直延续
ความลับของรักแห่งสายฝน ยังคงดำเนินต่อไป

我相信我将会看到 彩虹的美丽
ฉันเชื่อว่าอนาคตฉันจะมองเห็นความงดงามของสายรุ้ง