Sunday, August 24, 2014

星期六的深夜 -- กลางดึกของคืนวันเสาร์

เย็นวันเสาร์ที่แสนเหน็ดเหนื่อย คิดถึงเธออีกแล้ว.. เหรอ.. เอาน่า สมมติว่าคิดถึง จะได้เข้ากับเพลง ^^







星期六的深夜


星期六晚上 哪都不想去 也无法入睡
xīng qī liù wǎn shàng nǎ dōu bù xiǎng qù yě wú fǎ rù shuì
ค่ำคืนของวันเสาร์ ที่ไหนๆ ก็ไม่อยากไป แล้วก็ยังนอนไม่หลับ

看着电视机 持续在发呆 喝了七分醉
kàn zhe diàn shì jī chí xù zài fā dāi hē le qī fēn zuì
นั่งดูโทรทัศน์ เหม่อลอยไปเรื่อยๆ ดื่มจนเริ่มเมานิดๆ

闭上了眼睛 试着不想你 但已来不及
bì shàng le yǎn jing shì zhe bù xiǎng nǐ dàn yǐ lái bù jí
ปิดตาลงแล้ว ลองไม่คิดถึงเธอ แต่ก็สายไปซะแล้ว


忘了如何让眼泪停止流下
wàng le rú hé ràng yǎn lèi tíng zhǐ liú xià
ลืมไปแล้วว่าทำอย่างไร ที่จะหยุดน้ำตาไม่ให้ไหล

还好没人看见 没人会说话
hái hǎo méi rén kàn jiàn méi rén huì shuō huà
ยังดีที่ไม่มีใครมองเห็น ไม่มีใครเอาไปพูดได้

(还好没人看到 没人会说话)
(hái hǎo méi rén kàn dào méi rén huì shuō huà)
(ยังดีที่ไม่มีใครมาเห็น ไม่มีใครเอาไปพูดได้)


星期六深夜 我想起了你
xīng qī liù shēn yè wǒ xiǎng qǐ le nǐ
กลางดึกของคืนวันเสาร์ ฉันนึกถึงเธอซะแล้ว

没什么特别 只是回忆
méi shén me tè bié zhǐ shì huí yì
ไม่มีอะไรพิเศษ ก็แค่ความทรงจำ


你让我自由 我很感激
nǐ ràng wǒ zì yóu wǒ hěn gǎn jī
เธอให้ฉันเป็นอิสระ ฉันรู้สึกซาบซึ้ง ตื้นตันใจมาก

星期六深夜
xīng qī liù shēn yè
กลางดึกของคืนวันเสาร์

永远不会有任何人能代替你
yǒng yuǎn bù huì yǒu rèn hé rén néng dài tì nǐ
คงไม่มีใครมาแทนที่เธอได้ตลอดกาล


Repeat from the beginning


这就是遗憾的滋味 陪着我形影不离
zhè jiù shì yí hàn de zī wèi péi zhe wǒ xíng yǐng bù lí
นี่ก็คือรสชาติของความเสียดาย เป็นเพื่อนฉันไปเหมือนเงาที่ไม่มีพรากจาก

明天我会面带微笑 但无法忘记你
míng tiān wǒ huì miàn dài wēi xiào dàn wú fǎ wàng jì nǐ
พรุ่งนี้ฉันจะมีรอยยิ้มบนใบหน้า แต่ก็ยังไม่สามารถลืมเธอได้






.

No comments:

Post a Comment