Wednesday, May 4, 2011

对你的爱 -- ความรักที่มีให้เธอ

ยังคงพยายามที่จะบิ้วอารมณ์เศร้ากันต่อไป ทำไมรู้สึกเหมือนทำเท่าไรก็ไม่สำเร็จก็ไม่รู้

ว่ากันที่ตัวเพลง เสียงคนร้องแหลมดี ช๊อบชอบ ส่วนเนื้อหาของเพลงเรารู้สึกเฉยๆ ส่วนหนึ่งคงเพราะเราไม่ค่อยอินเท่าไร อีกส่วนอาจเป็นเพราะแปลผิดก็ได้ เหะๆ

ถ้าจะพูดถึงตัวภาษาที่ใช้ (ทำอย่างกับเข้าใจภาษาจีนดีนักแน่ะ) เราชอบที่เค้าใช้รูปแบบประโยคซ้ำๆ เลือกใช้คำที่ใกล้กันในบางที่ แล้วก็เลือกใช้คำที่ต่างกันในบางที่ แปลยากดี

ประโยคที่เราชอบที่สุดก็คงเป็น 相信未来是完美的恋 我不会哭 继续微笑 เพราะหวังว่า "เขา" ที่เราพยายามสื่อให้รู้ จะรับรู้ แล้วก็โคตรหวังว่าจะเป็นอย่างประโยคข้างต้นนี้ :)

Love you.





对你的爱


闭上眼去感觉 淡淡的思念就很美
bì shàng yǎn qù gǎn jué dàn dàn de sī niàn jiù hěn měi
ปิดตาลงเพื่อรู้สึกถึง ความคิดคำนึงที่ราบเรียบ จึงจะสวยงาม

三月的微风 吹过秋 飘过冬
sān yuè de wēi fēng chuī guò qiū piāo guò dōng
สายลมแผ่วเบาเดือนมีนาคม พัดผ่านฤดูใบไม้ร่วง โชยผ่านฤดูหนาว


(*)
睁开眼去体会 深深的烙印在心田
zhēng kāi yǎn qù tǐ huì shēn shēn de lào yìn zài xīn tián
ลืมตามองเพื่อรับรู้ ร่องรอยลึกๆ ที่อยู่ในใจ

抬头望着天空 仿佛也飘荡着悸动
tái tóu wàng zhe tiān kōng fǎng fú yě piāo dàng zhe jì dòng
เงยหน้ามองท้องฟ้า รู้สึกเหมือนล่องลอยอยู่ พร้อมกับเต้น ตุ้บ ตุ้บ เป็นจังหวะ


(**)
回忆在从前
huí yì zài cóng qián
ความทรงจำเรื่องเก่าก่อน

从前只是不完美的恋
cóng qián zhǐ shì bù wán měi de liàn
เรื่องเก่าก่อนเป็นเพียงความรักที่ไม่สมบูรณ์

过往在哭 曾经在笑
guò wǎng zài kū céng jīng zài xiào
ที่ผ่านมาที่กำลังร้องไห้ ครั้งหนึ่งที่กำลังหัวเราะ

感动只是一种情绪的反覆
gǎn dòng zhǐ shì yī zhǒng qíng xù de fǎn fù
ความประทับใจเป็นแค่เพียงการเกิดซ้ำของอารมณ์แบบหนึ่ง

眼泪在昨天
yǎn lèi zài zuó tiān
หยาดน้ำตาในวันวาน

昨天永远只是一个缺
zuó tiān yǒng yuǎn zhǐ shì yī gè quē
วันวานก็เป็นได้แค่สิ่งที่ไม่สมบูรณ์ไปตลอดกาล

如果只是如果 我会期待
rú guǒ zhǐ shì rú guǒ wǒ huì qī dài
สมมติก็เป็นแค่เรื่องสมมติ ฉันได้อ้อนวอนขอ

大声说出来 我想要的爱
dà shēng shuō chū lái wǒ xiǎng yào de ài
พูดออกไปเสียงดังๆ ความรักที่ฉันต้องการ


(*),(**)


学着抛开 学会释怀
xué zhe pāo kāi xué huì shì huái
เรียนที่จะสละทิ้ง เรียนรู้ที่จะขจัดทิ้ง

所有的决定我都明白
suǒ yǒu de jué dìng wǒ dōu míng bai
การตัดสินใจทั้งหลาย ฉันล้วนเข้าใจ

爱 应该是要勇敢去追
ài yīng gāi shì yào yǒng gǎn qù zhuī
ความรัก ควรจะใช้ความกล้าหาญไขว่คว้า

就不后悔 只要我不后退
jiù bù hòu huǐ zhǐ yào wǒ bù hòu tuì
จึงจะไม่เสียใจภายหลัง ขอแค่ฉันไม่ท้อถอย

真爱将会变的 更美
zhēn ài jiāng huì biàn de gèng měi
ในอนาคตรักแท้จะเปลี่ยนไป งดงามกว่านี้



回忆在从前
huí yì zài cóng qián
ความทรงจำเรื่องเก่าก่อน

相信未来是完美的恋
xiāng xìn wèi lái shì wán měi de liàn
เชื่อว่าที่กำลังจะมาถึง คือรักที่สมบูรณ์

我不会哭 继续微笑
wǒ bù huì kū jì xù wēi xiào
ฉันจะไม่ร้องไห้ จะยิ้มต่อเรื่อยไป

选择把对你的爱寄向远方
xuǎn zé bǎ duì nǐ de ài jì xiàng yuǎn fāng
เลือกที่จะจับความรักที่มีต่อเธอส่งไปยังที่ไกลๆ


决定说再见
jué dìng shuō zài jiàn
ตัดสินใจเอ่ยลา

今天将会是最后一天
jīn tiān jiāng huì shì zuì hòu yī tiān
ในอนาคต วันนี้จะเป็นวันสุดท้าย

过去不是永远
guò qù bù shì yǒng yuǎn
สิ่งที่ผ่านไปแล้วไม่ใช่นิรันดร

明天醒来 最初的期待
míng tiān xǐng lái zuì chū de qī dài
เมื่อตื่นขึ้นมาในวันพรุ่งนี้ สิ่งแรกที่จะปรารถนา

我最真的爱
wǒ zuì zhēn de ài
คือรักแท้จริงที่สุดของฉัน

No comments:

Post a Comment