Sunday, May 6, 2012

爱你 -- Love You

เลือกเพลงสุ่มๆ มาจาก YouTube อีกแล้ว คราวนี้ได้เพลงของใครก็ไม่รู้แฮะ เนื้อเพลงก็โอเคอยู่ แต่ไม่ค่อยชอบเสียงของเค้าเท่าไร ไม่ใช่ไม่เพราะนะ แค่ไม่ใช่แบบที่เราชอบ (เดี๋ยวเผื่อ fan club ผ่านมาเห็น ไม่อยากโดนรุมตื้บ)

แปลเพลงนี้ตอนกำลังนั่งดูบอล ลุ้นบอลจนไม่ค่อยมีกะใจแปลเลยแฮะ แต่ที่ยังคงแปลต่อจนจบ คงเป็นเพราะชอบประโยคนี้ เลยอยากเอาเพลงนี้ขึ้น blog เร็วๆ
你微笑的唇型 总勾着我的心
รูปปากเธอเวลายิ้ม มักจะโดนใจฉันเสมอ
เพราะเราชอบรอยยิ้มเค้าจริงๆ นั่นแหละ วันก่อนได้มีโอกาสเห็นตอนเค้าค่อยๆ ยิ้ม น่ารักชะมัด ชักจะเว่อร์ไปทุกทีละ โม้แค่นี้ดีกว่า

นั่น..แล้วบอลก็แพ้ เซ็งจริง




爱你

我闭上眼睛 贴着你心跳呼吸
wǒ bì shàng yǎn jing tiē zhe nǐ xīn tiào hū xī
ฉันหลับตาลง หายใจตามจังหวะการเต้นของหัวใจเธอ

而此刻地球只剩我们而已
ěr cǐ kè dì qiú zhǐ shèng wǒ men ér yǐ
แล้ว ณ เวลานี้ โลกก็เหลือแต่พวกเราเท่านั้น

你微笑的唇型 总勾着我的心
nǐ wēi xiào de chún xíng zǒng gōu zhe wǒ de xīn
รูปปากเธอเวลายิ้ม มักจะโดนใจฉันเสมอ

每一秒初吻 我每一秒都想要吻你
měi yī miǎo chū wěn wǒ měi yī miǎo dōu xiǎng yào wěn nǐ
ทุกวินาทีของการจูบครั้งแรก ทุกวินาทีนั้นฉันอยากใช้จูบเธอ


(*)
就这样 爱你 爱你 爱你 随时都要一起
jiù zhè yàng ài nǐ ài nǐ ài nǐ suí shí dōu yào yī qǐ
ก็แบบนี้ รักเธอ รักเธอ รักเธอ ไม่ว่าเวลาไหนก็อยากอยู่ด้วยกัน

我喜欢 爱你 外套 味道 还有你的怀里
wǒ xǐ huan ài nǐ wài tào wèi dào hái yǒu nǐ de huái lǐ
ฉันชอบ รักเธอ เสื้อนอก กลิ่น แล้วก็ยังอ้อมอกของเธอ

把我们衣服钮扣互扣 那就不用分离
bǎ wǒ men yī fu niǔ kòu hù kòu nà jiù bù yòng fēn lí
จับเอากระดุมเสื้อของพวกเรามาติดกัน แค่นี้ก็ไม่ต้องจากไปแล้ว

美好爱情 我就爱这样贴近 因为你
měi hǎo de ài qíng wǒ jiù ài zhè yàng tiē jìn yīn wèi nǐ
ความรักที่สวยงาม ฉันก็แค่รักที่จะได้ใกล้กันแบบนี้ เป็นเพราะเธอ



有时没生气 故意闹脾气
yǒu shí méi shēng qì gù yì nào pí qì
บางครั้งไม่ได้โกรธ ก็แกล้งโวยวายโมโห

你的紧张在意 让我觉得安心
nǐ de jǐn zhāng zài yì ràng wǒ jué de ān xīn
ความจริงจัง ใส่ใจของเธอ ทำให้ฉันรู้สึกอุ่นใจ

从你某个角度 我终看见自己
cóng nǐ mǒu gè jiǎo dù wǒ zhōng kàn jiàn zì jǐ
จากทุกมุมมองของเธอ สุดท้ายแล้วฉันมองเห็นตัวเอง

到底你懂我 或其实我本来就像你
dào dǐ nǐ dǒng wǒ huò qí shí wǒ běn lái jiù xiàng nǐ
เป็นเพราะเธอเข้าใจฉัน หรือจริงๆ แล้วฉันก็เหมือนเธอแต่แรกอยู่แล้ว


(*)

想变成你的氧气 溜进你身体里
xiǎng biàn chéng nǐ de yǎng qì liū jìn nǐ shēn tǐ lǐ
อยากเปลี่ยนเป็นออกซิเจนของเธอ ไหลเข้าไปในร่างกายเธอ

好好看看在你心里 你有多么宝贝 我爱你
hǎo hǎo kàn kàn nǐ de xīn lǐ nǐ yǒu duō me bǎo bèi wǒ ài nǐ
มองดูในใจของเธอให้ดีๆ เธอมีความสำคัญแค่ไหน ฉันรักเธอ


(*)


我们爱情 会一直没有距离 最美丽
wǒ men ài qíng huì yī zhí méi yǒu jù lí zuì mei lì
ความรักของพวกเรา สามารถไม่มีระยะห่างตลอดเวลา สวยงามที่สุด





.

No comments:

Post a Comment