Sunday, August 4, 2013

半情歌 -- Half of the Love Song

เพลงเก่าอีกเพลง อิอิ





半情歌

花 接受凋零
huā jiē shòu diāo líng
ดอกไม้ ค่อยๆ โรยรา

风 接受追寻
fēng jiē shòu zhuī xún
ลม พัดมาเป็นระลอกๆ

心的伤还有一些不要紧
xīn de shāng hái yǒu yī xiē bù yào jǐn
บาดแผลของใจยังคงมีอยู่นิดหน่อยไม่หนักหนาอะไร

我接受你的决定
wǒ jiē shòu nǐ de jué dìng
ฉันยอมรับการตัดสินใจของเธอ



(*) 你将会被谁抱紧
nǐ jiāng huì bèi shuí bào jǐn
ในอนาคตเธอคงถูกใครสักคนกอดแน่น

唱什么歌哄他开心
chàng shén me gē hǒng tā kāi xīn
ร้องเพลงอะไรสักเพลงทำให้เขาสบายใจ

我想着天空什么时候会放晴
wǒ xiǎng zhe tiān kōng shén me shí hòu huì fàng qíng
ฉันกำลังคิดว่าเมื่อไรท้องฟ้าถึงจะสดใส

地球不曾为谁停一停
dì qiú bù céng wèi shuí tíng yī tíng
โลกไม่เคยหยุดหมุนเพื่อใคร



你的明天 有多快乐 不是我的
nǐ de míng tiān yǒu duō kuài lè bù shi wǒ de
วันพรุ่งนี้ของเธอ มีความสุขมากมาย ก็ไม่ใช่ของฉัน

我们的爱是唱一半的歌
wǒ men de ài shì chàng yī bàn de gē
ความรักของพวกเราเป็นการร้องเพลงเพียงครึ่งเพลง

时间把习惯换了 伤口愈合
shí jiān bǎ xí guàn huàn le shāng kǒu yù hé
เวลาทำให้ความคุ้นเคยเปลี่ยนไป บาดแผลถูกเยียวยา

也撤销我再想你的资格
yě chè xiāo wǒ zài xiǎng nǐ de zī gé
และทำให้สิทธิ์ของฉันที่จะคิดถึงเธอหมดไป



你的祝福 一半甜的 一半苦的
nǐ de zhu fu yī bàn tián de yī bàn kǔ de
คำอวยพรของเธอ ครึ่งหนึ่งนั้นหวาน อีกครึ่งนั้นขม

像我手中冷掉的可可
xiàng wǒ shǒu zhōng lěng diào de kě kě
เหมือนกับโกโก้ที่เย็นชืดไปแล้วในมือของฉัน

最最教人残念的总是未完成的
zuì zuì jiào rén cán niàn de zǒng shì wèi wán chéng de
สิ่งที่ทำให้คิดถึงอย่างร้ายกาจที่สุด มักจะเป็นการจบแบบครึ่งๆ กลางๆ

我只能唱着 一半的歌
wǒ zhǐ néng chàng zhe yī bàn de gē
ฉันทำได้แค่ร้องเพลงครึ่งเพลง


Repeat from (*)



我的明天 快不快乐 都是我的
wǒ de míng tiān kuài bù kuài le dōu shì wǒ de
วันพรุ่งนี้ของฉัน จะสุขหรือไม่ ล้วนเป็นของฉัน

我们的爱是唱一半的歌
wǒ men de ài shì chàng yī bàn de gē
ความรักของพวกเราเป็นการร้องเพลงเพียงครึ่งเพลง

时间把习惯换了 伤口愈合
shí jiān bǎ xí guàn huàn le shāng kǒu yù hé
เวลาทำให้ความคุ้นเคยเปลี่ยนไป บาดแผลถูกเยียวยา

也撤销我再想你的资格
yě chè xiāo wǒ zài xiǎng nǐ de zī gé
และทำให้สิทธิ์ของฉันที่จะคิดถึงเธอหมดไป


你的祝福 一半甜的 一半苦的
nǐ de zhu fu yī bàn tián de yī bàn kǔ de
คำอวยพรของเธอ ครึ่งหนึ่งนั้นหวาน อีกครึ่งนั้นขม

像我手中冷掉的可可
xiàng wǒ shǒu zhōng lěng diào de kě kě
เหมือนกับโกโก้ที่เย็นชืดไปแล้วในมือของฉัน

最最教人残念的 总是未完成的
zuì zuì jiào rén cán niàn de zǒng shì wèi wán chéng de
สิ่งที่ทำให้คิดถึงอย่างร้ายกาจที่สุด มักจะเป็นการจบแบบครึ่งๆ กลางๆ

另一半的歌
lìng yī bàn de gē
อีกครึ่งหนึ่งของเพลง




.

4 comments:

  1. เพราะๆ ชอบเพลงนี้มากค่ะ
    กำลังดูเรื่องนี้อยู่

    ReplyDelete
  2. เนื้อเรื่องสนุกดีนะคะ พระเอกนางเอกก็น่ารัก

    ReplyDelete
  3. ใช่ค่ะ แต่บทจะเศร้าก็ร้องไห้เลย /// เราดูใกล้จบแล้วล่ะค่ะ

    ReplyDelete
  4. ได้ดู ver เกาหลีหรือเปล่าคะ ตอนนี้ออนแอร์อยู่

    ReplyDelete