Saturday, August 17, 2013

80%完美的日子 -- 80% Perfect Day

ชื่อเพลงเหมือนจะเป็นเพลงที่ฟังแล้วมีความสุข แต่ไหงเนื้อเพลงมันดูหมองๆ แบบนี้ล่ะ หลวมตัวแปลละ ทำไงได้ 555






80%完美的日子


我捕捉精彩的画面
wǒ bǔ zhuō jīng cǎi de huà miàn
ฉันคว้าจับภาพที่ยอดเยี่ยมที่สุด

可是一闭上眼颜色就褪掉了
kě shì yī bì shàng yǎn yán sè jiù tuì diào le
แต่ว่าทันทีที่หลับตา สีสันก็จางเลือนไป

我穿上最舒适的 t-shirt
wǒ chuān shàng zuì shū shì de t-shirt
ฉันสวมเสื้อยืดที่สวมสบายที่สุด

可是一脱下来身体都僵硬了
kě shì yī tuō xià lái shēn tǐ dōu jiāng yìng le
แต่ว่าทันทีที่ถอดออก ร่างกายก็แข็งทื่อ

我选择我最想要的
wǒ xuǎn zé wǒ zuì xiǎng yào de
ฉันเลือกสิ่งที่ฉันอยากได้ที่สุด

可是一个人呢 反而笑开了
kě shì yī gè rén ne fǎn ér xiào kāi le
แต่ว่าก็แค่ตัวคนเดียว แต่ก็ยิ้มออกมา

我丢弃对我最好的
wǒ diū qì duì wǒ zuì hǎo de
ฉันละทิ้งสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน

可是一关上灯 全部都回来了
kě shì yī guān shàng de quán b​ù dōu huí lái le
แต่ว่าทันทีที่ดับไฟ ทั้งหมดก็กลับมา


直到有一天 我彻底昏睡了
zhí dào yǒu yī tiān wǒ chě dǐ hūn shuì le
จนกระทั่งถึงวันหนึ่ง ที่ฉันหลับสนิทแล้ว

我太累了 我放开了
wǒ tài lèi le wǒ fàng kai le
ฉันเหนื่อยเหลือเกินแล้ว ฉันปล่อยวางแล้ว

直到有一天 我失去了
zhí dào yǒu yī tiān wǒ shī q​ù le
จนกระทั่งถึงวันหนึ่ง ฉันสูญเสียไปแล้ว

太矛盾了 眼泪掉下来了
tài máo d​ùn le yǎn lèi diào xià lái le
ขัดแย้งสับสนเหลือเกิน น้ำตาหยดลงมาแล้ว



(太狼狈了 眼泪掉下来了)
(tài láng bèi le yǎn lèi diào xià lái le)
(ลำบากใจเหลือเกิน น้ำตาหยดลงมาแล้ว)





.

No comments:

Post a Comment