Sunday, July 21, 2013

太聪明 -- ฉลาดเกิน

ตอนต้นผู้ชายพูดว่า
固执,热情,依赖,偶尔犹豫不决,聪明,应该说是狡猾
ดื้อรั้น กระตือรือร้น ไม่เป็นตัวของตัวเอง บางทีก็ลังเล ฉลาด น่าจะเรียกว่าเจ้าเล่ห์สิ



มันเป็นความโชคร้ายของผู้หญิงที่ฉลาด หรือจะโทษว่าเป็นเพราะผู้ชายซื่อบื้อแล้วยังปากหมา? ชั้นว่าทั้งสองอย่าง 555





太聪明

总以为谜一般难懂的我
zǒng yǐ wéi mí yī bān nán dǒng de wǒ
เชื่อมาตลอดว่าปริศนาที่ยากจะเข้าใจแบบฉัน

在你了解了以后 其实也没什么
zài nǐ liǎo jiě le yǐ hòu qí shí yě méi shén me
หลังจากเธอเข้าใจแล้ว จริงๆ ก็คงไม่มีอะไร

我总是忽冷又忽热 隐藏我的感受
wǒ zǒng shì hū lěng yòu hū rè yǐn cáng wǒ de gǎn shòu
ฉันมักจะเดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย เก็บซ่อนความรู้สึก

只是怕爱你的心被你看透
zhǐ shì pà ài nǐ de xīn bèi nǐ kàn tòu
ก็แค่กลัวว่าเธอจะมองออกถึงใจที่รักเธอ


猜的没错 想得太多 不会有结果
cāi de méi cuò xiǎng de tài duō bù huì yǒu jié guǒ
เดาไม่ผิดเลย คิดมากเกินไป ไม่มีผลหรอก

被你看穿了以后 我更无处可躲
bèi nǐ kàn chuān le yǐ hòu wǒ gèng wú chù ke duǒ
หลังจากถูกเธอมองออกแล้ว ฉันก็ยิ่งไม่มีที่จะซ่อน

我开始后悔不应该太聪明的卖弄
wǒ kāi shǐ hòu huǐ bù yīng gāi tài cōng míng de mài nòng
ฉันเริ่มเสียใจ ไม่น่าจะแสดงออกว่าฉลาดมากไป

只是怕亲手将我的真心葬送
zhǐ shì pà qīn shǒu jiāng wǒ de zhēn xīn zàng sòng
ก็แค่กลัวว่าจะเป็นคนทำลายดวงใจของฉันด้วยมือฉันเอง


我猜着你的心 要再一次确定
wǒ cāi zhe nǐ de xīn yào zài yī cì què dìng
ฉันคาดเดาใจของเธอ ขออีกครั้งให้แน่ใจ

遥远的距离都是因为太过聪明
yáo yuǎn de jù lí dōu shì yīn wèi tài guò cōng míng
ระยะทางที่ห่างใกล้ ล้วนเป็นเพราะฉลาดมากเกินไป

要猜着你的心 要再一次确定
yào cāi zhe nǐ de xīn yào zài yī cì què dìng
ต้องคาดเดาใจของเธอ ขออีกครั้งให้แน่ใจ

混乱的思绪都是因为太想靠近你
hùn luàn de sī xù dōu shì yīn wèi tài xiǎng kào jìn nǐ
ความคิดสับสนวุ่นวาย ล้วนเป็นเพราะอยากจะเข้าใกล้เธอมากไป




.

No comments:

Post a Comment