Friday, July 12, 2013

我以为 -- ฉันคิดว่า

ฉันจะไม่รอคอยใครที่ทำร้ายฉันแบบ "เธอ" ในเพลงนี้แน่ๆ แล้วก็จะไม่ทำร้าย "ฉัน" ในเพลงนี้ด้วยการให้ความหวังด้วยเหมือนกัน






我以为


你曾说不想有天让我知道 你对他有那么好
nǐ céng shuō bù xiǎng yǒu tiān ràng wǒ zhī dao nǐ duì tā yǒu nà me hǎo
เธอเคยพูดว่าไม่อยากให้มีวันหนึ่งที่ฉันได้รู้ ว่าเธอดีกับเขามากขนาดนั้น

你说会懂我的失落 不是靠宽容就能够解脱
nǐ shuō huì dǒng wǒ de shī luò bù shì kào kuān róng jiù néng gòu jiě tuō
เธอบอกว่าเข้าใจความสูญเสียของฉัน ไม่ใช่อาศัยแค่อภัยแล้วก็จะสามารถคลี่คลายได้



我以为我出现的时候刚好 你和他正说要分开
wǒ yǐ wéi wǒ chū xiàn de shí hòu gāng hǎo nǐ hé tā zhěng shuō yào fēn kāi
ฉันคิดว่าเวลาที่ฉันปรากฎตัวพอเหมาะพอดี เธอกับเขากำลังบอกเลิกกัน

我以为你已对他不再期待 不纵容他再给你伤害
wǒ yǐ wéi nǐ yǐ duì tā bù zài qī dài bù zòng róng tā zài gěi nǐ shāng hài
ฉันคิดว่าเธอจะไม่รอคอยเขาอีกต่อไป ไม่ยอมตามใจให้เขาทำร้ายเธอได้อีก



(*)
我以为我的温柔 能给你整个宇宙
wǒ yǐ wéi wǒ de wēn róu néng gěi nǐ zhěng gè yǔ zhòu
ฉันคิดว่าความอ่อนโยนของฉัน สามารถมอบทั้งจักรวาลให้เธอได้

我以为我能全力 填满你感情的缺口
wǒ yǐ wéi wǒ néng quán lì tián mǎn nǐ gǎn qíng de quē kǒu
ฉันนึกว่าฉันสามารถใช้แรงทั้งหมดที่มี เติมเต็มความรู้สึกที่ขาดไป

专心陪在你左右 弥补他一切的错
zhuān xīn péi zài nǐ zuǒ yòu mí bǔ tā yī qiè de cuò
ตั้งใจอยู่ข้างๆ เธอ ชดเชยความผิดของเขาทั้งหลาย

也许我太过天真 以为奇迹会发生
yě xǔ wǒ tài guò tiān zhēn yǐ wéi qí jì huì fā shēng
บางทีฉันอาจจะไร้เดียงสาเกินไป คิดว่าปาฏิหาริย์จะเกิดขึ้นได้




我以为终究你会慢慢明白 他的心已不在你身上
wǒ yǐ wéi zhōng jiū nǐ huì màn màn míng bái tā de xīn yǐ bù zài nǐ shēn shàng
ฉันคิดว่าท้ายที่สุดแล้วเธอจะค่อยๆ เข้าใจ ใจของเขาไม่ได้อยู่ที่เธอแล้ว

我的关心你依然无动于衷 我的以为 只是我以为
wǒ de guān xīn nǐ yī rán wú dòng yú zhōng wǒ de yǐ wéi zhǐ shì wǒ yǐ wéi
ความห่วงใยของฉัน เธอก็ยังไม่รู้สึกถึงมันเหมือนอย่างเคย สิ่งที่ฉันคิดก็เป็นเพียงแค่ฉันคิด



(*)



(**)
他让你红了眼眶 你却还笑着原谅
tā ràng nǐ hóng le yǎn kuàng nǐ què hái xiào zhe yuán liàng
เขาทำให้ขอบตาของเธอแดง เธอกลับยังคงยิ้มและให้อภัย

原来你早就想好 你要留在谁身旁
yuán lái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo nǐ yào liú zài shéi shēn páng
จริงๆ แล้วเธอตัดสินใจตั้งแต่แรกแล้ว เธอต้องการอยู่ข้างกายใคร

我以为我够坚强 却一天天的失望
wǒ yǐ wéi wǒ gòu jiān qiáng què yī tiān tiān shī wàng
ฉันคิดว่าฉันเข้มแข็งพอ แต่ทุกๆ วันกลับผิดหวัง

(***我以为我够坚强 却输得那么绝望)
(***wǒ yǐ wéi wǒ gòu jiān qiáng què shū de nà me jué wàng)
(***ฉันคิดว่าฉันเข้มแข็งพอ แต่กลับพ่ายแพ้ซะสิ้นหวังขนาดนี้)

少给我一点希望 希望就不是奢望
shǎo gěi wǒ yī diǎn xī wàng xī wàng jiù bù shì shē​ wàng
ให้ความหวังฉันน้อยลงสักนิด ความหวังก็คงไม่กลายเป็นหวังเกินจริง



(*),(***)





.

No comments:

Post a Comment