Monday, December 30, 2013

月亮代表我的心 -- The Moon Represents My Heart

เพลงนี้แปลตามคำขอ.. ที่ขอมาตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้ว 555 ลืมแปล

เดิมทีเพลงนี้เป็นของเติ้งลี่จวิน แต่อันที่เอามาลงเป็นหลิวเต๋อหัวร้อง จริงๆ เคยฟังอันนึง เสียงเค้าต่ำสุดๆ ประทับใจ แต่หาไม่เจอ เจอแต่อันนี้

อ้อ เนื้อเพลงที่เค้าร้องไม่ตรงกับเนื้อเพลงนะ แล้วช่วงกลางๆ ที่เค้าพูดน่ะ ไม่ใช่จีนกลาง ฟังไม่ออก T-T





月亮代表我的心

你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
เธอถามว่าฉันรักเธอลึกซึ้งแค่ไหน

我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
ฉันรักเธอมากน้อยแค่ไหน

我的情也真 我的爱也真
wǒ de qíng yě zhēn wǒ de ài yě zhēn
ความรู้สึกของฉันเป็นของจริง ความรักของฉันก็เป็นของจริง

月亮代表我的心
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
พระจันทร์แสดงให้เห็นถึงใจของฉัน



你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
เธอถามว่าฉันรักเธอลึกซึ้งแค่ไหน

我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
ฉันรักเธอมากน้อยแค่ไหน

我的情不移 我的爱不变
wǒ de qíng bù yí​ wǒ de ài bù biàn
ความรู้สึกของฉันไม่สามารถย้ายไปไหนได้ ความรักของฉันไม่เปลี่ยน

月亮代表我的心
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
พระจันทร์แสดงให้เห็นถึงใจของฉัน


轻轻的一个吻
qīng qīng de yī gè wěn
จูบเบาๆ แค่เพียงหนึ่งครั้ง

已经打动我的心
yǐ jīng dǎ dòng wǒ de xīn
ก็ตราตรึงใจของฉันแล้ว

深深的一段情
shēn shēn de yī duàn qíng
ความรักลึกซึ้งช่วงหนึ่ง

教我思念到如今
jiāo wǒ sī niàn dào rú jīn
สอนฉันให้คำนึงหาตราบจนวันนี้


你问我爱你有多深
nǐ wèn wǒ ài nǐ yǒu duō shēn
เธอถามว่าฉันรักเธอลึกซึ้งแค่ไหน

我爱你有几分
wǒ ài nǐ yǒu jǐ fēn
ฉันรักเธอมากน้อยแค่ไหน

你去想一想 你去看一看
nǐ qù xiǎng yī xiǎng nǐ qù kàn yī kàn
เธอลองไปคิดๆ ดู เธอลองไปมองๆ ดู

月亮代表我的心
yuè liàng dài biǎo wǒ de xīn
พระจันทร์แสดงให้เห็นถึงใจของฉัน



.

No comments:

Post a Comment