Sunday, June 10, 2012

左边 -- ด้านซ้าย

เก็บเพลงเก่ามาปัดฝุ่นถึงได้รู้ว่าแต่ก่อนเราแปลมั่วเยอะเหมือนกันนะเนี่ย เอาไว้เวลาผ่านไปถ้าเรากลับมาดูอีกทีจะยังคิดว่าเราแปลมั่วอยู่หรือเปล่านะ อึ้ม อย่างน้อยก็แสดงว่าเรามีความก้าวหน้าล่ะนะ

ตอนที่แปลครั้งแรกเมื่อหลายปีก่อน แปลไปก็เศร้าไป ผ่านมาก็นานละ ก็ยังมีบางประโยคที่ทำให้รู้สึกหมดแรงอยู่ดี เฮ้อ.. เมื่อไรจะเป็นผู้ใหญ่สักทีนะ






左边

总是忍不住寂寞掉下眼泪 你才会给安慰
zǒng shì rěn bu zhù jì mò diào xià yǎn lèi nǐ cái huì gěi ān wèi
มักจะทนเหงาไม่ไหวจนน้ำตาไหล เธอถึงจะมาปลอบ

担心短暂的晴天 随时都可能被阴霾收回
dān xīn duǎn zàn de qíng tiān suí shí dōu kě néng bèi yīn lí shōu huí
กังวลใจว่าวันที่สดใสอันแสนสั้น อาจจะถูกเมฆหมอกเก็บคืนไปได้ทุกเวลา

等待 有机会最坏也最甜美 我乐观却疲惫
děng dài yǒu jī huì zuì huài yě zuì tián měi wǒ lè guān què pí bèi
รอคอย มีโอกาสที่จะเลวร้ายที่สุดและก็อาจจะหวานที่สุดด้วย ฉันมีความหวัง แต่กลับหมดแรง

因为太怕失去你 所以连快乐里 都装满伤悲
yīn wèi tài pà shī qù nǐ suǒ yǐ lián kuài lè lǐ dōu zhuāng mǎn shāng bēi
เพราะว่ากลัวจะสูญเสียเธอ ดังนั้นถึงแม้ในความสุข ก็เต็มไปด้วยความเศร้าเสียใจ


(*)
你不曾发觉 你总是用右手牵着我
nǐ bù céng fā jué nǐ zǒng shì yòng yòu shǒu qiān zhe wǒ
เธอไม่เคยรู้สึกถึง ว่าเธอมักจะใช้มือขวาจูงมือฉัน

但是心却跳动在左边
dàn shì xīn què tiào dòng zài zuǒ biān
แต่ว่าหัวใจกลับเต้นอยู่ที่ด้านซ้าย

你和我之间的遥远 永远隔着亲切 爱少的可怜
nǐ hé wǒ zhī jiān de yáo yuǎn yǒng yuǎn gé zhe qīn qiè ài shǎo de kě lián
ความห่างระหว่างเธอกับฉัน กั้นความผูกพันไว้ตลอดกาล ความรักมันน้อยจนน่าสงสาร

伸出右手 想陪着你向前走
shēn chū yòu shǒu xiǎng péi zhe nǐ xiàng qián zǒu
ยื่นแขนขวาออกไป อยากเดินไปข้างหน้าด้วยกันกับเธอ

感受你爱我的心跳在左边
gǎn shòu nǐ ài wǒ de xīn tiào zài zuǒ biān
รู้สึกถึงหัวใจเธอที่รักฉันเต้นอยู่ที่ด้านซ้าย

那么深深爱你的我 相信你会了解
nà me shēn shēn ài nǐ de wǒ xiāng xìn nǐ huì liǎo jiě
ฉันที่รักเธอลึกซึ้งขนาดนั้น เชื่อว่าเธอจะเข้าใจ




总在 埋怨过你的冷漠之后 又急着说抱歉
zǒng zài mán yuàn guò nǐ de lěng mò zhī hòu yòu jí zhe shuō bào qiàn
ส่วนใหญ่ หลังจากบ่นว่าเธอเย็นชา แล้วก็จะรีบขอโทษ

仿佛 向疏远的你 乞求一点体贴 都是我不对
fǎng fú xiàng shū yuǎn de nǐ qǐ qiú yī diǎn tǐ tiē dōu shì wǒ bù duì
ดูเหมือนกับว่า เธอที่ค่อยๆ ห่างออกไป ช่วยห่วงใยกันสักนิด ทั้งหมดเป็นฉันที่ผิด

结果 有可能最美也最可悲 我做好了准备
jié guǒ yǒu kě néng zuì měi yě zuì kě bēi wǒ zuò hǎo le zhǔn bèi
ผลสุดท้าย อาจจะสวยงามที่สุดหรือน่าเศร้าใจที่สุด ฉันเตรียมตัวพร้อมแล้ว

也许 太自由的你 心里面那个家 谁也不能回
yě xǔ tài zì yóu de nǐ xīn lǐ miàn nà ge jiā shuí yě bù néng huí
บางที เธอที่แสนเป็นอิสระ ในหัวใจห้องนั้น ใครก็ไม่สามารถครอบครอง


(*)


我一直相信总有一天
wǒ yì zhí xiāng xìn zǒng yǒu yī tiān
ฉันเชื่อมาตลอดว่าต้องมีสักวันหนึ่ง

你会用左手牵着我走向明天
nǐ huì yòng zuǒ shǒu qiān zhe wǒ zǒu xiàng míng tiān
เธอจะใช้มือซ้ายจูงมือฉันเดินไปยังวันพรุ่งนี้

未来很遥远 却会实现
wèi lái hěn yáo yuǎn què huì shí xiàn
อนาคตยังอีกไกล แต่เป็นจริงได้

心在同一边 就能够听见
xīn zài tóng yī biān jiù néng gòu tīng jiàn
หัวใจอยู่ที่ด้านเดียวกัน ถึงจะสามารถได้ยิน

你说的那句 我爱你
nǐ shuō de nà jù wǒ ài nǐ
ประโยคที่เธอพูดประโยคนั้น ฉันรักเธอ


(*)


你一定看的见
nǐ yí dìng kàn de jiàn
เธอจะต้องมองเห็น





.

No comments:

Post a Comment