Saturday, December 17, 2011

重作一个梦 -- เริ่มฝันใหม่อีกครั้ง

เพลงใหม่ของ Selina เพลงนี้มีความหมายพิเศษสำหรับเธอ เพราะเมื่อปีที่แล้วเกิดอุบัติเหตุขณะถ่ายทำ ไฟลุกไหม้ที่บนตัวเธอ ต้องรักษาตัวอยู่นาน (ตอนเกิดเห็นนักแสดงชายในฉากก็ช่วยเอาตัวเข้าบังแล้วนะ แต่เธอก็ยังเจ็บอยู่ดี ส่วนฮีโร่คนนั้นก็เจ็บเหมือนกัน แต่เพราะไม่ดังเท่า Selina เลยไม่ค่อยเป็นข่าว) ตอนนี้เธอออกอัลบั้มใหม่แล้ว ที่เรารู้ว่ามีเพลงใหม่ ก็เพราะ FB ของแฟนคลับพี่หวังเอาเพลงนี้มาลง เพลงนี้พี่หวังเป็นคนแต่งทำนอง เพราะเนอะ แฟนเรานี่เก่งจริงๆ ^^ (อ้อ.. ที่ไต้หวันก็แปลกนะ นักร้องคนละค่ายกันก็ยังแต่งเพลงให้กันได้ด้วย)

ความหมายในเนื้อเพลงค่อนข้างดี ชอบเกือบทุกประโยคเลย ฟังเพลินจนจะร้องได้อยู่แล้ว แต่ก็ยังแปลได้งั้นๆ เหมือนเดิม อย่าเพิ่งคาดหวังมากนัก เฮ้อ.. ไปเรียนอักษรให้รู้แล้วรู้รอดเลยดีมั๊ย 555

ถ้าให้เราเลือก เราชอบช่วงนี้ที่สุด
明天 我还是那个我
一样热忱和执着 相信未来会快乐
抱着全新的梦 前往新的生活
沿路收获新的感动
พรุ่งนี้ ฉันก็ยังคงเป็นฉันคนนั้น
กระตือรือร้นและดื้อรั้นเหมือนเดิม เชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องมีความสุข
กอดแต่ความฝันใหม่ๆ มุ่งไปยังชีวิตใหม่
เก็บเกี่ยวความประทับใจใหม่ๆ ไปตลอดทาง

รองมาก็คงเป็น ประโยคที่บอกให้รู้ว่า ไม่มีอะไรมาทำร้ายความฝันของฉันได้อีกเป็นครั้งที่สอง และจะเริ่มต้นใหม่ ไม่ท้อแท้
就算是风吹乱我的梦 再不能触摸
就算方向变不同 重作一个梦
ถึงแม้ว่าลมจะพัดความฝันฉันยุ่งเหยิง ไม่สามารถสัมผัสมันได้อีก
ถึงแม้ว่าทิศทางจะเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม ก็เริ่มต้นฝันใหม่อีกครั้ง

แล้วก็ประโยคตอนจบเพลง
就算我也想念 原来那个梦
但我接受新邀请 再作梦
ถึงแม้ว่าฉันจะยังคิดถึงฝันก่อนหน้าอันนั้น
แต่ฉันก็รับคำเชิญอันใหม่ ฝันอีกครั้ง


ในเพลงให้กำลังใจกับคนที่กำลังท้อแท้ให้ลุกขึ้นใหม่ แต่ถึงแม้ชีวิตคนเราเริ่มต้นใหม่ได้เรื่อยๆ ก็จริง แต่การประมาทและคิดว่า "เอาไว้พรุ่งนี้ค่อยเริ่มต้นใหม่" ก็เป็นความคิดที่ไม่ถูกนะ อย่าเข้าใจผิด.. ว่าแล้วก็เริ่มลงมือทำในสิ่งที่กลัวเลยดีกว่า... "หยุดพัก"

ไปนอนล่ะคร้าบ
Love you.





重作一个梦

没人喜欢红灯 最好可以超车
méi rén xǐ huan hóng dēng zuì hǎo kě yǐ chāo chē
ไม่มีใครชอบไฟแดง ยังไงขอแซงสักคัน

我们都好像参赛者
wǒ men dōu hǎo xiàng cān sài zhě
พวกเราล้วนเหมือนกับนักแข่งรถ

奔跑过 当然拥有过快乐
bēn pǎo guò dāng rán yōng yǒu guò kuài le
ขับไปอย่างรวดเร็ว แน่นอนว่าก็เคยมีความสุข

但灵魂也会饿 停下听肚子唱歌
dàn líng hūn yě huì è tíng xià tīng dù zi chàng gē
แต่จิตวิญญาณก็หิวเป็นนะ หยุดพัก ฟังท้องร้องเพลง



我想 暂时先躺一下 想跟大家请个假
wǒ xiǎng zàn shí xiān tǎng yī xià xiǎng gēn dà jiā qǐng gè jià
ฉันคิดว่า เริ่มจากเอนกายลงพักชั่วคราว อยากจะลาหยุดพร้อมกับทุกคน

让花随风改变吧
ràng huā suí fēng gǎi biàn ba
ให้ดอกไม้ได้ลอยเปลี่ยนแปลงไปตามลม

不一定要狂奔 不一定要计分
bù yī dìng yào kuáng bēn bù yī dìng yào jì fēn
ไม่จำเป็นต้องวิ่งอย่างบ้าคลั่ง ไม่จำเป็นต้องทำคะแนน

暂停人生换一个吻
zàn tíng rén shēng huàn yī gè wěn
พักชีวิตชั่วคราวแลกกับหนึ่งจูบ



(*)
就算是风吹乱我的梦 再不能触摸
jiù suàn shì fēng chuī luàn wǒ de mèng zài bù néng chū mō
ถึงแม้ว่าลมจะพัดความฝันฉันยุ่งเหยิง ไม่สามารถสัมผัสมันได้อีก

就算方向变不同 重作一个梦
jiù suàn fāng xiàng biàn bù tóng chóng zuò yī gè mèng
ถึงแม้ว่าทิศทางจะเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม ก็เริ่มต้นฝันใหม่อีกครั้ง

天使会再降临 阴霾终会过
tiān shǐ huì zài jiàng lín yīn mái zhōng huì guò
นางฟ้าจะลงมาอีก สุดท้ายแล้วหมอกควันจะผ่านไป

我经历了沉淀过 再作梦
wǒ jīng lì le chén diàn guò zài zuò mèng
ฉันมีประสบการณ์มาแล้ว ฝันอีกครั้ง




我们害怕停顿 怕孤独 怕会冷
wǒ men hài pà tíng dùn pà gū dù pà huì lěng
พวกเราหวาดกลัวการหยุดพัก กลัวความเดียวดาย กลัวจะเหน็บหนาว

以为星星都会陨落
yǐ wéi xīng xīng dōu huì yǔn luò
คิดว่าดวงดาวทั้งหมดจะร่วงหล่นลงมา

梦醒后发现没毁灭什么
mèng xǐng hòu fā xiàn méi huǐ miè shén me
หลังตื่นจากฝัน พบว่าไม่มีอะไรถูกทำลาย

恍惚中 眼朦胧 花还香 阳光闪烁
huǎng hū zhōng yǎn méng lóng huā hái xiāng yáng guāng shǎn shuò
ในความมึนงง สายตาพร่ามัว ดอกไม้ก็ยังคงหอม แสงแดดก็ยังสว่างไสว



明天 我还是那个我
míng tiān wǒ hái shì nà gè wǒ
พรุ่งนี้ ฉันก็ยังคงเป็นฉันคนนั้น

一样热忱和执着 相信未来会快乐
yī yàng rè chén hé zhí zhuó xiāng xìn wèi lái huì kuài le
กระตือรือร้นและดื้อรั้นเหมือนเดิม เชื่อว่าวันข้างหน้าจะต้องมีความสุข

抱着全新的梦 前往新的生活
bào zhe quán xīn de mèng qián wǎng xīn de shēng huó
กอดแต่ความฝันใหม่ๆ มุ่งไปยังชีวิตใหม่

沿路收获新的感动
yán lù shōu huò xīn de gǎn dòng
เก็บเกี่ยวความประทับใจใหม่ๆ ไปตลอดทาง



(*)



就算是风吹乱我的梦 再不能触摸
jiù suàn shì fēng chuī luàn wǒ de mèng zài bù néng chū mō
ถึงแม้ว่าลมจะพัดความฝันฉันยุ่งเหยิง ไม่สามารถสัมผัสมันได้อีก

就算方向变不同 重作一个梦
jiù suàn fāng xiàng biàn bù tóng chóng zuò yī gè mèng
ถึงแม้ว่าทิศทางจะเปลี่ยนไปไม่เหมือนเดิม ก็เริ่มต้นฝันใหม่อีกครั้ง

就算我也想念 原来那个梦
jiù suàn wǒ yě xiǎng niàn yuán lái nà gè mèng
ถึงแม้ว่าฉันจะยังคิดถึงฝันก่อนหน้าอันนั้น

但我接受新邀请 再作梦
dàn wǒ jiē shòu xīn yāo qǐng zài zuò mèng
แต่ฉันก็รับคำเชิญอันใหม่ ฝันอีกครั้ง



.

1 comment: