Sunday, July 10, 2011

想家 -- Homesick

เริ่มต้นวันนี้ด้วยเพลงของ 卓文萱 ก็ตามติดมาอีกเพลงของเธออีกนั่นแหละ ฟังเพลงนี้แล้วคิดถึงบ้านจัง ดีนะตอนที่แปลอยู่บ้าน ไม่งั้นถ้าอยู่โคราช คงได้นั่งร้องไห้แหงๆ คิดถึงแม่ T-T

เพลงนี้เก่าสุดๆ MV ดั้งเดิมเผยให้เห็นว่า ในสมัยที่เธอยังไม่ดังเนี่ย ดูไม่ได้เลย ดูเป็นเด็กกะโปโลมาก แล้ว MV ก็ไม่ได้ให้ความรู้สึกคิดถึงบ้านอย่างในเนื้อเพลง ก็เลยเอาเวอร์ชั่นที่มีแต่ภาพนิ่งมาแทน ส่วนอีกเวอร์ชั่นนี้คุณเธอร้องสด เราว่าเพราะกว่าของเดิมอีกนะ เพียงแต่มันไม่เต็มเพลง เลยเอามาลงทั้ง 2 อัน








想家


那时候 爸爸总是陪我一起走路上学去
nà shí hòu bà bà zǒng shì péi wǒ yī qǐ zǒu lù shàng xué qù
ในเวลานั้น พ่อมักจะเดินส่งฉันไปโรงเรียน

那时候 妈妈总是怕我淋到雨
nà shí hòu mā mā zǒng shì pà wǒ lín dào yǔ
ในเวลานั้น แม่มักจะกลัวฉันเปียกฝน

有时 我希望回到过去
yǒu shí wǒ xī wàng huí dào guò qù
มีบางครั้ง ฉันหวังจะย้อนกลับไปในอดีต

握着他的手好安心
wò zhe tā de shǒu hǎo ān xīn
ได้กุมมือเขาไว้ ช่างสุขใจ

每天我在远方担心他的白发
měi tiān wǒ zài yuǎn fāng dān xīn tā de bái fà
ทุกๆ วัน ฉันที่อยู่ในที่ห่างไกล คอยกังวลกับผมขาวของเขา

我想回家
wǒ xiǎng huí jiā
ฉันอยากกลับบ้าน


(*)
为什么一定要长大
weì shén me yí dìng yào cháng dà
ทำไมจะต้องโตเป็นผู้ใหญ่

为什么世界变得好複杂
weì shén me shì jiè biàn de hǎo fù zá
ทำไมโลกถึงเปลี่ยนไปซับซ้อนนัก

我不想独自面对眼泪流下
wǒ bù xiǎng dú zì miàn duì yǎn lèi liú xià
ฉันไม่อยากจะนั่งร้องไห้อยู่คนเดียว

我只想紧紧抱着他
wǒ zhǐ xiǎng jǐn jǐn bào zhe tā
ฉันแค่อยากกอดเขาแน่นๆ




有时候 我喜欢和朋友一起冒险的游戏
yǒu shí hòu wǒ xǐ huān hé péng you yī qǐ mào xiǎn de yóu xì
มีบางครั้ง ฉันชอบเล่นอะไรเสี่ยงๆ กับเพื่อน

有时候 我宁可到海边去淋雨
yǒu shí hòu wǒ nìng kě dào hǎi biān qù lín yǔ
มีบางครั้ง ฉันเลือกไปชายหาดเล่นน้ำฝน

只是我找不到我自己
zhǐ shì wǒ zhǎo bù dào wǒ zì jǐ
ก็แค่ฉันหาตัวเองไม่เจอ

我的心其实在逃避
wǒ de xīn qí shí zài táo bì
จริงๆ แล้วใจฉันกำลังหลบหนี

每天被困在幻想和现实之间
měi tiān bèi kùn zài huàn xiǎng hé xiàn shí zhī jiān
ทุกวันถูกขังอยู่ในโลกของภาพลวงตากับความเป็นจริง

我想回家
wǒ xiǎng huí jiā
ฉันอยากกลับบ้าน




为什么一定要长大
weì shén me yí dìng yào cháng dà
ทำไมจะต้องโตเป็นผู้ใหญ่

为什么都不说出真心话
weì shén me dōu bù shuō chū zhēn xīn de huà
ทำไมทุกคนไม่พูดสิ่งที่ตรงกับใจออกมา

我不想别人看穿我的倔强
wǒ bù xiǎng bié rén kàn chuān wǒ de jué jiàng
ฉันไม่อยากให้คนอื่นเห็นสิ่งที่อยู่เบื้องหลังความดื้อรั้นของฉัน

我真的好想要回家
wǒ zhēn de hǎo xiǎng yào huí jiā
ฉันรู้สึกอยากจะกลับบ้านมากจริงๆ


(*)


我真的好想要回家
wǒ zhēn de hǎo xiǎng yào huí jiā
ฉันรู้สึกอยากจะกลับบ้านมากจริงๆ


.

No comments:

Post a Comment