Sunday, June 12, 2011

宝贝 -- Baby

ไม่ได้เขียน blog นี้มาหลายอาทิตย์เลย เหะๆ

อาทิตย์นี้หาเพลงที่เข้ากับความรู้สึกไม่ได้แฮะ เพลงที่รู้สึกว่าโดนก็เอาลงไปหมดละ เลยไปขุดเอาเพลงโคตรเก่ามาจากกรุ

แปลเพลงนี้ตั้งแต่เมื่อหลายปีก่อน เคยเอาขึ้นอีก blog ด้วย จำได้ว่าตอนนั้นถึงกับเขียนไว้เลยว่า ถ้าคนที่เรารักร้องเพลงนี้ให้ฟัง คงซึ้งน่าดู เวลาผ่านไป ความชอบก็เปลี่ยนไป พอแปลเพลงมากขึ้น เพลงนี้ก็เริ่มตกกระป๋อง วันนี้ขุดมาฟังใหม่ อืม ก็ยังซึ้งอยู่นะ

แอบแปลกใจนิดหน่อย ทำไมเพลงนี้ไม่มี MV ออกจะน่ารักขนาดนี้ สงสัยรสนิยมเราจะต่างจากชาวบ้านแฮะ

Note ไว้นิดนึง คำว่า 宝贝 มีหลายความหมาย ความหมายตามตัวหนังสือจริงๆ คือ "ของล้ำค่า" แต่ก็ใช้เรียกเด็กทารกด้วย เพราะคนจีนถือว่าเด็กเป็นเหมือนกับสมบัติล้ำค่า ไม่รู้เพราะแบบนี้หรือเปล่า ถึงได้มีเสียงเด็กในเพลงนี้ด้วย






宝贝

(เสียงเด็กร้อง)
有你在身旁 爱我一点
yǒu nǐ zài shēn biān ài wǒ yī diǎn
มีเธออยู่ข้างกาย รักฉันสักนิด

让我的生活过得越来越甜
ràng wǒ de shēng huó guò de yuè lái yuè tián
ทำให้ชีวิตของฉันยิ่งหวานขึ้นเรื่อยๆ

世界不停在变...
shì jiè bù tíng zài biàn...
โลกไม่ได้หยุดอยู่กับที่ กำลังเปลี่ยนแปลง...




你把这世界变得太完美
nǐ bǎ zhè shì jiè biàn de tài wán měi
เธอทำให้โลกใบนี้เปลี่ยนไปซะยิ่งกว่าสมบูรณ์แบบ

一天过一天 爱你多一些
yī tiān guò yī tiān ài nǐ duō yī xiē
ผ่านไปแต่ละวัน รักเธอมากขึ้นอีกนิด

我现在了解 什么最珍贵
wǒ xiàn zài liǎo jiě shén me zuì zhēn guì
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว อะไรที่มีค่ามากที่สุด

你是我宝贝
nǐ shì wǒ bǎo bèi
เธอคือสมบัติล้ำค่าของฉัน

Oh! Lady 我所有一切
Oh! Lady wǒ suǒ yǒu yī qiè
Oh! Lady เป็นทุกสิ่งของฉัน


(*)
有你在身边 爱我一点
yǒu nǐ zài shēn biān ài wǒ yī diǎn
มีเธออยู่ข้างกาย รักฉันสักนิด

让我的生活过得越来越甜
ràng wǒ de shēng huó guò de yuè lái yuè tián
ทำให้ชีวิตของฉันยิ่งหวานขึ้นเรื่อยๆ

世界不停在变 我会爱你多一点
shì jiè bù tíng zài biàn wǒ huì ài nǐ duō yī diǎn
โลกไม่ได้หยุดอยู่กับที่ กำลังเปลี่ยนแปลง ฉันก็จะรักเธอมากขึ้นอีกนิด

希望你能够看见一切不改变
xī wàng nǐ néng gòu kàn jiàn yī qiè bù gǎi biàn
หวังว่าเธอคงจะมองเห็น ทุกสิ่งที่ไม่เปลี่ยนแปลง

I'm Your Man



(repeat 1x)



原来你一直都在我身边
yuán lái nǐ yī zhí dōu zài wǒ shēn biān
ที่แท้เธออยู่ข้างกายฉันตลอดมา

陪伴我渡过黑夜和白天
péi bàn wǒ dù guò hēi yè hé bái tiān
ร่วมทางข้ามผ่านทิวาและราตรีไปด้วยกัน

在未来的世界
zài wèi lái de shì jiè
บนโลกที่ยังมาไม่ถึง

我会爱你 爱到永远
wǒ huì ài nǐ ài dào yǒng yuǎn
ฉันจะรักเธอ รักไปตลอดกาล



2x (*)
.
.
.

No comments:

Post a Comment