Sunday, March 20, 2011

一首简单的歌 -- A Simple Song

หนึ่งในสองเพลงแรกที่เราหัดร้องตั้งแต่เมื่อเริ่มเรียนภาษาจีนหลายปีก่อน อิอิ เพลงของสุดที่รักของเรานั่นเอง ไม่น่าเชื่อว่าเราจะยังไม่เคยเอามาแปลในนี้

แค่คิดถึงพี่หวัง มุมปากก็ขยับขึ้นเองอัตโนมัติ แล้วก็มีอาการยิ้มค้างอยู่ประมาณ 3 นาที (หรือมากกว่านั้น) อยากมีโอกาสคุยกับเค้าจัง เฮ้อ..เพ้อฝันอีกละ




一首简单的歌

这世界很复杂
混淆我想说的话
我不懂 太复杂的文法
โลกใบนี้ ช่างซับซ้อน
ทำให้สิ่งที่ฉันต้องการจะพูดคลุมเคลือ
ฉันไม่เข้าใจหลักไวยากรณ์ที่ซับซ้อนเกิน


什么样的礼物
能够永远记得住
让幸福别走的太仓促
ของขวัญแบบไหนกันนะ
ถึงจะพอทำให้จำได้ตลอดกาล
ไม่ปล่อยให้ความสุขผ่านไปเร็วนัก


云和天 蝶和花
从来不需要说话
断不了依然日夜牵挂
ก้อนเมฆกับท้องฟ้า ผีเสื้อกับดอกไม้
แต่ไหนแต่ไรก็ไม่จำเป็นต้องพูดคุยกัน
ตัดกันไม่ขาด ก็ยังห่วงใยกันทุกคืนวันเหมือนเดิม


唱情歌 说情话
只想让你听清楚
我爱你是唯一的倾诉
ร้องเพลงรัก พูดเรื่องความรัก
แค่อยากให้เธอได้ยินชัดเจน
"ฉันรักเธอ" เป็นการระบายออกเพียงทางเดียว


(*) 写一首简单的歌
让你的心情快乐
爱情就像一条河
难免会碰到波折
เขียนเพลงธรรมดาๆ เพลงหนึ่ง
ให้เธออารมณ์ดีมีความสุข
ความรักก็เหมือนกับแม่น้ำสายหนึ่ง
ยากที่จะหลบเลี่ยงความคดเคี้ยว


(*) 这一首简单的歌
并没有什么独特
好像我 那么的平凡却又深刻
เพลงธรรมดาๆ เพลงนี้
ก็ไม่ได้มีอะไรเป็นพิเศษ
เหมือนกับฉันนั่นแหละ
ไม่ได้มีอะไรโดดเด่น แต่ก็กลับลึกซึ้ง



我一直在思考
让你了解我的好
却忘了 常常对你微笑
ฉันครุ่นคิดอยู่ตลอดเวลา
ให้เธอได้รับรู้ถึงข้อดีของฉัน
แต่ว่ากลับลืม ที่จะยิ้มให้เธอบ่อยๆ


失去的 忘记的
我会尽力去弥补
你是我最珍贵的财富
สิ่งที่สูญเสียไป สิ่งที่หลงลืมไป
ฉันจะใช้พลังทั้งหมดชดเชยให้
เธอคือของล้ำค่าที่น่าทะนุถนอมที่สุดของฉัน


(*)

No comments:

Post a Comment