Wednesday, March 9, 2011

全世界的人都知道 -- ทุกคนบนโลกรู้

ช่วงนี้ไม่มีเพลงไหนที่ฟังแล้วปิ๊ง ก็วันๆ เอาแต่ฟังหลิวลี่หยางนี่เนอะ พอนึกได้ว่าไม่ได้แปลเพลงมา 2 อาทิตย์แล้ว ก็เลยค้นๆ ดูเพลงเก่าๆ ที่ดองไว้ เจอเพลงนี้ที่เคยแปลไม่ออก มาวันนี้แปลเองได้จนจบเพลง (หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะแปลถูก)

ตอนแรกตั้งใจจะหาเพลงเศร้าๆ เพราะรู้สึกเหมือนกำลังอกหัก (ทั้งๆ ที่ยังไม่ได้ลงมือทำอะไรเท่าไร) แต่พอเริ่มแปลเพลงนี้ ก็รู้สึกว่า อืม อารมณ์นี้ก็ใช่นะ "ฉันไม่แคร์ว่าจะต้องทุ่มเทสักแค่ไหน.. ไม่มีใครขวางฉันที่จะทำสิ่งดีๆ ให้กับเธอได้.."

ขอมอบเพลงนี้แด่ "เขา" คนนั้น ยังไงก็ยังอดไม่ได้ที่จะคอยห่วง แล้วก็คงต้องตามกวนใจเขาไปเรื่อยๆ น่าสงสารเขาจริงๆ 555

มัวแต่เม้าท์เรื่องตัวเอง ลืมบอกไป เพลงนี้มาจากซีรี่ส์โคตรฮิต (ในหมู่คนดูซีรี่ส์ไต้หวันอ่ะนะ) ที่ชื่อ "It Started with a Kiss" เราก็ดูไปงั้นๆ ไม่ได้ชอบมากมาย แต่ไหงดูจบทั้งสองภาคก็ไม่รู้

ตอนต้นของวีดีโอ เป็นเสียงนางเอก พูดประมาณว่า "พูดจริงๆ นะ เธอจะต้องนึกไม่ออกแน่ๆ ตอนนี้ฉันเครียดมากแค่ไหน... ฉันเฝ้ารอคอยวันนี้ รอคอยมานานมากแล้ว"





全世界的人都知道


在见到你关键的第一秒
爱的情愫开始发酵
小心翼翼写给你的纸条
幸福画上星星记号
ตอนที่พบกับเธอวินาทีแรกที่สำคัญนั้น
ความรักก็เริ่มพองฟู
เขียนบนกระดาษแผ่นนึงที่จะให้เธออย่างตั้งอกตั้งใจ
ความสุข แล้วก็วาดรูปดาว



你像一座孤傲的岛
有自己的城堡
我是上不了岸的潮
也只能将你围绕
เธอเป็นเหมือนดั่งเกาะที่สูงส่ง
มีป้อมปราการของตัวเอง
ฉันเป็นคลื่นที่พัดไม่พ้นฝั่ง
ก็ได้แค่วนอยู่รอบๆ เธอ



全世界的人都知道
一相情愿是种烦恼
只要换你一次微笑
就算是做梦也会笑
คนทั้งโลกล้วนรู้ว่า
การคิดฝันข้างเดียวเป็นเรื่องกวนใจอย่างหนึ่ง
ขอเพียงแลกกับรอยยิ้มของเธอสักครั้ง
ถึงแม้จะเป็นแค่ในฝันก็ได้



全世界的人不知道
我不在乎付出多少
我想这就是幸福写照
任何人不能阻止我对你的好
คนทั้งโลกไม่มีใครรู้ว่า
ฉันไม่สนใจว่าจะต้องทุ่มเทสักแค่ไหน
ฉันคิดว่านี่แหละคือภาพวาดของความสุข
ไม่มีใครสามารถขวางกั้นสิ่งดีๆ ที่ฉันให้เธอได้

No comments:

Post a Comment