Saturday, September 21, 2013

小尘埃 -- Tiny Dust

ตัว "ฉัน" ในเพลงนี้ออกเดินทางไปตามคำบอกใบ้ เพื่อตามหา "เขา".. หลงวนเวียนอยู่ในการรอคอย.. รอคอย "เขา" ที่ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน

ถ้าเราถูกใครสักคนทิ้งให้ต้องเดินอยู่ในความมืดเพียงลำพัง ก็มีแค่ 2 ทางเลือก คือรอให้คนนั้นกลับมาหาและพาออกไป หรือค่อยๆ คลำหาทางออกด้วยตัวเอง.. เราคงเลือกอย่างหลัง เพราะไม่แน่ว่าคนที่พาเราเข้ามา เขาอาจจะกำลังต้องการความช่วยเหลือเหมือนกับเราก็ได้







小尘埃


他在五点十分醒来
tā zài wǔ diǎn shí fēn xǐng lái
เขาตื่นนอนตอนตีห้า สิบนาที

他在清晨时候离开
tā zài qīng chén shí hòu lí kāi
เขาจากไปตอนรุ่งอรุณ

透明的玻璃窗沾满小尘埃
tòu míng de bō lí chuāng zhān mǎn xiǎo chén​ āi
บนกระจกใสที่หน้าต่างปกคลุมไปด้วยฝุ่นเม็ดเล็กๆ

我在这里 比黑暗更深的夜里
wǒ zài zhè lǐ bǐ hēi àn gèng shēn de yè lǐ
ฉันอยู่ตรงนี้ ในค่ำคืนดึกสงัดยิ่งกว่าความมืดมิด

张开眼睛 陌生人寄来一封信
zhāng kāi yǎn jing mò shēng rén jì lái yī fēng xìn
เปิดตาออก คนแปลกหน้าส่งจดหมายมาหนึ่งฉบับ



我在清晨时候醒来
wǒ zài qīng chén shí hòu xǐng lái
ฉันตื่นนอนตอนรุ่งอรุณ

带着他的暗示离开
dài zhe tā de àn shì lí kāi
ออกเดินทางพร้อมกับคำบอกใบ้ของเขา

在跌倒的地方勇敢站起来
zài dié dǎo de dì fāng yǒng gǎn zhàn qǐ lái
บนพื้นที่หกล้มลง ลุกขึ้นมาอยากกล้าหาญ

我在这里 我在你昨天的梦里
wǒ zài zhè lǐ wǒ zài nǐ zuó tiān de mèng lǐ
ฉันอยู่ตรงนี้ ฉันอยู่ในความฝันในวันวานของเธอ

一片乌云 一座神秘的小森林
yī piàn wū yún yī zuò shén mì de xiǎo sēn lín
เมฆสีดำก้อนหนึ่ง ป่าเล็กๆ ที่น่ามหัศจรรย์แห่งหนึ่ง



谁来拥抱我 保护我 伤害我 放弃我
shéi lái yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ shāng hài wǒ fàng qì wǒ
ใครจะมาโอบกอดฉัน ปกป้องฉัน ทำร้ายฉัน ละทิ้งฉัน

拥抱我 保护我 带着我逃到黑暗的尽头
yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ dài zhe wǒ táo dào hēi àn de jìn tóu
โอบกอดฉัน ปกป้องฉัน พาฉันหนีไปยังสุดทางของความมืด

拥抱我 保护我 或是伤害我 放弃我
yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ huò shì shāng hài wǒ fàng qì wǒ
โอบกอดฉัน ปกป้องฉัน หรือว่าทำร้ายฉัน ละทิ้งฉัน

拥抱我 保护我 带着我逃到黑暗的尽头
yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ dài zhe wǒ táo dào hēi àn de jìn tóu
โอบกอดฉัน ปกป้องฉัน พาฉันหนีไปยังสุดทางของความมืด



等着他 他在午夜时分回来
děng zhe tā tā zài wǔ yè shí fēn huí lái
รอคอยเขา เขากลับมาตอนเที่ยงคืน

带着忧伤的歌把回忆敲开
dài zhe yōu shāng de gē bǎ huí yì qiāo kāi
นำเพลงเศร้ามาเคาะประตูแห่งความทรงจำ

我在这里 手提着沉重的行李
wǒ zài zhè lǐ shǒu tǐ zhe chén zhòng de xíng li
ฉันอยู่ตรงนี้ ในมือถือกระเป๋าเดินทางที่หนักมาก

迷失在我和你未完成的旅行
mí shī zài wǒ hé nǐ wèi wán chéng de lǚ xíng
หลงทางอยู่ในการเดินทางที่ยังไม่เสร็จสิ้นของเธอกับฉัน

你在哪里 一道解不开的谜题
nǐ zài nǎ lǐ yī dào jiě bù kāi de mí tí
เธออยู่ที่ไหน ปริศนาที่แก้ไม่ออกข้อหนึ่ง

隐藏在我和你未完成的作品
yǐn cáng zài wǒ hé nǐ wèi wán chéng de zuò pǐn
เก็บซ่อนอยู่ในผลงานที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ของเธอกับฉัน

隐藏在我和你未完成的作品
yǐn cáng zài wǒ hé nǐ wèi wán chéng de zuò pǐn
เก็บซ่อนอยู่ในผลงานที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ของเธอกับฉัน




.

No comments:

Post a Comment