Friday, September 20, 2013

微凉的你 -- เธอที่เย็นสบาย

เธอที่เป็นดั่งสายลม พัดผ่านเข้าไปในใจของฉัน..
พัดผ่านมาแล้ว โปรดหยุดอยู่ตรงนั้น อย่าไปที่อื่นอีกได้ไหม..

เธอที่เป็นดั่งสายลม ไหนเลยจะหยุดอยู่เพียงที่ใดที่หนึ่ง..
พัดผ่านหัวใจฉันไปแล้ว โปรดผ่านเลยไป อย่ากลับมาอีกเลยได้ไหม..






微凉的你


迎着微微的风像微微的你
yíng zhe wēi wēi de fēng xiàng wēi wēi de nǐ
หันหน้ารับสายลมแผ่วเบา เหมือนเธอที่นุ่มนวล

在我不经意的时候 掀起一阵涟漪
zài wǒ bù jīng yì de shí hòu xiān qǐ yī zhèn lián yī
ตอนที่ฉันไม่ทันระวังตัว ก็กระเพื่อมมาหนึ่งระลอก


躲着凉凉的雨像凉凉的你
duǒ zhe liàng liàng de yǔ xiàng liàng liàng de nǐ
หลบสายฝนที่เย็นเยียบ เหมือนกับเธอที่เย็นชา

偶尔捎来消息 将我整天灼热的思绪
ǒu ěr shāo lái xiāo xi jiāng wǒ zhěng tiān zhuó re de sī xù
นานๆ ทีถึงจะมีข่าวคราวมา ทำให้ฉันร้อนรนไปทั้งวัน



抚平在夜里在黎明
fǔ píng zài yè lǐ zài lí míng
สงบลงตอนค่ำคืน ตอนรุ่งสาง

融化我凝结的心
róng huà wǒ de níng jié de xīn
หลอมละลายหัวใจที่แข็งตัวของฉัน



拥抱一阵微凉的风
yōng bào yī zhèn wēi liàng de fēng
โอบกอดสายลมที่เย็นสบาย

心的空隙任你来去
xīn de kòng xì rèn nǐ lái qù
ช่องว่างของหัวใจให้เธอผ่านไปมา

我睁大了眼睛 找寻不到你
wǒ zhēng dà le yǎn jing zhǎo xún bù dào nǐ
ฉันเบิ่งตาแล้ว มองหาไม่เห็นเธอ


飘散的发留住了你
piāo sàn de fà liú zhù le nǐ
เส้นผมที่ปลิวไสวหยุดเธอไว้

微笑的脸却来不及温习你的吻
wēi xiào de liǎn què lái bù jí wēn xí nǐ de wěn
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มกลับมาไม่ทันทบทวนจูบของเธอ

回忆才是你唯一的痕迹
huí yì cái shì nǐ wéi yī de hén jì
ความทรงจำถึงจะเป็นเพียงร่องรอยเดียวที่เหลืออยู่ของเธอ





.

No comments:

Post a Comment