Tuesday, November 6, 2012

安静了 -- เงียบแล้ว

ชอบพระเอกคนนี้ แค่ได้ยินเสียงตอนต้น MV ก็รู้สึกดี มือก็ดูดี จริงๆ อะไรๆ ก็ดูดีทั้งนั้นแหละ :D
แล้วก็ชอบตอนเป่ายิ้งฉุบ เค้าแกล้งแพ้ได้น่ารักดี เข้าข่ายผู้ชายขี้เล่นที่อบอุ่น ^^

อ้อ ตัวเอียงตอนต้นคือบทพูดของสุดหล่อ ส่วนตอนท้ายคือตัวหนังสือที่ขึ้นตอนท้ายเพลง... เป็นผู้ชายอบอุ่นจริงๆ เนอะ






安静了

离开我好吗
我已经觉得不行了
你先说分手好不好
ไปจากฉันดีไหม
ฉันรู้สึกว่าคงไม่ไหวแล้ว
เธอเป็นฝ่ายเอ่ยคำว่าเลิกกันดีไหม



只剩下钢琴陪我站在这里
zhǐ shèng xià gāng qín péi wǒ zhàn zài zhè lǐ
เหลือเพียงแค่เปียโนยืนอยู่เป็นเพื่อนฉันที่นี่

梦想中属于我们的婚礼
mèng xiǎng zhōng shǔ yú wǒ men de hūn lǐ
งานแต่งงานในฝันของพวกเรา

却成了单人结婚进行曲
què chéng le dān rén jié hūn jìn xíng qǔ
กลายเป็นเพียงทำนองเพลงงานแต่งของคนเดียว

在这场爱情角力的拔河里 爱我还是爱你
zài zhè chǎng ài qíng jué lì de bá hé lǐ ài wǒ hái shì ài nǐ
การชักเย่อของความรักในครั้งนี้ รักฉันหรือว่ารักเธอ

你选择了自己
nǐ xuǎn zé le zì jǐ
เธอเลือกแล้ว เลือกตัวเธอเอง



撒娇的 可爱的 黏人的 爱哭的
sā jiāo de kě ài de nián rén de ài kū de
เอาแต่ใจ น่ารัก ขี้อ้อน* ขี้แง

照片里曾经的都是你喜欢的
zhào piàn lǐ céng jīng de dōu shì nǐ xǐ huān de
ในรูปภาพทั้งหมดนั่นเคยเป็นสิ่งที่เธอชอบ

如今我还在原地 你却走回你的记忆
rú jīn wǒ hái zài yuán dì nǐ què zǒu huí nǐ de jì yì
ในวันนี้ฉันก็ยังคงอยู่ที่เดิม เธอกลับเดินถอยไปยังความทรงจำของเธอ


(*)
你说我爱你太多 就快要把你淹没
nǐ shuō wǒ ài nǐ tài duō jiù kuài yào bǎ nǐ yān mò
เธอบอกว่าฉันรักเธอมากไป จนใกล้จะทำให้เธอหายใจไม่ออก**

你害怕幸福短暂一秒就崩落
nǐ hài pà xìng fú duǎn zàn yī miǎo jiù bēng luò
เธอกลัวความสุขจะพังทลายในชั่ววินาที

分开是一种解脱 让你好好的想过
fēn kāi shì yī zhǒng jiě tuō ràng nǐ hǎo hǎo de xiǎng guò
การแยกกันเป็นการบรรเทาแบบหนึ่ง ให้เธอได้คิดให้ดีๆ

我想要的那片天空 你是不是能够给我
wǒ xiǎng yào de nà piàn tiān kōng nǐ shì bù shì néng gòu gěi wǒ
ท้องฟ้าผืนนั้นที่ฉันอยากได้ เธอสามารถนำมาให้ฉันได้หรือเปล่า


(**)
你说我给你太多 却不能给我什么
nǐ shuō wǒ gěi nǐ tài duō què bù néng gěi wǒ shén me
เธอบอกว่าฉันให้เธอมากไป และไม่สามารถให้อะไรกับฉันได้

分不清激情承诺永恒或迷惑
fēn bù qīng jī qíng chéng nuò yǒng héng huò mí huò
แยกไม่ออกว่าเป็นสัญญารักที่จะคงอยู่ตลอดไปหรือแค่ความหลง

爱情是一道伤口 我们各自苦痛
ài qíng shì yī dào shāng kǒu wǒ men gè zì kǔ tòng
ความรักเป็นบาดแผลรอยหนึ่ง พวกเราต่างก็เจ็บปวด

沉默是我最后温柔 是因为我太爱你
chén mò shì wǒ zuì hòu wēn róu shì yīn wèi wǒ tài ài nǐ
การเงียบเป็นความอ่อนโยนสุดท้ายของฉัน เป็นเพราะฉันรักเธอมากเกินไป



只剩下钢琴陪我站在这里
zhǐ shèng xià gāng qín péi wǒ zhàn zài zhè lǐ
เหลือเพียงแค่เปียโนยืนอยู่เป็นเพื่อนฉันที่นี่

梦想中属于我们的婚礼
mèng xiǎng zhōng shǔ yú wǒ men de hūn lǐ
งานแต่งงานในฝันของพวกเรา

安静了在我枕边的梦里
ān jìng le zài wǒ zhěn biān de mèng lǐ
เงียบเสียงลงที่ข้างหมอนฉันในฝัน


我知道相爱原本就不容易
wǒ zhī dao xiāng ài yuán běn bù róng yì
ฉันรู้ว่าการรักกันนั้นไม่ง่ายเลย

爱不是1加1 努力就有結局
ài bù shì 1 jiā 1 nǔ lì jiù yǒu jié jú
ความรักไม่ใช่ 1 บวก 1 แค่พยายามก็จะพบบทสรุป


撒娇的 可爱的 黏人的 爱哭的
sā jiāo de kě ài de nián rén de ài kū de
เอาแต่ใจ น่ารัก ขี้อ้อน ขี้แง

照片里曾经的都是爱着你的
zhào piàn lǐ céng jīng de dōu shì ài zhe nǐ de
ในรูปภาพทั้งหมดนั่นเคยเป็นคนที่รักเธอ

脸颊的泪还温热 却没有人握我的手
liǎn jiá de lèi hái wēn rè què méi yǒu rén wò wǒ de shǒu
น้ำตาบนแก้มฉันยังอุ่นอยู่ แต่กลับไม่มีใครกุมมือของฉัน


(*),(**)


对不起
现在的我
无法给你幸福
ขอโทษ
ฉันในตอนนี้
ไม่มีทางมอบความสุขแก่เธอได้




*黏人 = ติดคน
**淹没 = จมน้ำ






.

No comments:

Post a Comment