Monday, March 5, 2012

我喜欢 -- I Like

ในบรรดาเพลงที่โหลดมาเมื่อวันเสาร์ เราชอบเพลงนี้ที่สุดเลย เพลงเพราะ แล้วความหมายก็ดีด้วย ถ้าเค้าได้ฟังเพลงนี้ก็คงดี

ถึงคุณคนนั้น.. เผื่อคุณจะผ่านมาเห็น เพลงนี้เพราะเปล่า





我喜欢

看蓝蓝的天空下绵绵的白雪
kàn lán lán de tiān kōng xià mián mián de bái xuě
มองท้องฟ้าสีฟ้าใส หิมะขาวโปรยปรายไม่ขาดสาย

停在你脸上
tíng zài nǐ liǎn shàng
หยุดลงบนหน้าเธอ

爱在巴黎的赛纳河畔上面眺望
ài zài bā lí de sài nà hé pàn shàng miàn tiào wàng
ชอบเหม่อมองอยู่ข้างแม่น้ำ Seine ในปารีส

赶不上的玻璃船
gǎn bù shàng de bō lí chuán
เรือกระจกที่ขึ้นไม่ทัน


(*)
却不觉得遗憾
què bù jué de yí hàn
แต่กลับไม่รู้สึกเสียใจ

(却找不到遗憾)
(què zhǎo bù dào yí hàn)
(แต่หาความรู้สึกเสียใจไม่เจอ)

早已沉醉在你暖暖的手掌
zǎo yǐ chén zuì zài nǐ nuǎn nuǎn de shǒu zhǎng
รู้สึกจมดิ่งอยู่ในอุ้งมืออบอุ่นของเธอมานานแล้ว

紧握住我不放
jǐn wò zhù wǒ bù fàng
กุมฉันไว้แน่นไม่วาง

偷偷的闻着你
tōu tōu de wén zhe nǐ
แอบดมกลิ่นของเธอ

带孩子气的男人香
dài hái zi qì de nán rén xiāng
มีกลิ่นไอของเด็กผู้ชาย


(**)
呼… 我喜欢 就这样靠在你胸膛
hu.. wǒ xǐ huan jiù zhè yàng kào zài nǐ xiōng táng
ฮู.. ฉันชอบ แค่ได้เอนพิงกับอกของเธอแบบนี้

呼… 我喜欢 没有时间没有方向
hu.. wǒ xǐ huan méi yǒu shí jiān méi yǒu fāng xiàng
ฮู.. ฉันชอบ ไม่มีเวลา ไม่มีทิศทาง

呼… 我喜欢 像这样爱的好自然
hu.. wǒ xǐ huan xiàng zhè yàng ài de hǎo zì rán
ฮู.. ฉันชอบ เป็นแบบนี้ รักเป็นธรรมชาติ

不用管别人投什么眼光
bù yòng guǎn bié rén tóu shén me yǎn guāng
ไม่ต้องใส่ใจสายตาที่มองมาของคนอื่น

随你带着我四处的游荡
suí nǐ dài zhe wǒ sì chù de yóu dàng
ติดตามเธอพาฉันรอนแรมไปทั่วสารทิศ


(***)
呼… 我喜欢 一醒来有你在身旁
hu.. wǒ xǐ huan yī xǐng lái yǒu nǐ zài shēn páng
ฮู.. ฉันชอบ พอตื่นมาก็มีเธออยู่ข้างกาย

呼… 我喜欢 赖在床上看你喝汤
hu.. wǒ xǐ huan lài zài chuáng shàng kàn nǐ hē tāng
ฮู.. ฉันชอบ นอนอยู่บนเตียงมองดูเธอดื่มน้ำแกง

呼… 我喜欢 你的手放在我肩膀
hu.. wǒ xǐ huan nǐ de shǒu fàng zài wǒ jiān bǎng
ฮู.. ฉันชอบ มือของเธอวางไว้บนไหล่ของฉัน

像是担心我会消失一样
xiàng shì dān xīn wǒ huì xiāo shī yī yàng
เหมือนกับห่วงว่าฉันจะหายวับไปได้อย่างนั้นแหละ

为我每一寸消瘦而感伤
wèi wǒ měi yī cùn xiāo shòu ěr gǎn shāng
รู้สึกเศร้าเพื่อฉันทุกนิ้วที่ผอมลงไป

(为我每一寸瘦弱而感伤)
(wèi wǒ měi yī cùn shòu ruò ěr gǎn shāng)
(รู้สึกเศร้าเพื่อฉันทุกนิ้วที่ซูบลงไป)

好想就这样
hǎo xiǎng jiù zhè yàng
อยากจะได้แค่แบบนี้แหละ

有你在身旁
yǒu nǐ zài shēn páng
มีเธออยู่ข้างกาย

一直到天长
yī zhí dào tiān cháng
ตลอดไปจนฟ้ามลาย




在日记里圈上每一页都有你
zài rì jì lǐ quān​ shàng měi yī yè dōu yǒu nǐ
วงในสมุดไดอารี่ทุกหน้าล้วนมีเธอ

好幸福的时光
hǎo xìng fú de shí guāng
เป็นช่วงเวลาที่มีความสุขมาก

对照第一次见面到此刻的温柔
duì zhào dì yī cì jiàn miàn dào cǐ kè de wēn róu
เทียบความอบอุ่นในครั้งแรกที่พบกันกับ ณ เวลานี้

是不是都一样
shì bù shì dōu yī yàng
ทั้งหมดก็เหมือนกันใช่หรือเปล่า



Repeat (*), (**), (***), (**) and (***) with lyric in parenthesis







.

1 comment:

  1. แก้คำแปลกับ pinyin หลายที่เลย

    ReplyDelete