Sunday, January 29, 2012

會呼吸的痛 -- ความเจ็บปวดที่หายใจได้

รักใครก็แสดงออกให้เขาได้รับรู้ อย่ารอจนกระทั่งสายเกินไป.. ว่าแต่ เรากำลังบอกใครน้อ :)

Love you.






会呼吸的痛


在东京铁塔 第一次眺望
zài dōng jīng tiě tǎ dì yī cì tiào wàng
ได้มองวิวทิวทัศน์จากบนหอคอยโตเกียวเป็นครั้งแรก

看灯火模仿 坠落的星光
kàn dēng huǒ mó fǎng zhuì luò de xīng guāng
มองดูดวงไฟเลียนแบบแสงดาวที่ร่วงหล่น

我终于到达 但却更悲伤
wǒ zhōng yu2 dào dá dàn què gèng bēi shāng
ในที่สุดฉันก็มาถึง แต่กลับยิ่งเจ็บปวด

一个人完成 我们的梦想
yī gè rén wán chéng wǒ men de mèng xiǎng
ทำสำเร็จเพียงคนเดียว..ความฝันของพวกเรา



你总说 时间还很多 你可以等我
nǐ zǒng shuō shí jiān hái hěn duō nǐ kě yǐ děng wǒ
เธอมักพูดว่า ยังมีเวลาอีกเยอะ เธอสามารถรอฉันได้

以前我不懂得 未必明天就有以后
yǐ qián wǒ bù dǒng de wèi bì míng tiān jiù yǒu yǐ hòu
ก่อนหน้านี้ฉันไม่เข้าใจ ไม่จำเป็นที่วันพรุ่งนี้แล้วจะยังมีภายหลัง


(*)
想念是会呼吸的痛 它活在我身上所有角落
xiǎng niàn shì huì hū xī de tòng tā huó zài wǒ shēn shàng suǒ yǒu jiǎo luò
ความคิดถึงคือความเจ็บปวดที่หายใจได้ มันมีชีวิตอยู่ทุกซอกมุมบนร่างกายฉัน

哼你爱的歌会痛 看你的信会痛 连沉默也痛
hēng nǐ ài de gē huì tòng kàn nǐ de xìn huì tòng lián chén mò yě tòng
ฮัมเพลงที่เธอรักก็เจ็บ อ่านจดหมายของเธอก็เจ็บ แม้แต่เงียบงันก็ยังเจ็บ

遗憾是会呼吸的痛 它流在血液中来回滚动
yí hàn shì huì hū xī de tòng tā liú zài xuè ​yè​ zhōng lái huí gǔn dòng
ความเสียดายคือความเจ็บปวดที่หายใจได้ มันไหลไปมาอยู่ในสายเลือด

后悔不贴心会痛 恨不懂你会痛 想见不能见最痛
hòu huǐ bù tiē xīn huì tòng hèn bù dǒng nǐ huì tòng xiǎng jiàn bù néng jiàn zuì tòng
เสียใจที่ไม่สนใจเธอก็เจ็บ เกลียดที่ไม่เข้าใจเธอก็เจ็บ อยากพบแต่ไม่อาจได้เจอ เจ็บที่สุด




没看你脸上 张扬过哀伤
méi kàn nǐ liǎn shàng zhāng yáng guò āi shāng
ไม่ได้มองว่าบนหน้าเธอ แสดงออกถึงความโศกเศร้า

那是种多么 寂寞的倔强
nà shì zhǒng duō me jì mò de jué jiàng
จะเป็นความดื้อรั้นที่เดียวดายแค่ไหน

你拆了城墙 让我去流浪
nǐ chāi le chéng qiáng ràng wǒ qù liú làng
เธอทลายกำแพงเมือง ให้ฉันได้รอนแรมไป

在原地等我 把自己捆绑
zài yuán dì děng wǒ bǎ zì jǐ kǔn​ bǎng​
รอฉันอยู่ที่เดิม พันธนาการตัวเองไว้



你没说 你也会软弱 需要依赖我
nǐ méi shuō nǐ yě huì ruǎn ruǒ xū yào yī lài wǒ
เธอไม่เคยพูด เธอก็อ่อนแอเป็น ต้องการพึ่งพาฉัน

我就装不晓得 自由移动 自我地过
wǒ jiù zhuāng bù xiǎo​ de zì yóu yí dòng zì wǒ de guò
ฉันเลยแกล้งทำเป็นไม่รู้ เคลื่อนไหวอย่างอิสระ ไปตามใจฉัน


(*)


我发誓不再说谎了 多爱你就会抱你多紧的
wǒ fā shì bù zài shuō huǎng le duō ài nǐ jiù huì bào nǐ duō jǐn de
ฉันสัญญาว่าจะไม่พูดโกหกแล้ว รักเธอมากก็จะกอดเธอให้แน่นขึ้น

我的微笑都假了 灵魂像飘浮着
wǒ de wēi xiào dōu jiǎ le líng hún xiàng piāo fú​ zhe
รอยยิ้มของฉันล้วนแต่หลอกลวง วิญญาณเหมือนกำลังล่องลอย

你在就好了
nǐ zài jiù hǎo le
แค่เธออยู่ก็พอแล้ว

我发誓不让你等候 陪你做想做的无论什么
wǒ fā shì bù ràng nǐ děng hòu péi nǐ zuò xiǎng zuò de wu lùn shén me
ฉันสัญญาว่าจะไม่ให้เธอต้องรอแล้ว จะร่วมกับเธอทำสิ่งที่เธออยากทำไม่ว่าคืออะไร

我越来越像贝壳 怕心被人触碰
wǒ yuè lái yuè xiàng bèi ké pà xīn bèi rén chù​ pèng​
ตัวฉันยิ่งนับวันยิ่งเหมือนเปลือกหอย กลัวว่าใครจะมาสัมผัสโดนหัวใจ

你回来那就好了
nǐ huí lái nà jiù hǎo le
เธอกลับมานั่นก็ดีมากแล้ว

能重来那就好了
néng chóng lái nà jiù hǎo le
ได้เริ่มใหม่นั่นก็ดีมากแล้ว






.

No comments:

Post a Comment