Saturday, February 1, 2014

倒带 -- Rewind

เคยบอกเพื่อนคนนึงว่า "ถ้ารักใครก็ทำให้เค้ารู้ด้วย อย่าปล่อยให้เค้าแสดงออกว่ารักเราฝ่ายเดียว คนที่เป็นฝ่ายให้แต่ไม่เคยได้รับเลย ถึงจุดนึงเค้าจะเริ่มไม่แน่ใจว่าอีกฝ่ายคิดเหมือนกันหรือเปล่า ถึงแม้จะอยากทำอะไรดีๆ ให้มากแค่ไหน ก็เหนื่อยเป็น ก็ท้อเป็น"

สุขสันต์วันวาเลนไทน์.. ล่วงหน้า 14 วัน.. ด้วยเพลงเศร้า.. 555





倒带


我受够了等待你所谓的安排
wǒ shòu gòu le děng dài nǐ suǒ wèi de ān pái
ฉันทนรอคอยมาพอแล้วกับสิ่งที่เธอเรียกว่าการวางแผน

说的未来到底多久才来
shuō de wèi lái dào dǐ duō jiǔ cái lái
อนาคตที่พูดไว้สุดท้ายต้องนานแค่ไหนถึงจะมาถึง

总是要来不及才知道我可爱
zǒng shì yào lái bù jí cái zhī dào wǒ kě ài
มักจะต้องสายเกินไปจึงจะรู้สึกถึงความน่ารักของฉัน

我想依赖而你却都不在
wǒ xiǎng yī lài ér nǐ què dōu bù zài
ตอนที่ฉันต้องการที่พึ่งพิง เธอกลับไม่เคยอยู่เลย



应该开心的地带 你给的全是空白
yīng gāi kāi xīn de dì dài nǐ gěi de quán shì kōng bái
บริเวณที่ควรจะมีความสุข ที่เธอให้มาล้วนเป็นที่ว่างเปล่า

一个人假日发呆 找不到人陪我看海
yī gè rén jiǎ rì fā dāi zhǎo bù dào rén péi wǒ kàn hǎi
ว่างๆ อยู่คนเดียวในวันหยุด หาคนเป็นเพื่อนไปชมทะเลไม่ได้

我在幸福的门外 却一直都进不来
wǒ zài xìng fu de mén wài què yī zhí dōu jìn bù lái
ฉันอยู่ที่หน้าประตูแห่งความสุข แต่ไม่เคยเข้าไปได้เลย

你累积给的伤害 我是真的很难释怀
nǐ lèi jī gěi de shāng hài wǒ shì zhēn de hěn nán shì huái
สิ่งที่เธอทำร้ายสะสมเรื่อยมา มันยากที่ฉันจะลืมลงจริงๆ



(*)
终于看开爱回不来 而你总是太晚明白
zhōng yú kàn kāi ài huí bù lái ér nǐ zǒng shì tài wǎn míng bái
ในที่สุดก็ตาสว่างว่าความรักไม่ย้อนกลับมาแล้ว เธอมักจะรู้เมื่อสายเกินไป

最后才把话说开 哭着求我留下来
zuì hòu cái bǎ huà shuō kāi kū zhe qiu wǒ liu xià lái
สุดท้ายถึงจะยอมพูดออกมา ร้องไห้พร้อมกับขอร้องให้ฉันอยู่ต่อ

终于看开爱回不来 我们面前太多阻碍
zhōng yú kàn kāi ài huí bù lái wǒ men miàn qián tài duō zǔ ài
ในที่สุดก็ตาสว่างว่าความรักไม่ย้อนกลับมาแล้ว เบื้องหน้าของพวกเรามีอุปสรรคมากเกินไป

你的手却放不开 宁愿没出息求我别离开
nǐ de shǒu què fàng bù kāi níng yuàn méi chū xī qiu wǒ bié lí kāi
มือของเธอกลับปล่อยวางลงไม่ได้ ยอมที่จะอ้อนวอนทั้งที่ไม่มีผล ขอร้องให้ฉันไม่จากไป



你总是要我乖 慢慢计划将来
nǐ zǒng shì yào wǒ guāi màn màn jì huà jiāng lái
เธอมักจะอยากให้ฉันเชื่อฟัง ค่อยๆ วางแผนอนาคตอย่างช้าๆ

我的眼泪却一直掉下来
wǒ de yǎn lèi què yī zhí diào xià lái
น้ำตาของฉันกลับหยดออกมาตลอดเวลา

过去怎么交代你该给的信赖
guò qù zěn me jiāo dài nǐ gāi gěi de xìn lài
ที่ผ่านมาจะอธิบายอย่างไร ถึงความเชื่อมั่นที่เธอควรจะมีให้

被你亲手缓缓推入悬崖
bèi nǐ qīn shǒu huǎn huǎn tuī rù xuán yá
ค่อยๆ ถูกเธอผลักลงสู่หน้าผาด้วยมือเธอเองอย่างช้าๆ



从我脸上的苍白 看到记忆慢下来
cóng wǒ liǎn shàng de cāng bái kàn dào jì yì màn xià lái
จากใบหน้าที่ซีดขาวของฉัน มองเห็นถึงความทรงจำที่ค่อยๆ ช้าลง

过去甜蜜在倒带 只是感觉已经不在
guò qù tián mì zài dǎo dài zhǐ shì gǎn jué yǐ jīng bù zài
ความหวานในอดีตค่อยๆ ย้อนกลับมา แค่ว่าความรู้สึกกลับไม่มีอยู่เสียแล้ว

而我对你的期待 被你一次次摔坏
ér wǒ duì nǐ de qī dài bèi nǐ yī cì cì shuài huài
แล้วความหวังของฉันที่มีต่อเธอ ก็ถูกเธอทำแตกครั้งแล้วครั้งเล่า

已经碎成太多块 要怎么拼凑跟重来
yǐ jīng suì chéng tài duō kuài yào zěn me pīn còu gēn chóng lái
แตกเป็นชิ้นๆ เสียมากมาย จะประกอบกลับไปเหมือนเก่าก่อนได้อย่างไร


(*)x2






.

No comments:

Post a Comment