Monday, January 28, 2013

一秒也好 -- วินาทีเดียวก็ยังดี

ไม่รู้ทำไมแปลเพลงนี้ไป รู้สึกเจ็บจี๊ดๆ ไป คงเป็นประโยคตอนต้นเพลงนี่ล่ะมั้ง

我知道我的一切你已不想要
继续在乎只会让你想逃
ฉันรู้ว่าทุกอย่างของฉันเธอไม่อยากได้แล้ว
ยังคงห่วงใยต่อไปมีแต่จะทำให้เธออยากหนี

บอกให้รู้ว่าถึงเวลาแล้ว หยุดทำให้เขาลำบากใจได้แล้ว ควรเดินจากไปได้แล้ว






一秒也好

我关上了门 最后一次听你说我们
wǒ guān shàng le mén zuì hòu yī cì tīng nǐ shuō wǒ men
ฉันปิดประตูแล้ว ฟังเธอพูดว่า "พวกเรา" เป็นครั้งสุดท้าย

熟悉变陌生 把我往记忆里扔
shú xī biàn mò shēng bǎ wǒ wǎng jì yì lǐ rēng
คุ้นเคยกลายเป็นแปลกหน้า โยนฉันเข้าไปในความทรงจำ

我应该习惯你离去的眼神
wǒ yīng gāi xí guàn nǐ lí qù de yǎn shén
ฉันควรจะเคยชินกับสายตาที่จากไปของเธอ

才能让失去你变的更完整
cái néng ràng shī qù nǐ biàn de gèng wán zhěng
ถึงจะสามารถเปลี่ยนการสูญเสียเธอให้สมบูรณ์ขึ้นไปอีก



窗外的街灯还在努力掩饰着早晨
chuān wài de jiē dēng hái zài nǔ lì yǎn shì zhe zǎo chén
ไฟถนนที่นอกหน้าต่างยังคงพยายามปกคลุมรุ่งอรุณเอาไว้

我的叹息成全了整夜的苦闷
wǒ de tàn xī chéng quán le zhěng yě de kǔ mèn
การถอนหายใจของฉันเติมเต็มความหดหู่ตลอดค่ำคืน

我该努力习惯这样的气氛
wǒ gāi nǔ lì xí guàn zhè yàng de qì fēn
ฉันควรจะพยายามคุ้นเคยกับบรรยากาศแบบนี้

才发现失去了爱不用再等
cái fā xiàn shī qù le ài bù yòng zài děng
ถึงจะพบว่าสูญเสียรักไปแล้ว ไม่ต้องรออีก


我知道我的一切你已不想要
wǒ zhī dao wǒ de yī qiè nǐ yǐ bù xiǎng yào
ฉันรู้ว่าทุกอย่างของฉันเธอไม่อยากได้แล้ว

继续在乎只会让你想逃
jì xù zài hū zhǐ huì ràng nǐ xiǎng táo
ยังคงห่วงใยต่อไปมีแต่จะทำให้เธออยากหนี

我不相信这全是种煎熬
wǒ bù xiāng xìn zhè quán shì zhǒng jiān áo
ฉันไม่เชื่อว่าทั้งหมดนี้คือความทรมานอย่างหนึ่ง

原来离去是那么难预料
yuán lái lí qù shì nà me nán yù liào
แท้จริงแล้วการจากไปช่างคาดเดาได้ยากขนาดนี้

找依靠却没有我想要的好
zhǎo yī kào què méi yǒu wǒ xiǎng yào de hǎo
หาที่พึ่งพิงกลับไม่ได้ดีอย่างที่ฉันต้องการ

我的等待换不到你拥抱
wǒ de děng dài huàn bù dào nǐ yōng bào
การรอคอยของฉันไม่สามารถแลกกับอ้อมกอดของเธอได้

只好让回忆短暂的炫耀
zhǐ hǎo ràng huí yì duǎn zàn de xuàn yào
ก็ได้แค่ปล่อยให้ความทรงจำได้ออกมาโชว์ตัวชั่วคราว

原来任性对彼此都不好
yuán lái rèn xìng duì bǐ cǐ dōu bù hǎo
แท้จริงแล้วความดื้อรั้นไม่เป็นผลดีกับทั้งคู่



清晨的街灯翻开了城市中的心闷
qīng chén de jiē dēng fān kāi le chéng shì zhōng de xīn mèn
ไฟถนนตอนรุ่งเช้าเปิดความหดหู่ในกลางเมืองออกมา

我的等待成全了整夜的苦闷
wǒ de děng dài chéng quán le zhěng yě de kǔ mèn
การรอคอยของฉันเติมเต็มความหดหู่ตลอดค่ำคืน

我努力在你的回忆里狂奔
wǒ nǔ lì zài nǐ de huí yì lǐ kuáng bēn
ฉันพยายามวิ่งอย่างบ้าคลั่งอยู่ในความทรงจำของเธอ

才了解失去了爱不用再等
cái liǎo jiě shī qù le ài bù yòng zài děng
ถึงเข้าใจว่าสูญเสียรักไปแล้ว ไม่ต้องรออีก


(*)我知道我的一切你已不想要
wǒ zhī dao wǒ de yī qiè nǐ yǐ bù xiǎng yào
ฉันรู้ว่าทุกอย่างของฉันเธอไม่อยากได้แล้ว

继续在乎只会让你想逃
jì xù zài hū zhǐ huì ràng nǐ xiǎng táo
ยังคงห่วงใยต่อไปมีแต่จะทำให้เธออยากหนี

我不相信这全是种煎熬
wǒ bù xiāng xìn zhè quán shì zhǒng jiān áo
ฉันไม่เชื่อว่าทั้งหมดนี้คือความทรมานอย่างหนึ่ง

原来爱你是那么难预料
yuán lái ài nǐ shì nà me nán yù liào
แท้จริงแล้วการรักเธอช่างคาดเดาได้ยากขนาดนี้

找依靠却没有我想要的好
zhǎo yī kào què méi yǒu wǒ xiǎng yào de hǎo
หาที่พึ่งพิงกลับไม่ได้ดีอย่างที่ฉันต้องการ

我的等待换不到你拥抱
wǒ de děng dài huàn bù dào nǐ yōng bào
การรอคอยของฉันไม่สามารถแลกกับอ้อมกอดของเธอได้

只好让回忆短暂的炫耀
zhǐ hǎo ràng huí yì duǎn zàn de xuàn yào
ก็ได้แค่ปล่อยให้ความทรงจำได้ออกมาโชว์ตัวชั่วคราว

原来任性对彼此都不好
yuán lái rèn xìng duì bǐ cǐ dōu bù hǎo
แท้จริงแล้วความดื้อรั้นไม่เป็นผลดีกับทั้งคู่




多想再一次紧紧的拥抱
duō xiǎng zài yī cì jǐn jǐn de yōng bào
อยากจะกอดแน่นๆ อีกสักครั้งเหลือเกิน

就算给我一秒也好
jiù suàn gěi wǒ yī miǎo yě hǎo
ถ้าแม้ว่าจะให้ฉันแค่วินาทีเดียวก็ยังดี

一秒可以给多少我都想要
yī miǎo kě yǐ gěi duō shao wǒ dōu xiǎng yào
หนึ่งวินาทีสามารถให้ฉันได้มากแค่ไหนฉันก็ต้องการทั้งนั้น


(*)


让回忆继续反复炫耀
ràng huí yì jì xù fǎn fù xuàn yào
ปล่อยให้ความทรงจำยังคงออกมาโชว์ตัวซ้ำแล้วซ้ำเล่าต่อไป

原来失去对彼此都不好
yuán lái shī qù duì bǐ cǐ dōu bù hǎo
แท้จริงแล้วความสูญเสียไม่เป็นผลดีกับทั้งคู่




.

No comments:

Post a Comment