Showing posts with label 陈绮贞. Show all posts
Showing posts with label 陈绮贞. Show all posts

Sunday, January 19, 2014

还是会寂寞 -- ก็ยังคงเหงา

ว่าจะแปลเพลงนี้มานานละ ตั้งแต่ตอนยังรู้สึกเศร้าๆ สะดุดใจกับชื่อเพลง เพราะคิดว่าน่าจะเศร้า เอ๊า..กลับไม่เศร้าแฮะ






还是会寂寞

早已忘了想你的滋味是什么
zǎo yǐ wàng le xiǎng nǐ de zī wèi shì shén me
ลืมไปนานมากแล้วว่ารสชาติของความคิดถึงเธอเป็นอย่างไร

因为每分每秒都被你占据在心中
yīn wèi měi fēn měi miǎo dōu bèi nǐ zhàn jù zài xīn zhōng
เป็นเพราะทุกนาที ทุกวินาที ล้วนโดนเธอยึดครองกลางใจ

你的一举一动牵扯在我生活的隙缝
nǐ de yī jǔ yī dòng qiān ​chě zhe zài wǒ shēng huó de xì fèng
ทุกๆ อิริยาบทของเธอข้องเกี่ยวกับทุกซ่องว่างในชีวิตฉัน

谁能告诉我 离开你的我 会有多自由
shéi néng gào sù wǒ lí kāi nǐ de wǒ huì yǒu duō zì yóu
ใครสามารถบอกฉันได้ ฉันที่จากเธอไป จะมีอิสระสักแค่ไหน

也曾想过躲进别人温暖的怀中
yě céng xiǎng guò duǒ jìn bié rén wēn nuǎn de huái zhōng
ก็เคยคิดจะหลบหนีเข้าไปในความอบอุ่นของอ้อมอกคนอื่น

可是这么一来就一点意义也没有
kě shì zhè me yī lái jiù yī diǎn yì yì yě méi yǒu
แต่ถ้าถ้าเป็นแบบนี้ก็จะไม่มีความหมายสักนิดเลย

我的高尚情操一直不断提醒着我
wǒ de gāo shàng qíng cāo yī zhí bù duàn tí xǐng zhe wǒ
ความสูงส่งของฉันคอยเตือนฉันตลอดมาไม่หยุด

离开你的我 不论过多久 还是会寂寞
lí kāi nǐ de wǒ bù lùn guò duō jiù hái shì huì jì mò
ฉันที่จากเธอมา ไม่ว่าจะผ่านไปนานแค่ไหน ก็ยังรู้สึกเหงา

别对我小心翼翼 别让我看轻你
bié duì wǒ xiǎo xīn yì yì bié ràng wǒ kàn qīng nǐ
อย่าทำนุ่มนวลกับฉัน อย่าให้ฉันดูถูกเธอ

跟着我 勇敢的走下去
gēn zhe wǒ yǒng gǎn de zǒu xià qù
มากับฉัน ก้าวเดินต่อไปอย่างกล้าหาญ

别劝我回心转意 这不是廉价的爱情
bié quàn wǒ huí xīn zhuǎn yì zhè bù shì lián jià de ài qíng
อย่าเกลี้ยกล่อมให้ฉันเปลี่ยนใจ นี่ไม่ใช่ความรักราคาถูกๆ นะ

看着我 对我说着真爱我
kàn zhe wǒ duì wǒ shuō zhe zhēn ài wǒ
มองดูฉัน บอกกับฉันว่ารักฉันจริงๆ






.

Wednesday, November 6, 2013

旅行的意义 -- ความหมายของการเดินทาง

ไม่รู้ว่าแปลถูกหรือเปล่า แต่ถ้าเหตุผลของการเดินทางคือการต้องการจากไป งั้นก็ขอให้กล้าหาญพอที่จะเดินมาบอกกันตรงๆ อย่าให้ต้องเดา อย่าให้ต้องรอคอย


Missing you.






旅行的意义


你看过了许多美景 你看过了许多美女
nǐ kàn guò le xǔ duō měi jǐng nǐ kàn guò le xǔ duō měi nǚ
เธอได้เห็นวิวทิวทัศน์ที่งดงามมากมาย เธอได้เห็นสาวสวยมากมาย

你迷失在地图上每一道短暂的光阴
nǐ mí shī zài dì tú shàng měi yī dào duǎn zàn de guāng yīn
เธอหลงหายไปบนแผนที่ทุกเวลาแม้เป็นช่วงสั้นๆ

你品尝了夜的巴黎 你踏过下雪的北京
nǐ pǐn cháng le yè de bā lí nǐ tā guò xià xuě de běi jīng
เธอได้ลิ้มรสปารีสยามค่ำคืน เธอได้เหยียบหิมะที่ปักกิ่ง

你熟记书本里每一句你最爱的真理
nǐ shú jì shū běn lǐ měi yī jù nǐ zuì ài de zhēn lǐ
เธอจำข้อเท็จจริงในหนังสือทุกประโยคที่เธอรักที่สุดได้จนขึ้นใจ



却说不出你爱我的原因
què shuō bù chū nǐ ài wǒ de yuán yīn
แต่กลับบอกเหตุผลที่เธอรักฉันออกมาไม่ได้

却说不出你欣赏我哪一种表情
què shuō bù chū nǐ xīn shàng wǒ nǎ yī zhǒng biǎo qíng
แต่กลับบอกการแสดงออกแบบไหนที่เธอชื่นชมฉันออกมาไม่ได้

却说不出在什么场合我曾让你动心
què shuō bù chū zài shén me chǎng hé wǒ céng ràng nǐ dòng xīn
แต่กลับบอกเหตุการณ์ไหนที่ฉันเคยทำให้เธอประทับใจออกมาไม่ได้

说不出离开的原因
shuō bù chū lí kāi de yuán yīn
บอกเหตุผลที่จากไปออกมาไม่ได้




你累计了许多飞行 你用心挑选纪念品
nǐ lèi jì le xǔ duō fēi xíng nǐ yòng xīn tiāo xuǎn jì niàn pǐn
เธอสะสมเที่ยวบินมามากมาย เธอตั้งใจเลือกของที่ระลึก

你收集了地图上每一次的风和日丽
nǐ shōu jí le dì tú shàng měi yī cì de fēng hé rì lì
เธอเก็บทุกๆ ครั้งที่ท้องฟ้าแจ่มใสบนแผนที่

你拥抱热情的岛屿 你埋葬记忆的土耳其
nǐ yōng bào rè qíng de dǎo yǔ nǐ mái zàng jì yì de tǔ ěr qí
เธอโอบกอดความเป็นกันเองของเกาะ เธอฝังความทรงจำของตุรกี

你流连电影里美丽的不真实的场景
nǐ liú lián diàn yǐng lǐ měi lì de bù zhēn shí de chǎng jǐng
เธออ้อยอิ่งอยู่ในฉากสวยงามเกินจริงของภาพยนตร์




却说不出你爱我的原因
què shuō bù chū nǐ ài wǒ de yuán yīn
แต่กลับบอกเหตุผลที่เธอรักฉันออกมาไม่ได้

却说不出你欣赏我哪一种表情
què shuō bù chū nǐ xīn shàng wǒ nǎ yī zhǒng biǎo qíng
แต่กลับบอกการแสดงออกแบบไหนที่เธอชื่นชมฉันออกมาไม่ได้

你却说不出在什么场合我曾让你分心
nǐ què shuō bù chū zài shén me chǎng hé wǒ céng ràng nǐ fēn xīn
เธอกลับบอกเหตุการณ์ไหนที่ฉันเคยทำให้เธอตัดใจออกมาไม่ได้

说不出旅行的意义
shuō bù chū lǚ xíng de yì yì
บอกความหมายของการเดินทางไม่ได้




你勉强说出你爱我的原因
nǐ miǎn qiǎng shuō chū nǐ ài wǒ de yuán yīn
เธอบอกเหตุผลที่เธอรักฉันออกมาอย่างไม่เต็มใจ

却说不出你欣赏我哪一种表情
què shuō bù chū nǐ xīn shàng wǒ nǎ yī zhǒng biǎo qíng
แต่กลับบอกการแสดงออกแบบไหนที่เธอชื่นชมฉันออกมาไม่ได้

你却说不出在什么场合我曾让你动心
què shuō bù chū zài shén me chǎng hé wǒ céng ràng nǐ dòng xīn
แต่กลับบอกเหตุการณ์ไหนที่ฉันเคยทำให้เธอประทับใจออกมาไม่ได้

说不出旅行的意义
shuō bù chū lǚ xíng de yì yì
บอกความหมายของการเดินทางไม่ได้



勉强说出你为我寄出的每一封信
miǎn qiǎng shuō chū nǐ wèi wǒ jì chū de měi yī fēng xìn
ฝืนใจบอกออกมาว่าเธอส่งจดหมายแต่ละฉบับมาเพื่อฉัน

都是你离开的原因
dōu shì nǐ lí kāi de yuán yīn
ล้วนเป็นเหตุผลที่เธอจากไป

你离开我 就是旅行的意义
nǐ lí kāi wǒ jiù shì lǔ xíng de yì yì
เธอจากฉันไป นั่นก็คือความหมายของการเดินทาง






.

Saturday, September 21, 2013

小尘埃 -- Tiny Dust

ตัว "ฉัน" ในเพลงนี้ออกเดินทางไปตามคำบอกใบ้ เพื่อตามหา "เขา".. หลงวนเวียนอยู่ในการรอคอย.. รอคอย "เขา" ที่ไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหน

ถ้าเราถูกใครสักคนทิ้งให้ต้องเดินอยู่ในความมืดเพียงลำพัง ก็มีแค่ 2 ทางเลือก คือรอให้คนนั้นกลับมาหาและพาออกไป หรือค่อยๆ คลำหาทางออกด้วยตัวเอง.. เราคงเลือกอย่างหลัง เพราะไม่แน่ว่าคนที่พาเราเข้ามา เขาอาจจะกำลังต้องการความช่วยเหลือเหมือนกับเราก็ได้







小尘埃


他在五点十分醒来
tā zài wǔ diǎn shí fēn xǐng lái
เขาตื่นนอนตอนตีห้า สิบนาที

他在清晨时候离开
tā zài qīng chén shí hòu lí kāi
เขาจากไปตอนรุ่งอรุณ

透明的玻璃窗沾满小尘埃
tòu míng de bō lí chuāng zhān mǎn xiǎo chén​ āi
บนกระจกใสที่หน้าต่างปกคลุมไปด้วยฝุ่นเม็ดเล็กๆ

我在这里 比黑暗更深的夜里
wǒ zài zhè lǐ bǐ hēi àn gèng shēn de yè lǐ
ฉันอยู่ตรงนี้ ในค่ำคืนดึกสงัดยิ่งกว่าความมืดมิด

张开眼睛 陌生人寄来一封信
zhāng kāi yǎn jing mò shēng rén jì lái yī fēng xìn
เปิดตาออก คนแปลกหน้าส่งจดหมายมาหนึ่งฉบับ



我在清晨时候醒来
wǒ zài qīng chén shí hòu xǐng lái
ฉันตื่นนอนตอนรุ่งอรุณ

带着他的暗示离开
dài zhe tā de àn shì lí kāi
ออกเดินทางพร้อมกับคำบอกใบ้ของเขา

在跌倒的地方勇敢站起来
zài dié dǎo de dì fāng yǒng gǎn zhàn qǐ lái
บนพื้นที่หกล้มลง ลุกขึ้นมาอยากกล้าหาญ

我在这里 我在你昨天的梦里
wǒ zài zhè lǐ wǒ zài nǐ zuó tiān de mèng lǐ
ฉันอยู่ตรงนี้ ฉันอยู่ในความฝันในวันวานของเธอ

一片乌云 一座神秘的小森林
yī piàn wū yún yī zuò shén mì de xiǎo sēn lín
เมฆสีดำก้อนหนึ่ง ป่าเล็กๆ ที่น่ามหัศจรรย์แห่งหนึ่ง



谁来拥抱我 保护我 伤害我 放弃我
shéi lái yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ shāng hài wǒ fàng qì wǒ
ใครจะมาโอบกอดฉัน ปกป้องฉัน ทำร้ายฉัน ละทิ้งฉัน

拥抱我 保护我 带着我逃到黑暗的尽头
yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ dài zhe wǒ táo dào hēi àn de jìn tóu
โอบกอดฉัน ปกป้องฉัน พาฉันหนีไปยังสุดทางของความมืด

拥抱我 保护我 或是伤害我 放弃我
yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ huò shì shāng hài wǒ fàng qì wǒ
โอบกอดฉัน ปกป้องฉัน หรือว่าทำร้ายฉัน ละทิ้งฉัน

拥抱我 保护我 带着我逃到黑暗的尽头
yōng bào wǒ bǎo h​ù wǒ dài zhe wǒ táo dào hēi àn de jìn tóu
โอบกอดฉัน ปกป้องฉัน พาฉันหนีไปยังสุดทางของความมืด



等着他 他在午夜时分回来
děng zhe tā tā zài wǔ yè shí fēn huí lái
รอคอยเขา เขากลับมาตอนเที่ยงคืน

带着忧伤的歌把回忆敲开
dài zhe yōu shāng de gē bǎ huí yì qiāo kāi
นำเพลงเศร้ามาเคาะประตูแห่งความทรงจำ

我在这里 手提着沉重的行李
wǒ zài zhè lǐ shǒu tǐ zhe chén zhòng de xíng li
ฉันอยู่ตรงนี้ ในมือถือกระเป๋าเดินทางที่หนักมาก

迷失在我和你未完成的旅行
mí shī zài wǒ hé nǐ wèi wán chéng de lǚ xíng
หลงทางอยู่ในการเดินทางที่ยังไม่เสร็จสิ้นของเธอกับฉัน

你在哪里 一道解不开的谜题
nǐ zài nǎ lǐ yī dào jiě bù kāi de mí tí
เธออยู่ที่ไหน ปริศนาที่แก้ไม่ออกข้อหนึ่ง

隐藏在我和你未完成的作品
yǐn cáng zài wǒ hé nǐ wèi wán chéng de zuò pǐn
เก็บซ่อนอยู่ในผลงานที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ของเธอกับฉัน

隐藏在我和你未完成的作品
yǐn cáng zài wǒ hé nǐ wèi wán chéng de zuò pǐn
เก็บซ่อนอยู่ในผลงานที่ยังไม่เสร็จสมบูรณ์ของเธอกับฉัน




.

Friday, September 20, 2013

微凉的你 -- เธอที่เย็นสบาย

เธอที่เป็นดั่งสายลม พัดผ่านเข้าไปในใจของฉัน..
พัดผ่านมาแล้ว โปรดหยุดอยู่ตรงนั้น อย่าไปที่อื่นอีกได้ไหม..

เธอที่เป็นดั่งสายลม ไหนเลยจะหยุดอยู่เพียงที่ใดที่หนึ่ง..
พัดผ่านหัวใจฉันไปแล้ว โปรดผ่านเลยไป อย่ากลับมาอีกเลยได้ไหม..






微凉的你


迎着微微的风像微微的你
yíng zhe wēi wēi de fēng xiàng wēi wēi de nǐ
หันหน้ารับสายลมแผ่วเบา เหมือนเธอที่นุ่มนวล

在我不经意的时候 掀起一阵涟漪
zài wǒ bù jīng yì de shí hòu xiān qǐ yī zhèn lián yī
ตอนที่ฉันไม่ทันระวังตัว ก็กระเพื่อมมาหนึ่งระลอก


躲着凉凉的雨像凉凉的你
duǒ zhe liàng liàng de yǔ xiàng liàng liàng de nǐ
หลบสายฝนที่เย็นเยียบ เหมือนกับเธอที่เย็นชา

偶尔捎来消息 将我整天灼热的思绪
ǒu ěr shāo lái xiāo xi jiāng wǒ zhěng tiān zhuó re de sī xù
นานๆ ทีถึงจะมีข่าวคราวมา ทำให้ฉันร้อนรนไปทั้งวัน



抚平在夜里在黎明
fǔ píng zài yè lǐ zài lí míng
สงบลงตอนค่ำคืน ตอนรุ่งสาง

融化我凝结的心
róng huà wǒ de níng jié de xīn
หลอมละลายหัวใจที่แข็งตัวของฉัน



拥抱一阵微凉的风
yōng bào yī zhèn wēi liàng de fēng
โอบกอดสายลมที่เย็นสบาย

心的空隙任你来去
xīn de kòng xì rèn nǐ lái qù
ช่องว่างของหัวใจให้เธอผ่านไปมา

我睁大了眼睛 找寻不到你
wǒ zhēng dà le yǎn jing zhǎo xún bù dào nǐ
ฉันเบิ่งตาแล้ว มองหาไม่เห็นเธอ


飘散的发留住了你
piāo sàn de fà liú zhù le nǐ
เส้นผมที่ปลิวไสวหยุดเธอไว้

微笑的脸却来不及温习你的吻
wēi xiào de liǎn què lái bù jí wēn xí nǐ de wěn
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มกลับมาไม่ทันทบทวนจูบของเธอ

回忆才是你唯一的痕迹
huí yì cái shì nǐ wéi yī de hén jì
ความทรงจำถึงจะเป็นเพียงร่องรอยเดียวที่เหลืออยู่ของเธอ





.

Saturday, August 17, 2013

80%完美的日子 -- 80% Perfect Day

ชื่อเพลงเหมือนจะเป็นเพลงที่ฟังแล้วมีความสุข แต่ไหงเนื้อเพลงมันดูหมองๆ แบบนี้ล่ะ หลวมตัวแปลละ ทำไงได้ 555






80%完美的日子


我捕捉精彩的画面
wǒ bǔ zhuō jīng cǎi de huà miàn
ฉันคว้าจับภาพที่ยอดเยี่ยมที่สุด

可是一闭上眼颜色就褪掉了
kě shì yī bì shàng yǎn yán sè jiù tuì diào le
แต่ว่าทันทีที่หลับตา สีสันก็จางเลือนไป

我穿上最舒适的 t-shirt
wǒ chuān shàng zuì shū shì de t-shirt
ฉันสวมเสื้อยืดที่สวมสบายที่สุด

可是一脱下来身体都僵硬了
kě shì yī tuō xià lái shēn tǐ dōu jiāng yìng le
แต่ว่าทันทีที่ถอดออก ร่างกายก็แข็งทื่อ

我选择我最想要的
wǒ xuǎn zé wǒ zuì xiǎng yào de
ฉันเลือกสิ่งที่ฉันอยากได้ที่สุด

可是一个人呢 反而笑开了
kě shì yī gè rén ne fǎn ér xiào kāi le
แต่ว่าก็แค่ตัวคนเดียว แต่ก็ยิ้มออกมา

我丢弃对我最好的
wǒ diū qì duì wǒ zuì hǎo de
ฉันละทิ้งสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉัน

可是一关上灯 全部都回来了
kě shì yī guān shàng de quán b​ù dōu huí lái le
แต่ว่าทันทีที่ดับไฟ ทั้งหมดก็กลับมา


直到有一天 我彻底昏睡了
zhí dào yǒu yī tiān wǒ chě dǐ hūn shuì le
จนกระทั่งถึงวันหนึ่ง ที่ฉันหลับสนิทแล้ว

我太累了 我放开了
wǒ tài lèi le wǒ fàng kai le
ฉันเหนื่อยเหลือเกินแล้ว ฉันปล่อยวางแล้ว

直到有一天 我失去了
zhí dào yǒu yī tiān wǒ shī q​ù le
จนกระทั่งถึงวันหนึ่ง ฉันสูญเสียไปแล้ว

太矛盾了 眼泪掉下来了
tài máo d​ùn le yǎn lèi diào xià lái le
ขัดแย้งสับสนเหลือเกิน น้ำตาหยดลงมาแล้ว



(太狼狈了 眼泪掉下来了)
(tài láng bèi le yǎn lèi diào xià lái le)
(ลำบากใจเหลือเกิน น้ำตาหยดลงมาแล้ว)





.

Saturday, August 3, 2013

距离 -- Distance

ฟังเพลินๆ แปลมั่วๆ 555






距离

进一步就是退 退在你影子覆盖范围
jìn yī bù jiù shì tuì tuì zài nǐ yǐng zi fù gài fàn wéi
ไปข้างหน้าอีกก้าวก็จะเป็นการถอย ถอยไปอยู่ในขอบเขตของเงาเธอ

你看的事情多绝对 绝对没有容许犯错的机会
nǐ kàn de shì qíng duō jué duì jué duì méi yǒu róng xǔ fàn cuò de jī huì
เธอมองเรื่องต่างๆ อย่างมั่นใจ ไม่ว่าอย่างไรก็ไม่ให้เกิดโอกาสทำผิด


退一步就是追 追赶被你侵犯的机会
tuì yī bù jiù shì zhuī zhuī gǎn bèi nǐ qīn fàn de jī huì
ถอยอีกก้าวก็จะเป็นการไล่ตาม ไล่ตามโอกาสที่ถูกเธอรุกล้ำ

我留的空间越绝对 越看出你想要拥抱的意味
wǒ liú de kōng jiān yuè jué duì yuè kàn chū nǐ xiǎng yào yōng bào de yì wèi
พื้นที่ว่างที่ฉันเว้นไว้ยิ่งแน่ใจ ยิ่งเห็นชัดว่าเธอต้องการอ้อมกอด



而我在猜 你会怎么做
ér wǒ zài cāi nǐ huì zěn me zuò
แล้วฉันก็กำลังเดา เธอจะทำอย่างไร

当你失落 意志力薄弱
dāng nǐ shī luò yì zhì lì bó ruò
ตอนที่เธอผิดหวัง กำลังใจเปราะบาง

除非是我 在你的耳边诉说
chú fēi shì wǒ zài nǐ de ěr biān sù shuō
นอกจากว่าจะเป็นฉัน บอกเธอที่ข้างหู

弥补一个人的虚空
mí bǔ yī gè rén de xū kōng
เติมเต็มช่องว่างของการอยู่คนเดียว



我们现在 远距离的恋爱
wǒ men xiàn zài yuǎn jù lí de liàn ài
พวกเราตอนนี้ ความรักมีระยะห่างแสนไกล

我是否该放松我的期待
wǒ shì fǒu gāi fàng sōng wǒ de qī dài
ฉันควรจะลดความคาดหวังลงหรือไม่

除非是我 熟悉你身体的脉博
chú fēi shì wǒ shú xī nǐ shēn tǐ de mài bó
นอกจากว่าจะเป็นฉัน คุ้นเคยกับชีพจรของร่างกายเธอ

需要最深邃的安慰
xū yào zuì shēn suì de ān wèi
ต้องการการปลอบโยนที่ลึกซึ้งที่สุด

让我贴进你最柔软的心扉
ràng wǒ tiē jìn nǐ zuì róu ruǎn de xīn fēi
ให้ฉันได้แนบชิดจิตใจที่อ่อนโยนที่สุดของเธอ

只有我 才能将你的好坏 都占有
zhǐ yǒu wǒ cái néng jiāng nǐ de hǎo huài dōu zhàn yǒu
มีแค่ฉัน ถึงจะสามารถยอมรับทั้งข้อดีและข้อเสียของเธอได้




我们现在 零距离的恋爱
wǒ men xiàn zài líng jù lí de liàn ài
พวกเราตอนนี้ ความรักไม่มีระยะห่างใดๆ

我是否该坦白我的关怀
wǒ shì fǒu gāi tǎn bái wǒ de guān huái
ฉันควรจะสารภาพถึงความห่วงใยของฉันหรือไม่

如果是我在你的耳边诉说
rú guǒ shì wǒ zài nǐ de ěr biān sù shuō
ถ้าหากว่าฉันบอกกับเธอที่ข้างหู

能否弥补两个人的虚空
néng fǒu mí bǔ liǎng gè rén de xū kōng
จะสามารถเติมเต็มช่องว่างของคนสองคนได้หรือไม่


而我在猜 你会怎么做
ér wǒ zài cāi nǐ huì zěn me zuò
แล้วฉันก็กำลังเดา เธอจะทำอย่างไร

当你满足不了你的欲求
dāng nǐ mǎn zú bù liǎo nǐ de yù qiú
ตอนที่เธอไม่สามารถเติมเต็มความต้องการของเธอได้

除非是我 熟悉你身体的脉博
chú fēi shì wǒ shú xī nǐ shēn tǐ de mài bó
นอกจากว่าจะเป็นฉัน คุ้นเคยกับชีพจรของร่างกายเธอ

需要最深邃的安慰
xū yào zuì shēn suì de ān wèi
ต้องการการปลอบโยนที่ลึกซึ้งที่สุด

让我贴进你最柔软的心扉
ràng wǒ tiē jìn nǐ zuì róu ruǎn de xīn fēi
ให้ฉันได้แนบชิดจิตใจที่อ่อนโยนที่สุดของเธอ

只有我 才能将我们的距离 都占有
zhǐ yǒu wǒ cái néng jiāng wǒ men de jù lí dōu zhàn yǒu
มีแค่ฉัน ถึงจะสามารถยอมรับระยะห่างของพวกเราได้



退一步就是追
tuì yī bù jiù shì zhuī
ถอยอีกก้าวก็จะเป็นการไล่ตาม

追赶被你侵犯的机会
zhuī gǎn bèi nǐ qīn fàn de jī huì
ไล่ตามโอกาสที่ถูกเธอรุกล้ำ

你留的空间 除非是我
nǐ liú de kōng jiān chú fēi shì wǒ
ช่องว่างที่เธอเหลือไว้ นอกจากว่าจะเป็นฉัน

才能将我们的距离 都占有
cái néng jiāng wǒ men de jù lí dōu zhàn yǒu
ถึงจะสามารถยอมรับระยะห่างของพวกเราได้




.

Sunday, July 21, 2013

太聪明 -- ฉลาดเกิน

ตอนต้นผู้ชายพูดว่า
固执,热情,依赖,偶尔犹豫不决,聪明,应该说是狡猾
ดื้อรั้น กระตือรือร้น ไม่เป็นตัวของตัวเอง บางทีก็ลังเล ฉลาด น่าจะเรียกว่าเจ้าเล่ห์สิ



มันเป็นความโชคร้ายของผู้หญิงที่ฉลาด หรือจะโทษว่าเป็นเพราะผู้ชายซื่อบื้อแล้วยังปากหมา? ชั้นว่าทั้งสองอย่าง 555





太聪明

总以为谜一般难懂的我
zǒng yǐ wéi mí yī bān nán dǒng de wǒ
เชื่อมาตลอดว่าปริศนาที่ยากจะเข้าใจแบบฉัน

在你了解了以后 其实也没什么
zài nǐ liǎo jiě le yǐ hòu qí shí yě méi shén me
หลังจากเธอเข้าใจแล้ว จริงๆ ก็คงไม่มีอะไร

我总是忽冷又忽热 隐藏我的感受
wǒ zǒng shì hū lěng yòu hū rè yǐn cáng wǒ de gǎn shòu
ฉันมักจะเดี๋ยวดีเดี๋ยวร้าย เก็บซ่อนความรู้สึก

只是怕爱你的心被你看透
zhǐ shì pà ài nǐ de xīn bèi nǐ kàn tòu
ก็แค่กลัวว่าเธอจะมองออกถึงใจที่รักเธอ


猜的没错 想得太多 不会有结果
cāi de méi cuò xiǎng de tài duō bù huì yǒu jié guǒ
เดาไม่ผิดเลย คิดมากเกินไป ไม่มีผลหรอก

被你看穿了以后 我更无处可躲
bèi nǐ kàn chuān le yǐ hòu wǒ gèng wú chù ke duǒ
หลังจากถูกเธอมองออกแล้ว ฉันก็ยิ่งไม่มีที่จะซ่อน

我开始后悔不应该太聪明的卖弄
wǒ kāi shǐ hòu huǐ bù yīng gāi tài cōng míng de mài nòng
ฉันเริ่มเสียใจ ไม่น่าจะแสดงออกว่าฉลาดมากไป

只是怕亲手将我的真心葬送
zhǐ shì pà qīn shǒu jiāng wǒ de zhēn xīn zàng sòng
ก็แค่กลัวว่าจะเป็นคนทำลายดวงใจของฉันด้วยมือฉันเอง


我猜着你的心 要再一次确定
wǒ cāi zhe nǐ de xīn yào zài yī cì què dìng
ฉันคาดเดาใจของเธอ ขออีกครั้งให้แน่ใจ

遥远的距离都是因为太过聪明
yáo yuǎn de jù lí dōu shì yīn wèi tài guò cōng míng
ระยะทางที่ห่างใกล้ ล้วนเป็นเพราะฉลาดมากเกินไป

要猜着你的心 要再一次确定
yào cāi zhe nǐ de xīn yào zài yī cì què dìng
ต้องคาดเดาใจของเธอ ขออีกครั้งให้แน่ใจ

混乱的思绪都是因为太想靠近你
hùn luàn de sī xù dōu shì yīn wèi tài xiǎng kào jìn nǐ
ความคิดสับสนวุ่นวาย ล้วนเป็นเพราะอยากจะเข้าใกล้เธอมากไป




.

Sunday, July 14, 2013

天天想你 -- Missing You Everyday

ถ้ามีใครสักคนหยิบยื่นความรักให้ และเราถามตัวเองจนแน่ใจแล้วว่าเราก็คิดเช่นกันกับเขา จะมีประโยชน์อะไรที่จะรอ อย่างน้อยก็น่าจะแสดงออกให้เขารู้ ชีวิตคนสั้นมาก ไม่ควรเสียเวลาทรมานกันและกันด้วยการไม่แสดงออก.. ยิ่งไม่ต้องพูดถึงการทำร้ายความรู้สึกกัน

แต่ก็ไม่ได้แปลว่าจะรักแบบไม่ลืมหูลืมตา หากความรักของเราจะทำให้เขาลำบากใจ ทำไมเราไม่ทำให้คนที่เรารักมีความสุขด้วยการถอยมาเป็นเพื่อนกัน..


Love you, always.






天天想你

当我伫立在窗前 你愈走愈远
dāng wǒ zh​ù lì zài chuāng qián nǐ y​ù zǒu y​ù yuǎn
ตอนฉันยืนอยู่ที่หน้าต่าง เธอยิ่งเดินออกไปไกลขึ้นเรื่อยๆ

我的每一次心跳 你是否听见
wǒ de měi yī cì xīn tiào nǐ shì fǒu tīng jiàn
เสียงหัวใจเต้นของฉันแต่ละครั้ง เธอได้ยินหรือเปล่า

当我徘徊在深夜 你在我心田
dāng wǒ pái huái zài shēn yè nǐ zài wǒ xīn tián
ตอนที่ฉันเดินกลับไปกลับมากลางดึก เธออยู่ในใจของฉัน

你的每一句誓言 回荡在耳边
nǐ de měi yī j​ù shí yán huì dàng zài ěr biān
คำสัญญาทุกคำของเธอ ก้องกังวาลอยู่ที่ข้างหู


隐隐约约 闪动的双眼
yǐn yǐn yuē yuē shǎn dòng de shuāng yǎn
เลือนๆ ลางๆ ดวงตาที่เป็นประกาย

藏着你的羞怯 加深我的思念
cáng zhe nǐ de xiū qiè jiā shēn wǒ de sī niàn
ซุกซ่อนความขี้อายของเธอไว้ เพิ่มความคิดถึงของฉัน

两颗心的交界 你一定会看见
liǎng kē xīn de jiāo jiè nǐ yī dìng huì kàn jiàn
ขอบเขตของใจสองดวง เธอจะต้องมองเห็นแน่ๆ

只要你愿意走向前
zhǐ yào nǐ yuàn yì zǒu xiàng qián
ขอแค่เธอพร้อมที่จะเดินไปข้างหน้า


天天想你 天天问自己
tiān tiān xiǎng nǐ tiān tiān wèn zì jǐ
ทุกๆ วันคิดถึงเธอ ทุกๆ วันถามตัวเอง

到什么时候才能告诉你
dào shén me shí hòu cái néng gào s​ù nǐ
เมื่อไรถึงจะสามารถบอกกับเธอ

天天想你 天天守住一颗心
tiān tiān xiǎng nǐ tiān tiān shǒu zh​ù yī kē xīn
ทุกๆ วันคิดถึงเธอ ทุกๆ วันเก็บรักษาใจหนึ่งดวง

把我最好的爱留给你
bǎ wǒ zuì hǎo de ài liú gěi nǐ
เอาความรักที่ดีที่สุดของฉันเก็บไว้ให้เธอ




.