Showing posts with label 郭静. Show all posts
Showing posts with label 郭静. Show all posts

Sunday, January 19, 2014

拥抱你的微笑 -- Embrace Your Smile

ชอบเพลงทำนองประมาณนี้ ฟังแล้วสดใส พอแปลไปก็พบว่าเนื้อหาก็โอเคนะ

ชีวิตไม่ง่าย แต่ถ้าเราตั้งใจแล้วล่ะก็ ไม่มีอะไรยากเกิน เมื่อผ่านจุดที่ยากลำบากเหล่านั้นมาได้แล้ว ทุกครั้งที่มองย้อนกลับไปในอดีต จะพบแต่ความทรงจำดีๆ แม้ว่าช่วงที่แย่ที่สุดก็ยังควรค่าแก่การจดจำ

ที่ชอบเพลงเนื้อหาประมาณนี้ น่าจะเป็นเพราะมันทำให้เรายิ้มได้กับเรื่องราวในอดีตล่ะมั้ง ไม่ได้ยิ้มเพราะนึกถึงช่วงเวลาดีๆ แต่ยิ้มเพราะภูมิใจที่เราก้าวผ่านเรื่องราวเหล่านั้นมาได้ ทำให้เราเป็นเราในทุกวันนี้ (ก็ไม่รู้ว่าดีหรือไม่ดีอ่ะนะ)






拥抱你的微笑


遇见幸福仰望一段好时光
yù jiàn xìng fú yǎng wàng yī duàn hǎo shí guāng
พบเจอกับความสุข เงยหน้ามองไปยังช่วงเวลาช่วงหนึ่ง

走过了寂寞的太平洋
zǒu guò le jì mò de tài píng yáng
ก้าวผ่านมหาสมุทรแปซิฟิกของความเหงามาแล้ว

每次眺望都与你分享
měi cì tiào wàng dōu yǔ nǐ fēn xiǎng
ทุกครั้งที่มองลงไปล้วนมีเธอร่วมสุขด้วย

拥抱你的微笑像太阳
yōng bào nǐ de wēi xiào xiàng tài yáng
โอบกอดรอยยิ้มของเธอเหมือนกับพระอาทิตย์


时间推著我们慢慢长大
shí jiān tuī zhe wǒ men màn màn zhǎng dà
เวลาผลักดันพวกเราให้เติบโตช้าๆ

要离开我那最熟悉的地方
yào lí kāi wǒ nà zuì shú xī de dì fāng
ต้องจากสถานที่นั้นที่ฉันสุดแสนจะคุ้นเคย

在心中计画一个梦想
zài xīn zhōng jì huà yī gè mèng xiǎng
ภายในใจวางแผนความฝันไว้หนึ่งอย่าง

就算再难我也要前往
jiù suàn zài nán wǒ yě yào qián wǎng
ถึงแม้ว่าจะยากกว่านี้ฉันก็ยังจะต้องมุ่งไปข้างหน้า


(*)
勇气陪伴我去打败害怕
yǒng qì péi bàn wǒ qù dǎ bài hài pà
ความกล้าหาญเคียงข้างฉันเอาชนะความกลัว

大口深呼吸就点亮希望
dà kǒu shēn hū xī jiù diǎn liàng xī wàng
สูดหายใจเข้าลึกๆ ก็จุดประกายความหวังแล้ว

世界那么大 要活的更晴朗 不一样
shì jiè nà me dà yào huó de gèng qíng lǎng bù yī yàng
โลกมันช่างใหญ่ขนาดนี้ ยิ่งต้องใช้ชีวิตให้สดใส ไม่เหมือนใคร

让每段回忆都值得收藏
ràng měi duàn huí yì dōu zhí dé shōu cáng
ให้ทุกช่วงของความทรงจำมีค่าควรเก็บรักษาไว้



遇见幸福仰望一段好时光
yù jiàn xìng fú yǎng wàng yī duàn hǎo shí guāng
พบเจอกับความสุข เงยหน้ามองไปยังช่วงเวลาช่วงหนึ่ง

走过了寂寞的太平洋
zǒu guò le jì mò de tài píng yáng
ก้าวผ่านมหาสมุทรแปซิฟิกของความเหงามาแล้ว

每次眺望都与你分享 (幸福就站在前方)
měi cì tiào wàng dōu yǔ nǐ fēn xiǎng (xìng fú jiù zhàn zài qián fāng)
ทุกครั้งที่มองลงไปล้วนมีเธอร่วมสุขด้วย (ความสุขยืนอยู่ข้างหน้านั่นเอง)

拥抱你的微笑像太阳
yōng bào nǐ de wēi xiào xiàng tài yáng
โอบกอดรอยยิ้มของเธอเหมือนกับพระอาทิตย์



遇见幸福仰望一段好时光
yù jiàn xìng fú yǎng wàng yī duàn hǎo shí guāng
พบเจอกับความสุข เงยหน้ามองไปยังช่วงเวลาช่วงหนึ่ง

走过了寂寞的太平洋
zǒu guò le jì mò de tài píng yáng
ก้าวผ่านมหาสมุทรแปซิฟิกของความเหงามาแล้ว

每次眺望未来的愿望 (幸福就站在前方)
měi cì tiào wàng wèi lái de yuàn wàng (xìng fú jiù zhàn zài qián fāng)
ทุกครั้งที่มองลงไปยังความปรารถนาในอนาคต (ความสุขยืนอยู่ข้างหน้านั่นเอง)

拥抱你的微笑像太阳
yōng bào nǐ de wēi xiào xiàng tài yáng
โอบกอดรอยยิ้มของเธอเหมือนกับพระอาทิตย์


Repeat from (*)




.

Saturday, December 7, 2013

单身美好 -- เป็นโสดสิดี

เพลงสำหรับคนที่เข้มแข็งมากพอจะยืนหยัดด้วยตัวเอง พวกเราก็แค่กำลังรอเวลาที่เหมาะสมที่จะนำพาพวกเรามาพบกัน เมื่อเวลานั้นมาถึงชีวิตที่แสนดีของพวกเราก็จะยิ่งดีขึ้นไปอีก :)






单身美好


早场电影 午后咖啡厅
zǎo chǎng diàn yǐng wǔ hòu kā fēi tīng
ภาพยนต์รอบเช้า ร้านกาแฟยามบ่าย

姊妹死党 赖在KTV
zǐ​ mèi sǐ dǎng lài zài KTV
สาวๆ เพื่อนสนิท สังสรรค์กันที่ KTV

散步去看雨 小背包旅行
sàn bù qù kàn yǔ xiǎo bèi bāo lǚ xíng
เดินเล่นดูสายฝน สะพายกระเป๋าออกเดินทาง

养只猫咪 在怀里呼吸
yǎng zhī māo mi zài huái lǐ hū xī
เลี้ยงแมวเหมียว หายใจอยู่ในอ้อมอก


(*)
日子很简单 心思也很简单
rì zi hěn jiǎn dān xīn sī yě hěn jiǎn dān
วันเวลาแสนเรียบง่าย จิตใจก็แสนเรียบง่าย

快乐悲伤 来得快去得也快
kuài le bēi shāng lái de kuài qù de yě kuài
ความสุขความเศร้า ตอนมาไว ตอนไปก็ไว

多一些时间 疼爱自己过得浪漫
duō yī xiē shí jiān téng ài zì jǐ guò de làng màn
เวลามากขึ้นอีกนิด รักตัวเอง ผ่านไปอย่างโรแมนติก

小小心愿 能自己成全
xiǎo xiǎo xīn yuàn néng zì jǐ chéng quán
ความปรารถนาเล็กๆ สามารถทำให้สำเร็จด้วยตัวเอง


(**)
没有人陪伴 和勇敢无关
méi yǒu rén péi bàn hé yǒng gǎn wú guān
ไม่มีคนอยู่ด้วยกัน ไม่เกี่ยวกับความกล้าหาญเลย

只是刚好 在人生最自由的时光
zhǐ shì gāng hǎo zài rén shēng zuì zì yóu de shí guāng
ก็แค่กำลังพอดี เป็นช่วงเวลาที่เป็นอิสระที่สุดในชีวิตคน

没有人陪伴 也可以习惯
méi yǒu rén péi bàn yě kě yǐ xí guàn
ไม่มีคนอยู่ด้วยกัน ก็ยังเคยชินได้

单身美好 我自己很好
dān shēn měi hǎo wǒ zì jǐ hěn hǎo
เป็นโสดช่างงดงาม ตัวฉันเองก็รู้สึกดีมาก



计较的少 失望的也少
jì jiào de shǎo shī wàng de yě shǎo
ทะเลาะกันน้อย ผิดหวังก็น้อย

任性一点 没什麼不好
rèn xìng yī diǎn méi shén me bù hǎo
ดื้อรั้นสักนิด ไม่เห็นมีอะไรไม่ดี

朋友们都懂 我不怕寂寞
péng you men dōu dǒng wǒ bù pà jì mò
เพื่อนๆ ล้วนเข้าใจ ฉันไม่กลัวความเหงา

只怕为谁 努力得不够
zhǐ pà wèi shéi nǔ lì de bù gòu
แค่กลัวว่าจะพยายามเพื่อใครไม่มากพอ


(*),(**)


没人说晚安 和独立无关
méi rén shuō wǎn ān hé dú lì wú guān
ไม่มีคนเอ่ยราตรีสวัสดิ์ ไม่เกี่ยวกับการยืนหยัดด้วยตัวเอง

只是现在 我们缘分还不够圆满
zhǐ shì xiàn zài wǒ men yuán fèn hái bù gòu yuán mǎn
แค่ว่าตอนนี้ โชคชะตาของพวกเราไม่สมบูรณ์พอ

没人说早安 依然很乐观
méi rén shuō zǎo ān yī rán hěn lè guān
ไม่มีคนเอ่ยอรุณสวัสดิ์ ก็ยังมองโลกในแง่ดีอย่างเคย

单身美好 等待你的好
dān shēn měi hǎo děng dài nǐ de hǎo
เป็นโสดช่างงดงาม รอคอยสิ่งดีๆ จากเธอ

单身美好 未来会更好
dān shēn měi hǎo wèi lái huì gèng hǎo
เป็นโสดช่างงดงาม วันข้างหน้ายิ่งดีขึ้นไปอีก




.

Sunday, February 17, 2013

心墙 -- Heart Wall

ขอเพียงยังเหลือช่อง แม้จะเล็กแค่ไหนบนกำแพงนั้น
ฉันจะปีนขึ้นไปทำให้ความเจ็บปวดของเธอมลายไป

Love you.





心墙

一个人 眺望碧海和蓝天
yī gè rén tiào wàng bì hǎi hé lán tiān
ทอดสายตามองมหาสมุทรเขียวมรกตและท้องฟ้าครามเพียงลำพังคนเดียว

在心里面 那抹灰就淡一些
zài xīn lǐ miàn nà mò huī jiù dàn yī xiē
ภายในใจ รอยสีเทานั้นจึงจางลงหน่อย

海豚从眼前飞越
hǎi tún cóng yǎn qián fēi yuè
ปลาโลมากระโดดอยู่ตรงหน้า

我看见了最阳光的笑脸
wǒ kàn jiàn le zuì yáng guāng de xiào liǎn
ฉันมองเห็นใบหน้าแย้มยิ้มที่สว่างสดใสที่สุด

好时光都该被宝贝 因为有限
hǎo shí guāng dōu gāi bèi bǎo bèi yīn wèi yǒu xiàn
ควรทนุถนอมช่วงเวลาดีๆ ทั้งหลายเพราะมีอยู่จำกัด


(*)
我学着不去担心得太远
wǒ xué zhe bù qù dān xīn de tài yuǎn
ฉันเรียนรู้ที่จะไม่กังวลไกลเกินไป

不计划太多 反而能勇敢冒险
bù jì huà tài duō fǎn ér néng yǒng gǎn mào xiǎn
ไม่คิดจุกจิกมากไป กลับยิ่งกล้าที่จะเสี่ยง

丰富地过每一天 快乐地看每一天
fēng fù de guò měi yī tiān kuài lè de kàn měi yī tiān
ผ่านแต่ละวันอย่างหลากหลาย มองทุกๆ วันอย่างมีความสุข

第一次遇见阴天遮住你侧脸
dì yī cì yù jiàn yīn tiān zhē​ zhù nǐ cè liǎn
ครั้งแรกที่เมฆหมอกปกคลุมใบหน้าของเธอ

有什么故事好想了解
yǒu shén me gù shì hǎo xiǎng liǎo jiě
มีเรื่องอะไร อยากเข้าใจเหลือเกิน

我感觉我懂你的特别
wǒ gǎn jué wǒ dǒng nǐ de tè bié
ฉันรู้สึกว่าฉันเข้าใจความพิเศษของเธอ



(**)
你的心有一道墙 但我发现一扇窗
nǐ de xīn yǒu yī dào qiáng dàn wǒ fā xiàn yī shàn chuāng
ใจของเธอมีกำแพงอยู่หนึ่งอัน แต่ฉันพบหน้าต่างบานหนึ่ง

偶尔透出一丝暖暖的微光
ǒu ěr tòu chū yī sī nuǎn nuǎn de wēi guāng
นานๆ ครั้งก็จะมีแสงสลัวที่อบอุ่นรอดผ่านออกมา

就算你有一道墙
jiù suàn nǐ yǒu yī dào qiáng
ถึงแม้ว่าเธอจะมีกำแพง

我的爱会攀上窗台盛放
wǒ de ài huì pān shàng chuāng tái shèng fàng
รักของฉันจะปีนขึ้นไปเบ่งบานที่ขอบหน้าต่าง

打开窗你会看到悲伤融化
dǎ kāi chuāng nǐ huì kàn dào bēi shāng róng huà
เมื่อเปิดหน้าต่าง เธอจะพบความเจ็บปวดละลายไป


(*),(**),(**)


你会闻到幸福晴朗的芬芳
nǐ huì wěn dào xìng fú qíng lǎng de fēn fāng
เธอจะได้กลิ่นอายของความสุขสดใส




.