Showing posts with label It Started with a Kiss. Show all posts
Showing posts with label It Started with a Kiss. Show all posts

Saturday, August 31, 2013

遇到 -- พบ

ชอบเพลงนี้จัง แด่คนสำคัญของฉัน






遇到


你身上专属的陌生味道 是我确认你存在的目标
nǐ shēn shàng zhuān shǔ de mò shēng wèi dào shì wǒ què rèn nǐ cún zài de mù biāo
บนตัวเธอมีกลิ่นแปลกประหลาดที่พิเศษเฉพาะตัว เป็นเป้าหมายที่ฉันใช้ยืนยันว่าเธอมีอยู่จริง

不用来回张望了 直到今世我们相隔着一个街角
bù yòng lái huí zhāng wàng le zhī dào jīn shì wǒ men dōu xiāng gé zhe yī gè jiē jiao
ไม่จำเป็นต้องมองหาที่ไหนแล้ว ตราบจนถึงวันนี้พวกเราถูกแยกกันคนละมุมถนน



这么久了我还是可以看到 感觉得到你对我的重要
zhè me jiǔ le wǒ hái shì kě yǐ kàn dào gǎn jué de dào nǐ duì wǒ de zhòng yào
นานขนาดนี้แล้วฉันก็ยังมองเห็น รู้สึกได้ถึงความสำคัญที่เธอมีต่อฉัน

不会被天黑天亮打扰 你每一次的温柔我都想炫燿
bù huì bèi tiān hēi tiān liàng dǎ rǎo nǐ méi yī cì de wēn róu wǒ dōu xiǎng xuàn yào
ไม่ว่าท้องฟ้าจะมืดหรือจะสว่างก็ไม่มีผล ทุกๆ ความอบอุ่นของเธอทำให้ฉันนึกถึงความสว่างไสวเสมอ



我们绕了这么一圈才遇到 我比谁都更明白你的重要
wǒ men rào le zhè me yī quān cái yù dào wǒ bǐ shéi dōu gèng míng bái nǐ de zhòng yào
พวกเราต้องวนกันมาตั้งหนึ่งรอบถึงจะมาพบกัน ฉันรู้สึกความสำคัญของเธอยิ่งกว่าใครๆ

这么久了我就决定了 决定了你的手我握了不会放掉
zhè me jiǔ le wǒ jiù jué dìng le jué dìng le nǐ de shǒu wǒ wò le bù huì fàng diào
ฉันตัดสินใจไปตั้งนานขนาดนี้แล้ว ตัดสินใจแล้วว่ามือของเธอ ฉันกุมไว้แล้วไม่มีทางปล่อยไป



(*)我们绕了这么一圈才遇到 我答应自己不再庸人自扰
wǒ men rào le zhè me yī quān cái yù dào wǒ dā ying zì jǐ bù zài yōng rén zì rǎo
พวกเราต้องวนกันมาตั้งหนึ่งรอบถึงจะมาพบกัน ฉันสัญญากับตัวเองว่าจะไม่กังวลไปเองอีกต่อไป

因为我要的我自己知道 只要你的肩膀愿让我靠
yīn wèi wǒ yào de wǒ zì jǐ zhī dào zhǐ yào nǐ de jiān bǎng yuàn ràng wǒ kào
เพราะสิ่งที่ฉันต้องการตัวฉันเองรู้ดี ขอแค่เธอยินยอมให้ฉันพิงบนไหล่ของเธอ


Repeat All Once



这么久了我就决定了 决定了你的手我握了不会放掉
zhè me jiǔ le wǒ jiù jué dìng le jué dìng le nǐ de shǒu wǒ wò le bù huì fàng diào
ฉันตัดสินใจไปตั้งนานขนาดนี้แล้ว ตัดสินใจแล้วว่ามือของเธอ ฉันกุมไว้แล้วไม่มีทางปล่อยไป



Repeat (*)



.

Thursday, March 10, 2011

靠近一点点 -- ใกล้เข้ามาอีกสักนิด

มาจากซีรี่ส์เรื่องเดียวกับเพลงก่อนอีกนั่นแหละ เพลงนี้แปลจนจบได้เพราะความช่วยเหลือของ "ทวด" ถึงเค้าจะไม่รู้ เพราะอ่านภาษาไทยไม่ออก แต่ก็ไม่เป็นไร ไว้มีโอกาสไปสิงคโปร์ค่อยให้เค้าเลี้ยงข้าวเราก็แล้วกัน อิอิ

เพลงนี้ก็มอบให้แด่ "เขา" คนเดิมอีกเช่นเคย :)




靠近一点点 - ใกล้เข้ามาอีกสักนิด

默默在你的身后 守侯的我
多想看你不经意的笑容
或许我的心你不懂
我会努力让你感动
ฉันที่เฝ้ารออย่างเงียบๆ อยู่ข้างหลังเธอ
อยากจะเห็นรอยยิ้มแบบไม่ทันตั้งตัวของเธอจัง
เธออาจจะไม่เข้าใจจิตใจของฉัน
ฉันจะพยายามทำให้เธอประทับใจ



在你眼中有多么笨拙的我
决不放弃追逐你的执著
只要你能再多些回应我
一个笑 或点头 全接受
ฉันที่แสนจะโง่งี่เง่าในสายตาของเธอ
ยังไงก็จะไม่ละทิ้งความดื้อดึงที่จะไล่ตามเธอ
ขอเพียงแค่มีการตอบรับจากเธออีกสักหน่อย
ยิ้มหนึ่งที หรือพยักหน้า ยังไงก็ได้



能不能再靠近一点点 (不再那么遥远)
大声说出你所有感觉 (让我听见)
别再紧紧关在 只有自己的世界
温暖太阳为你迎接
ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดได้หรือเปล่า (อย่าห่างไกลแบบนั้นอีก)
ตะโกนความรู้สึกของเธอทั้งหมดออกมาดังๆ (ให้ฉันได้ยิน)
อย่าปิดกั้นอยู่ในโลกที่มีแค่ตัวเองอีกต่อไป
ความอบอุ่นของดวงอาทิตย์กำลังรอเธออยู่



能不能再靠近一点点 (过来我的身边)
能不能再勇敢一点点 (让我看见)
就算让我知道 我永远只是单恋
我也会藏着感谢 笑着和你说再见
ขยับเข้ามาใกล้อีกนิดได้หรือเปล่า (มาอยู่ที่ข้างกายฉัน)
กล้าหาญอีกสักนิดได้หรือเปล่า (ให้ฉันได้เห็น)
ถึงแม้จะทำให้ฉันรู้ ว่าฉันต้องรักข้างเดียวตลอดไป
ฉันก็จะเก็บความรู้สึกขอบคุณ บอกลากับเธอพร้อมรอยยิ้ม

Wednesday, March 9, 2011

全世界的人都知道 -- ทุกคนบนโลกรู้

ช่วงนี้ไม่มีเพลงไหนที่ฟังแล้วปิ๊ง ก็วันๆ เอาแต่ฟังหลิวลี่หยางนี่เนอะ พอนึกได้ว่าไม่ได้แปลเพลงมา 2 อาทิตย์แล้ว ก็เลยค้นๆ ดูเพลงเก่าๆ ที่ดองไว้ เจอเพลงนี้ที่เคยแปลไม่ออก มาวันนี้แปลเองได้จนจบเพลง (หวังเป็นอย่างยิ่งว่าจะแปลถูก)

ตอนแรกตั้งใจจะหาเพลงเศร้าๆ เพราะรู้สึกเหมือนกำลังอกหัก (ทั้งๆ ที่ยังไม่ได้ลงมือทำอะไรเท่าไร) แต่พอเริ่มแปลเพลงนี้ ก็รู้สึกว่า อืม อารมณ์นี้ก็ใช่นะ "ฉันไม่แคร์ว่าจะต้องทุ่มเทสักแค่ไหน.. ไม่มีใครขวางฉันที่จะทำสิ่งดีๆ ให้กับเธอได้.."

ขอมอบเพลงนี้แด่ "เขา" คนนั้น ยังไงก็ยังอดไม่ได้ที่จะคอยห่วง แล้วก็คงต้องตามกวนใจเขาไปเรื่อยๆ น่าสงสารเขาจริงๆ 555

มัวแต่เม้าท์เรื่องตัวเอง ลืมบอกไป เพลงนี้มาจากซีรี่ส์โคตรฮิต (ในหมู่คนดูซีรี่ส์ไต้หวันอ่ะนะ) ที่ชื่อ "It Started with a Kiss" เราก็ดูไปงั้นๆ ไม่ได้ชอบมากมาย แต่ไหงดูจบทั้งสองภาคก็ไม่รู้

ตอนต้นของวีดีโอ เป็นเสียงนางเอก พูดประมาณว่า "พูดจริงๆ นะ เธอจะต้องนึกไม่ออกแน่ๆ ตอนนี้ฉันเครียดมากแค่ไหน... ฉันเฝ้ารอคอยวันนี้ รอคอยมานานมากแล้ว"





全世界的人都知道


在见到你关键的第一秒
爱的情愫开始发酵
小心翼翼写给你的纸条
幸福画上星星记号
ตอนที่พบกับเธอวินาทีแรกที่สำคัญนั้น
ความรักก็เริ่มพองฟู
เขียนบนกระดาษแผ่นนึงที่จะให้เธออย่างตั้งอกตั้งใจ
ความสุข แล้วก็วาดรูปดาว



你像一座孤傲的岛
有自己的城堡
我是上不了岸的潮
也只能将你围绕
เธอเป็นเหมือนดั่งเกาะที่สูงส่ง
มีป้อมปราการของตัวเอง
ฉันเป็นคลื่นที่พัดไม่พ้นฝั่ง
ก็ได้แค่วนอยู่รอบๆ เธอ



全世界的人都知道
一相情愿是种烦恼
只要换你一次微笑
就算是做梦也会笑
คนทั้งโลกล้วนรู้ว่า
การคิดฝันข้างเดียวเป็นเรื่องกวนใจอย่างหนึ่ง
ขอเพียงแลกกับรอยยิ้มของเธอสักครั้ง
ถึงแม้จะเป็นแค่ในฝันก็ได้



全世界的人不知道
我不在乎付出多少
我想这就是幸福写照
任何人不能阻止我对你的好
คนทั้งโลกไม่มีใครรู้ว่า
ฉันไม่สนใจว่าจะต้องทุ่มเทสักแค่ไหน
ฉันคิดว่านี่แหละคือภาพวาดของความสุข
ไม่มีใครสามารถขวางกั้นสิ่งดีๆ ที่ฉันให้เธอได้